4 - 22
ENG
Jeu du piston:
0,040 à 0,045 mm
(0,0016 à 0,0018 in)
: 0,1 mm (0,004 in)
Combinaison piston - cylindre
1. Contrôler:
Repère du cylindre a
2. Contrôler:
Repère du piston a
3. Combinaison:
Combiner piston et cylindre conformément au
tableau ci-dessous. Repère du cylindre aTaille du cylindre
A47,500 à 47,502 mm
(1,8701 à 1,8702 in)
B47,504 à 47,506 mm
(1,8702 à 1,8703 in)
C47,508 à 47,510 mm
(1,8704 à 1,8705 in)
D47,512 à 47,514 mm
(1,8706 à 1,8706 in)
Repère du piston a
(couleur)Taille du piston
A (rouge)47,457 à 47,460 mm
(1,8684 à 1,8685 in)
B (orange)47,461 à 47,464 mm
(1,8685 à 1,8687 in)
C (vert)47,465 à 47,468 mm
(1,8687 à 1,8688 in)
D (pourpre)47,469 à 47,472 mm
(1,8689 à 1,8690 in)
Repère sur le cylindreRepère sur le piston
(couleur)
A A (rouge)
B B (orange)
C C (vert)
DD (pourpre)
CULASSE, CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDERKOPF, ZYLINDER UND KOLBEN
Kolbenspiel:
0,040–0,045 mm
(0,0016–0,0018 in)
: 0,1 mm (0,004 in)
Zusammenstellung von Kolben und Zylin-
der
1. Kontrollieren:
Zylindermarkierung a
2. Kontrollieren:
Kolbenmarkierung a
3. Zusammenstellung:
Kolben und Zylinder nach folgender Über-
sicht zusammenstellen: Zylinderkennung aZylindergröße
A47,500–47,502 mm
(1,8701–1,8702 in)
B47,504–47,506 mm
(1,8702–1,8703 in)
C47,508–47,510 mm
(1,8704–1,8705 in)
D47,512–47,514 mm
(1,8706–1,8706 in)
Kolbenkennung a
(Farbe)Kolbengröße
A (rot)47,457–47,460 mm
(1,8684–1,8685 in)
B (orange)47,461–47,464 mm
(1,8685–1,8687 in)
C (grün)47,465–47,468 mm
(1,8687–1,8688 in)
D (violett)47,469–47,472 mm
(1,8689–1,8690 in)
ZylinderkennungKolbenkennung
(Farbe)
AA (rot)
B B (orange)
CC (grün)
D D (violett)
4 - 24
ENG
3. Monter:
Piston 1
Axe de piston 2
Agrafe d’axe de piston 3
N.B.:
La flèche a sur la couronne de piston doit poin-
ter vers l’échappement.
Avant de monter l’agrafe d’axe de piston, couvrir
le carter d’un chiffon propre pour éviter que
l’agrafe ne tombe dans la cavité du carter.
ATTENTION:
Ne pas aligner les extrémités ouvertes de
l’agrafe avec la fente de l’axe du piston b.
Culasse et cylindre
1. Appliquer:
Huile moteur
sur le piston 1, le segment 2 et la surface du
cylindre.
2. Monter:
Cylindre 1
ATTENTION:
Contrôler que le segment de piston est correcte-
ment placé. Monter le cylindre à l’aide d’une
main, tout en compressant le segment de l’autre.
N.B.:
Après montage, contrôler le mouvement du piston.
3. Monter:
Ecrou (cylindre) 1
N.B.:
Serrer les écrous par étapes et en procédant en
croix.
T R..28 Nm (2,8 m · kg, 20 ft · lb)
CULASSE, CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDERKOPF, ZYLINDER UND KOLBEN
3. Montieren:
Kolben 1
Kolbenbolzen 2
Kolbenbolzen-Sicherungsring 3
HINWEIS:
Der Pfeil a auf dem Kolbenboden muß zur
Krümmerseite zeigen.
Damit der Kolbenbolzen-Sicherungsring
nicht in die Ölwanne fällt, ist das Kurbelwel-
lengehäuse vor dem Entfernen des Siche-
rungsrings mit einem sauberen Lappen
abzudecken.
ACHTUNG:
Die Öffnung des Sicherungsrings darf nicht
über dem Kolbenbolzenschlitz
b stehen.
Zylinderkopf und Zylinder
1. Auftragen:
Motoröl
auf den Kolben 1, Kolbenring 2 und die
Zylinderoberfläche.
2. Montieren:
Zylinder 1
ACHTUNG:
Sicherstellen, daß der Kolbenring exakt
positioniert ist. Zylinder montieren, wäh-
rend der Kolbenring mit der Hand zusam-
mengedrückt wird.
HINWEIS:
Nach der Montage Kolben auf Leichtgängig-
keit überprüfen.
3. Montieren:
Mutter (Zylinder) 1
HINWEIS:
Schrauben stufenweise über Kreuz festziehen.
T R..28 Nm (2,8 m · kg, 20 ft · lb)
4 - 25
ENG
4. Monter:
Joint torique 1
N.B.:
Appliquer de la graisse à savon de lithium sur les
joints toriques.
5. Monter:
Culasse 1
Rondelle en cuivre 2
Ecrou (culasse) 3
N.B.:
Serrer les écrous (culasse) par étapes et en procé-
dant en croix.
T R..30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
6. Monter:
Bougie 1
Capuchon de bougie 2
Durit de radiateur 1 3
Durit de radiateur 2 4
T R..20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
CULASSE, CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDERKOPF, ZYLINDER UND KOLBEN
4. Montieren:
O-Ring 1
HINWEIS:
Lithiumfett auf die O-Ringe auftragen.
5. Montieren:
Zylinderkopf 1
Kupferscheibe 2
Mutter (Zylinderkopf) 3
HINWEIS:
Schrauben (Zylinderkopf) stufenweise über
Kreuz festziehen.
T R..30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
6. Montieren:
Zündkerze 1
Zündkerzenkappe 2
Kühlerschlauch 1 3
Kühlerschlauch 2 4
T R..20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)