Page 265 of 506

4 - 34
ENG
ARBRE DE KICK ET ARBRE DE SELECTEUR
Organisation de la dépose:1 Dépose de l’arbre de kick et du pignon de renvoi de kick
2 Dépose de l’arbre de sélecteur et du levier de butée
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
DEPOSE DE L’ARBRE DE KICK
ET DE L’ARBRE DE SELEC-
TEUR
1 Pignon de renvoi de kick 1
2 Ensemble arbre de kick 1 Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
3Pédale de changement de vitesse 1
4 Arbre de sélecteur 1
5 Ensemble levier de butée1
6 Ressort de torsion 1
7Circlip 1
8 Rondelle 1
9 Levier de butée1
10 Collerette 1
1
2
KICKSTARTER UND KICKSTARTERWELLE
Demontage-Arbeiten:
1 Kickstarterwelle und -Zwischenzahnrad ausbauen
2 Schaltwelle und Rastenhebel ausbauen
Demontage-Arbeiten
Reihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
KICKSTARTER UND KICK-
STARTERWELLE AUSBAUEN
1 Kickstarter-Zwischenzahnrad 1
2 Kickstarterwelle (komplett) 1 Siehe unter “DEMONTAGE-ARBEI-
TEN”.
3Fußschalthebel 1
4 Schaltwelle 1
5 Rastenhebelmontage 1
6 Torsionsfeder 1
7 Sicherungsring 1
8 Scheibe 1
9 Rastenhebel 1
10 Hülse 1
1
2
ARBRE DE KICK, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE
TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTER, KICKSTARTERWELLE UND
PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
Page 266 of 506
4 - 35
ENG
REMOVAL POINTS
Primary drive gear
1. Remove:
Nut (primary drive gear) 1
Use the drive gear holder 2.
NOTE:
Hold the drive gear holder onto the crankcase
using the M6 bolts 3.
Kick shaft assembly
1. Remove:
Kick shaft assembly 1
NOTE:
Unhook the torsion spring 2 from the hole a
in the crankcase.
Drive gear holder:
YM-01495/90890-01495
5PA409801 23
3
5PA40990
INSPECTION
Kick shaft and kick gear
1. Check:
Kick gear smooth movement
Unsmooth movement → Replace.
2. Inspect:
Kick shaft 1
Wear/damage → Replace.
5PA41000
Kick gear, kick idle gear
1. Inspect:
Kick gear 1
Kick idle gear 2
Gear teeth a
Wear/damage → Replace.
5PA41010
Kick gear clip
1. Measure:
Kick clip friction force
Out of specification → Replace.
Use a spring gauge 1.
Kick clip friction force:
0.6 ~ 1.5 kg (1.3 ~ 3.3 lb)
5PA41020
KICK SHAFT, SHIFT SHAFT AND PRIMARY DRIVE GEAR
Page 267 of 506

4 - 35
ENG
POINTS DE DEPOSE
Pignon de transmission primaire
1. Déposer:
Ecrou (pignon de transmission primaire) 1
Utiliser le support de pignon menant
2.
N.B.:
Maintenir le support de pignon menant dans le vile-
brequin à l’aide des boulons M6 3.
Ensemble arbre de kick
1. Déposer:
Ensemble arbre de kick 1
N.B.:
Décrocher le ressort de torsion 2 de l’orifice a
sur le carter.
Support de pignoon menant:
YM-01495/90890-01495
CONTROLE
Arbre de kick et pignon de kick
1. Contrôler:
Bon fonctionnement du kick
Mouvement irrégulier → Remplacer.
2. Contrôler:
Arbre de kick 1
Usure/endommagement → Remplacer.
Pignon de kick, pignon de renvoi de kick
1. Contrôler:
Pignon de kick 1
Pignon de renvoi de kick 2
Dents du pignon a
Usure/endommagement → Remplacer.
Agrafe du pignon de kick
1. Mesurer:
Force de friction de l’agrafe de kick
Hors spécifications → Remplacer.
Utiliser une jauge à ressort 1.
Force de friction de l’agrafe de kick:
0,6 à 1,5 kg (1,3 à 3,3 lb)
DEMONTAGE-ARBEITEN
Primärantriebszahnrad
1. Demontieren:
Mutter (Primärantriebszahnrad) 1
Antriebszahnradhalter 2 verwenden.
HINWEIS:
Den Antriebszahnradhalter mit den M6-
Schrauben 3 auf dem Kurbelgehäuse halten.
Kickstarterwelle zusammenbauen
1. Demontieren:
Kickstarterwelle zusammenbauen 1
HINWEIS:
Torsionsfeder 2 aus der Bohrung a im Kur-
belgehäuse aushaken.
Antriebszahnradhalter:
YM-01495/90890-01495
PRÜFUNG
Kickstarterwelle und Kickstarterzahnrad
1. Kontrollieren:
Beweglichkeit des Kickstarterzahnrads
Schwergängig → erneuern.
2. Kontrollieren:
Kickstarterwelle 1
Verschleiß/Beschädigung → erneuern.
Kickstarterzahnrad, Kickstarter-Zwischen-
zahnrad
1. Kontrollieren:
Kickstarterzahnrad 1
Kickstarter-Zwischenzahnrad 2
Zähne a
Verschleiß/Beschädigung → erneuern.
Kickstarterzahnrad-Clip
1. Messen:
Kickfederreibung
Unvorschriftsmäßig → erneuern.
Federprüfgerät 1.
Kickfederreibung:
0,6–1,5 kg (1,3–3,3 lb)
ARBRE DE KICK, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE
TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTER, KICKSTARTERWELLE UND
PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
Page 268 of 506
4 - 36
ENG
EC4B4400
Shift shaft
1. Inspect:
Shift shaft 1
Bend/damage → Replace.
Spring 2
Broken → Replace.
5PA41030
EC4B4500
Stopper lever
1. Inspect:
Stopper lever 1
Wear/damage → Replace.
Torsion spring 2
Broken → Replace.
5PA41040
EC484300
Primary drive gear and primary driven gear
1. Inspect:
Primary drive gear 1
Primary driven gear 2
Wear/damage → Replace.
5PA41050
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Stopper lever assembly
1. Install:
Stopper lever 1
Washer 2
Circlip 3
Torsion spring 4
To collar 5.
NOTE:
Install the torsion spring with its shorter end a
aligning with the stopper b.
5PA41060
KICK SHAFT, SHIFT SHAFT AND PRIMARY DRIVE GEAR
Page 269 of 506

4 - 36
ENG
Arbre de sélecteur
1. Contrôler:
Arbre de sélecteur 1
Déformation/endommagement → Remplacer.
Ressort 2
Cassé → Remplacer.
Levier de butée
1. Contrôler:
Levier de butée 1
Usure/endommagement → Remplacer.
Ressort de torsion 2
Cassé → Remplacer.
Pignon d’entraînement primaire et pignon mené
primaire
1. Contrôler:
Pignon d’entraînement primaire 1
Pignon mené primaire 2
Usure/endommagement → Remplacer.
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Ensemble levier de butée
1. Monter:
Levier de butée 1
Rondelle 2
Circlip 3
Ressort de torsion 4
sur la collerette 5.
N.B.:
Installer le ressort de torsion en alignant son extré-
mité la plus courte a avec la butée b.
Schaltwelle
1. Kontrollieren:
Schaltwelle 1
Verbiegung/Beschädigung → erneuern.
Feder 2
Gebrochen → erneuern.
Rastenhebel
1. Kontrollieren:
Rastenhebel 1
Verschleiß/Beschädigung → erneuern.
Torsionsfeder 2
Gebrochen → erneuern.
Primärantriebs- und -abtriebszahnrad
1. Kontrollieren:
Primärantriebszahnrad 1
Primärabtriebszahnrad 2
Verschleiß/Beschädigung → erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Rastenhebelmontage
1. Montieren:
Rastenhebel 1
Scheibe 2
Sicherungsring 3
Torsionsfeder 4
zur Distanzhülse 5.
HINWEIS:
Torsionsfeder mit dem kürzeren Ende a auf
den Anschlag b ausrichten.
ARBRE DE KICK, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE
TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTER, KICKSTARTERWELLE UND
PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
Page 270 of 506
4 - 37
ENG
2. Install:
Stopper lever assembly 1
To shift shaft 2.
NOTE:
Apply the transmission oil on the stopper lever
assembly.
5PA41070
Shift shaft
1. Install:
Shift shaft 1
NOTE:
Apply transmission oil on the shift shaft.
When installing the shift shaft, align the stop-
per lever roller with the slot on segment.
When installing the shift shaft, make sure
that the torsion spring 2 is in the position as
shown.
5PA41080
5PA41090
2. Check:
Shift lever 1 position
Gaps a and b are not equal except in
neutral → Replace the shift shaft.
5PA41100
Kick shaft assembly
1. Install:
Kick gear 1
Washer 2
Torsion spring 3
To kick shaft 4.
NOTE:
Make sure the stopper a of the torsion spring
fits into the hole c in the other side of the
stopper b of the kick shaft.
5PA41110
KICK SHAFT, SHIFT SHAFT AND PRIMARY DRIVE GEAR
Page 271 of 506

4 - 37
ENG
2. Monter:
Ensemble levier de butée 1
sur l’arbre de sélecteur 2.
N.B.:
Appliquer de l’huile de boîte de vitesses sur
l’ensemble levier de butée.
Arbre de sélecteur
1. Monter:
Arbre de sélecteur 1
N.B.:
Appliquer de l’huile de boîte de vitesses sur
l’arbre de sélecteur.
Pour monter l’arbre de sélecteur, aligner le rou-
leau du levier de butée avec la fente du segment.
En installant l’arbre de sélecteur, veiller à ce que
le ressort de torsion 2 soit placé comme illustré.
2. Contrôler:
Position du levier de sélecteur 1
Les écartements a et b ne sont pas égaux,
sauf au point mort → Remplacer l’arbre de
sélecteur.
Ensemble arbre de kick
1. Monter:
Pignon de kick 1
Rondelle 2
Ressort de torsion 3
sur l’arbre de sélecteur 4.
N.B.:
Veiller à ce que l’arrêt a du ressort de torsion
s’engage dans l’orifice c de l’autre côté de la
butée b de l’arbre de kick.2. Montieren:
Rastenhebel (komplett) 1
zur Schaltwelle 2.
HINWEIS:
Getriebeöl auf den Rastenhebel (komplett)
auftragen.
Schaltwelle
1. Montieren:
Schaltwelle 1
HINWEIS:
Getriebeöl auf die Schaltwelle auftragen.
Bei der Montage der Schaltwelle ist die
Rastenhebelrolle auf die Nut im Segment
auszurichten.
Bei der Montage der Schaltwelle muß die
Torsionsfeder 2 in der gezeigten Stellung
sein.
2. Kontrollieren:
Position des Schaltarms 1
Öffnungen a und b sind außer in der
Leerlaufstellung nicht gleich groß →
Schaltwelle ersetzen.
Kickstarterwelle (komplett)
1. Montieren:
Kickstarterzahnrad 1
Scheibe 2
Torsionsfeder 3
zur Kickstarterwelle 4.
HINWEIS:
Sicherstellen, daß der Anschlag a der Torsions-
feder in die Bohrung c auf der anderen Seite
des Anschlags b der Kickstarterwelle paßt. ARBRE DE KICK, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE
TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTER, KICKSTARTERWELLE UND
PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
Page 272 of 506
4 - 38
ENG
2. Install:
Spring guide 1
NOTE:
Slide the spring guide into the kick shaft, make
sure the groove a in the spring guide fits on
the stopper of the torsion spring.
5PA41120
3. Install:
Kick shaft assembly 1
NOTE:
Apply the transmission oil on the kick shaft.
Apply the lithium soap base grease on the
kick shaft stopper.
Slide the kick shaft assembly into the crank-
case, make sure the clip 2 and kick shaft
stopper a fit into their home positions b, c.5PA41130
4. Hook:
Torsion spring 1
NOTE:
Turn the torsion spring clockwise and hook
into the proper hole a in the crankcase.
5PA41140
Kick idle gear
1. Install:
Washer 1
Kick idle gear 2
Circlip 3
NOTE:
Apply the transmission oil on the kick idle
gear inner circumference.
Install the kick idle gear with its groove a
facing the engine.
5PA41150
KICK SHAFT, SHIFT SHAFT AND PRIMARY DRIVE GEAR