2004 YAMAHA WOLVERINE 400 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 337 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-84
FBU01304
Contrôle du niveau de liquide de frein
Quand le niveau du liquide de frein est trop bas, de l’air
risque de pénétrer dans le circuit de freinage, ce qui pour-
rait réduire dangereu

Page 338 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-85
Refill with the same type of brake fluid. Mixing
fluids may result in a harmful chemical reaction
and lead to poor brake performance. 

Be careful that water does not enter the brake
fluid rese

Page 339 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-86 
Toujours verser du liquide de frein de même type. Le
mélange de liquides différents peut provoquer une
réaction chimique nuisible qui réduirait les perfor-
mances de freinage. 

Veiller

Page 340 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-87
EBU01186
Brake fluid replacement 
Complete fluid replacement should be done only
by trained Yamaha service personnel. Have a
Yamaha dealer replace the following components
during periodic mainten

Page 341 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-88
FBU01186
Changement du liquide de frein 
Le changement du liquide de frein doit obligatoirement
être confié à un concessionnaire Yamaha. Confier le rem-
placement des composants suivants à un

Page 342 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-89 a. Front brake lever free play
a. Jeu au levier de frein avant
a. Juego libre de la palanca de lo freno delantero
EBU01188
Front brake lever free play
The front brake lever should have a free pla

Page 343 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-90
FBU01188
Jeu au levier de frein avant
Le jeu à l’extrémité du levier de frein avant doit être de
zéro mm. Si ce n’est pas le cas, faire contrôler le circuit
de freinage par un concessio

Page 344 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-91 1. Adjusting nut (brake pedal cable)
2. Adjusting nut (brake lever cable)
1.Écrou de réglage (câble de la pédale de frein)
2.Écrou de réglage (câble du levier de frein)
1. Tuerca de ajuste