2004 YAMAHA WOLVERINE 400 transmission

[x] Cancel search: transmission

Page 20 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) FBU00015
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 
D’AVERTISSEMENT ET DE 
CARACTÉRISTIQUES ...................................... 1-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................ 2-2

Page 21 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) Mesure de la pression de gonflage des 
pneus ............................................................. 5-30
Limite d’usure de pneu ................................... 5-32
UTILISATION...........

Page 111 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-2 5-2
5
FBU00113
CONTRÔLES AVANT LE DÉMARRAGE
Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche:
DÉSIGNATION VÉRIFICATION PAGE
Frein avantContrôler le fonctionnement, le jeu,

Page 127 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-18
FBU00493
Huile de transmission finale
S’assurer que le niveau d’huile de transmission finale est
conforme aux spécifications. Ajouter de l’huile si néces-
saire. (Pour plus de détails, v

Page 152 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-11 1. Drive select lever
a. F (Forward)
b. N (Neutral)
c. R (Reverse)
1. Levier de présélection
a. F (Marche avant)
b. N (Point mort)
c. R (Marche arrière)
1. Palanca de selección de marcha
a. F

Page 153 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-12
FBU01317
Fonctionnement du levier de présélection et conduite
en marche arrièreATTENTION:_ Afin d’éviter d’endommager la transmission, il con-
vient d’arrêter le véhicule et de referm

Page 262 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-9
FBU00262
ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES
DESCRIPTION VÉRIFICATIONINITIAL TOUS LES
1 mois 3 mois 6 mois 6 mois 1 an
Soupapes*Contrôler le jeu. 
Régler si nécessaire.
Système de refroid

Page 263 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-10 *L’entretien de ces éléments ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à 
un concessionnaire Yamaha.
N.
Page:   1-8 9-16 17-24 next >