Page 225 of 338

7-5
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R66-EC-03C-F
Pour éviter d’endommager la roue de
secours à usage temporaire ou le
véhicule, respecter les précautions
suivantes:
•Ne pas dépasser 80 km/h (50 mi/h)
lorsqu’une roue de secours à usage
temporaire est montée.
•Ne pas passer sur des obstacles. Ne
pas entrer dans un lave-auto
automatique. Le diamètre de cette
roue étant plus petit que celui d’une
roue conventionnelle la garde au sol
est réduite de 25 mm (1 po.)
environ.
•Ne pas utiliser de chaîne sur cette
roue, car elle ne s’ajustera pas
correctement.
•Ne pas utiliser cette roue de secours
à usage temporaire sur un autre
véhicule, elle a été conçue pour ce
véhicule Mazda exclusivement.
•N’utiliser qu’une roue de secours
temporaire à la fois sur le véhicule.
(Avec différentiel autobloquant)
Lorsque la roue de secours à usage
temporaire est utilisée sur l’essieu
arrière, la remplacer par une roue
conventionnelle dès que possible. La
différence de taille entre cette roue et
la roue conventionnelle causera un
mauvais fonctionnement du
différentiel autobloquant.
ATTENTIONREMARQUE
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
La roue de secours à usage temporaire
ne possède pas de capteur de pression
du pneu. Le voyant clignotera
continuellement tant que la roue de
secours à usage temporaire est utilisée
(page 5-30).
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 5 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 226 of 338

7-6
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R66-EC-03C-F
Le nécessaire de réparation d’urgence de
crevaison Système de mobilité instantanée
(IMS) fourni avec ce véhicule Mazda est
pour la réparation temporaire d’un pneu
crevé légèrement endommagé par un clou
ou autre objet pointu sur la route.
Au sujet du nécessaire de
réparation d’urgence de
crevaison Système de mobilité
instantanée (IMS)
Le nécessaire de réparation d’urgence de
crevaison Système de mobilité instantanée
(IMS) comprend les articles suivants.
Nécessaire de réparation
d’urgence de crevaison
Système de mobilité
instantanée (IMS)
REMARQUE
Une roue de secours à usage
temporaire n’est pas fournie avec ce
véhicule Mazda. En cas de crevaison,
utiliser le nécessaire de réparation
d’urgence de crevaison pour une
réparation temporaire du pneu. Lors de
l’exécution de la réparation, se référer
aux instructions fournies avec le
nécessaire de réparation d’urgence de
crevaison. Après une réparation
temporaire à l’aide du nécessaire de
réparation d’urgence de crevaison,
conduire jusque chez un
concessionnaire agréé Mazda pour
faire remplacer le pneu.
L’agent
d’étanchéité
de pneu
Tube d’injectionCompresseur
Pièce intérieure
de valve
rechangeOutil de pièce
intérieure de
valve
BoîtierAutocollant de
restriction de
vitesseAutocollant de
pneu réparé
Instructions
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 6 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 227 of 338

7-7
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R66-EC-03C-F
Utilisation du nécessaire de
réparation d’urgence de
crevaison Système de mobilité
instantanée (IMS)
1. Stationner le véhicule sur une surface
de niveau éloignée du trafic et serrer le
frein de stationnement.
2. Avec une boîte de vitesses automatique
passer en plage P (Stationnement);
avec une boîte de vitesses manuelle
engager la marche arrière (R) ou la
première (1), et arrêter le moteur.
Ingestion de l’agent d’étanchéité de
pneu:
L’ingestion de l’agent d’étanchéité de
pneu est dangereuse. Si du liquide de
réparation de pneu est avalé
accidentellement, boire beaucoup
d’eau et consulter un médecin
immédiatement. Ne pas permettre aux
enfants de toucher à l’agent
d’étanchéité de pneu.
Contact de l’agent d’étanchéité de
pneu avec les yeux ou la peau:
De l’agent d’étanchéité de pneu qui
entre en contact avec les yeux ou la
peau est dangereux. Si de l’agent
d’étanchéité de pneu entre en contact
avec les yeux ou la peau, le rincer
immédiatement à grande eau et
consulter un médecin
immédiatement. Ne pas permettre aux
enfants de toucher à l’agent
d’étanchéité de pneu.
PRUDENCEREMARQUE
•L’agent d’étanchéité de pneu ne
peut pas être réutilisé. Se procurer
un nouveau agent d’étanchéité de
pneu chez un concessionnaire agréé
Mazda.
•Le nécessaire de réparation
d’urgence de crevaison ne peut pas
être utilisé dans les cas suivants.
S’adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
La date limite d’utilisation de
l’agent d’étanchéité de pneu est
dépassée. (La date est indiquée
sur l’étiquette du contenant.)
La déchirure ou la crevaison est
supérieure à 4 mm (0,16 po.).
La crevaison se trouve dans un
endroit du pneu autre que la
bande de roulement.
Le véhicule a été conduit avec le
pneu à plat.
Le pneu s’est séparé de la jante.
La jante a été endommagée.
Le pneu a deux crevaisons ou
plus.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 7 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 228 of 338

7-8
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R66-EC-03C-F
3. Activer les feux de détresse.
4. Faire descendre les passagers et
décharger les bagages, puis retirer le
nécessaire de réparation d’urgence de
crevaison.
5. Secouer fermement le contenant de
l’agent d’étanchéité de pneu.6. Retirer le capuchon du contenant.
Visser le tube d’injection avec le
capuchon interne du contenant en place
afin de percer le capuchon interne.
Si le contenant est secoué après que le
tube d’injection y soit installé, de
l’agent d’étanchéité de pneu risque de
s’en échapper. De l’agent d’étanchéité
de pneu sur des vêtements ou autre
objet peut être impossible à nettoyer.
Secouer le contenant avant d’y
installer le tube d’injection.
ATTENTION
REMARQUE
L’agent d’étanchéité de pneu peut être
utilisé par températures extérieures
aussi basses que –30
°C.
Par des températures extrêmement
froides (0
°C (32
°F) ou inférieures),
l’agent d’étanchéité de pneu durcit
facilement et l’injection de l’agent
d’étanchéité de pneu sera difficile.
Réchauffer l’agent d’étanchéité de
pneu dans le véhicule avant de
procéder à l’injection.
Tube d’injection
Contenant
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 8 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 229 of 338

7-9
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R66-EC-03C-F
7. Retirer le capuchon de la valve du pneu
crevé. Appuyer à l’aide de l’outil de
pièce intérieure de valve sur la pièce
intérieure de valve et purger tout l’air
restant.
8. Tourner la pièce intérieure de valve
dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre à l’aide de l’outil de
pièce intérieure de valve et la retirer.9. Retirer le bouchon du tube d’injection
et insérer le tube d’injection dans la
valve.
10. Maintenir le contenant à l’envers, le
presser avec les mains et injecter la
totalité de l’agent d’étanchéité de
pneu dans le pneu. Si de l’air reste dans le pneu lorsque la
pièce intérieure de valve est retirée,
elle risque d’être projetée. Retirer la
pièce intérieure de valve avec
précautions.
Outil de pièce intérieure de valve Valve
Capuchon de valve
ATTENTION
Valve
Pièce intérieure de valve
REMARQUE
Garder la pièce intérieure de valve
dans un endroit propre.
REMARQUE
L’agent d’étanchéité de pneu ne peut
pas être réutilisé. Se procurer un
nouveau agent d’étachéité de pneu
chez un concessionnaire agréé Mazda.
Tube d’injection Bouchon
Valve
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 9 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 230 of 338

7-10
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R66-EC-03C-F
11. Retirer le tube d’injection de la valve.
Réinsérer la pièce intérieure de valve
dans la valve et la tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
l’installer.
12. Apposer l’autocollant qui indique que
le pneu a été réparé sur une surface
plane extérieure de la jante.
13. Apposer l’autocollant de restriction
de vitesse dans un endroit facilement
visible par le conducteur.14. Installer le tuyau du compresseur sur
la valve de pneu.
REMARQUE
Ne pas jeter le contenant vide de
liquide de réparation de pneu car il
peut être rempli de nouveau lorsque le
pneu est remplacé. S’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Autocollant de
pneu réparé
Autocollant de
restriction de vitesse
Fixation de l’autocollant à la
garniture du volant de direction:
Le fait de fixer l’autocollant à la
garniture du volant de direction est
dangereux. L’autocollant peut gêner
le déploiement du coussin d’air et
causer de graves blessures. Ne pas
fixer non plus l’autocollant au
combiné d’instruments, car il
empêchera de voir les voyants ou le
compteur de vitesse.
PRUDENCE
Valve
Tuyau du compresseur
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 10 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 231 of 338

7-11
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R66-EC-03C-F
15. Brancher la fiche du compresseur à
la prise pour accessoires située à
l’intérieur du véhicule et mettre la
clé de contact à la position ACC
(page 6-49).
16. Allumer le compresseur à l’aide du
bouton interrupteur et gonfler le pneu
prudemment à la pression
recommandée. •Av a n t d e débrancher la fiche du
compresseur de la prise pour
accessoires, s’assurer que le
compresseur est éteint.
•Le compresseur est allumé et éteint
à l’aide du bouton interrupteur.
Compresseur Fiche du
compresseur
Console centrale
ATTENTION
Utilisation du compresseur:
Le fait de faire fonctionner le
compresseur à une pression de
gonflage supérieure à 300 kPa
(3,1 kgf/cm
2, 3 bar, 43,5 psi) est
dangereux. Lorsque la pression de
gonflage dépasse 300 kPa
(3,1 kgf/cm
2, 3 bar, 43,5 psi) de l’air
chaud sortira par l’arrière du
compresseur et l’on risque de se
brûler. Ne jamais faire fonctionner le
compresseur à une pression de
gonflage supérieure à 300 kPa
(3,1 kgf/cm
2, 3 bar, 43,5 psi).
Si le compresseur ralentit ou s’il
surchauffe, cela indique une
surchauffe. L’arrêter immédiatement
et ne pas l’utiliser pendant au moins
30 minutes.
PRUDENCE
ATTENTION
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 11 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 232 of 338

7-12
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R66-EC-03C-F
17. Lorsque le pneu a été gonflé à la
pression correcte, arrêter le
compresseur et retirer le tuyau du
compresseur de la valve.
18. Installer le capuchon de la valve.
19. Ranger le nécessaire de réparation
d’urgence de crevaison dans le coffre
et repartir.20. Après avoir conduit le véhicule pendant
10 minutes ou sur 5 km (3 milles),
vérifier la pression du pneu à l’aide de
la jauge sur le compresseur. Si la
pression a baissé sous la pression
correcte, regonfler le pneu à la pression
correcte en suivant la méthode à partir
de l’étape 15.
REMARQUE
•La pression de gonflage
recommandé pour le pneu est
indiquée sur la plaque
d’information des pneus du
véhicule (portière du conducteur).
•Ne pas utiliser le compresseur
pendant plus de 10 minutes, car il
risque de subir des dommages.
•Si le pneu ne se gonfle pas, il peut
être impossible à réparer. Si le pneu
n’atteint pas la pression de gonflage
correcte après 10 minutes, il peut
être trop endommagé pour pouvoir
être réparé. Dans ce cas, le
nécessaire de réparation d’urgence
de crevaison ne pourra pas réparer
le pneu. S’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
•Si le pneu est surgonflé, desserrer le
capuchon vissable sur le
compresseur pour relâcher de la
pression.•Conduire prudemment jusque chez
un concessionnaire agréé Mazda,
sans dépasser 80 km/h (50 mi/h).
•Si le véhicule est conduit à plus de
80 km/h (50 mi/h), il peut se
mettre à vibrer.
REMARQUE
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
Si le pneu n’est pas correctement
gonflé, le voyant du système de
surveillance de pression des pneus
s’allumera (page 5-30).
ATTENTION
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 12 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM