Page 137 of 338

5-35
Conduite de votre Mazda
Form No. 8R66-EC-03C-F
Combiné compteurs et indicateurs
Lorsque la clé de contact est à la position ON, les jauges du tableau de bord s’allument.
1 Compteur de vitesse ..................................................................................................5-36
2Sélecteur d’unités de vitesse......................................................................................5-36
3 Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur journalier ......5-36
4 Compte-tours .............................................................................................................5-38
5 Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur ............................... 5-38
6 Jauge de carburant .....................................................................................................5-39
7 Jauge de pression d’huile...........................................................................................5-39
Compteurs et jauges
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 35 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 138 of 338

5-36
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Form No. 8R66-EC-03C-F
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule.
Sélecteur d’unités de vitesse
Dans certains pays, il peut être nécessaire
de changer les unités de vitesse de km/h à
mi/h.
Appuyer sur le sélecteur d’unités de
vitesse pendant 2 secondes ou plus.
Les unités de vitesse du compteur de
vitesse changeront entre km/h et mi/h.
Compteur totalisateur, compteur
journalier et sélecteur de
compteur journalier
Le mode d’affichage peut être changé
entre l’affichage du compteur journalier A
et l’affichage du compteur journalier B en
appuyant sur le sélecteur pendant leur
affichage. Le mode sélectionné sera
affiché.
REMARQUE
Les unités du compteur totalisateur et
du compteur journalier changeront
entre kilomètres et milles, selon l’unité
de vitesse sélectionnée.
Compteur de vitesse
Sélecteur d’unités
de vitesse
Sélecteur de
compteur journalier
Compteur journalier
Compteur totalisateur
Appuyer sur
le sélecteur
Appuyer sur
le sélecteur Compteur
journalier A
Compteur
journalier B Compteur
totalisateur
Compteur
totalisateur
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 36 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 139 of 338

5-37
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Form No. 8R66-EC-03C-F
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistrée dans le
compteur journalier A, et l’autre dans le
compteur journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d’un point
d’origine, et le compteur journalier B la
distance à partir de quand le plein de
carburant est fait.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l’on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d’une seconde cela
changera l’affichage au compteur
journalier B.Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque
le compteur journalier B est sélectionné,
TRIP B sera affiché.
Le compteur journalier enregistre la
distance parcourue par le véhicule jusqu’à
ce que le compteur soit remis à zéro. Pour
remettre le compteur à zéro, maintenir le
sélecteur enfoncé pendant plus d’une
seconde. Ce compteur peut être utilisé
pour calculer la distance parcourue lors
d’un voyage ou la consommation de
carburant.
REMARQUE
Lorsque la clé de contact est à la
position ACC ou LOCK, les compteurs
totalisateur et journalier ne peuvent pas
être affichés, cependant, si le sélecteur
est pressé par erreur, cela peut
commuter les compteurs journaliers ou
les réinitialiser, dans une période de
d’environ 10 minutes dans les cas
suivants:
•Après que la clé de contact soit mise
à la position ACC ou LOCK à partir
de la position ON.
•Après que l’une des portières soit
ouverte.
REMARQUE
•Seuls les compteurs journaliers
enregistrent des dixièmes de
kilomètre (mille).
•L’enregistrement des compteurs
journaliers sera remis à zéro
lorsque;
L’alimentation est interrompue
(le fusible grillé ou la batterie est
débranchée).
Le véhicule atteint
999,9 kilomètres (milles).
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 37 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 140 of 338

5-38
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Form No. 8R66-EC-03C-F
Compte-tours
Le compte-tours indique le régime moteur
en milliers de tours par minute
(r/min = tr/mn).
Jauge de température du liquide
de refroidissement du moteur
Cette jauge de température du liquide de
refroidissement du moteur indique la
température du liquide de refroidissement
du moteur.
Si l’aiguille dépasse la plage de
température normale vers l’indication H,
cela indique une surchauffe du moteur. Ne pas pousser le régime moteur
jusqu’à la ZONE ROUGE du
compte-tours.
Cela peut endommager le moteur.
Zone rayée rouge
Zone
rougeBoîte de vitesses
automatique
Zone rouge Zone rayée rouge
Boîte de vitesses
manuelle
ATTENTION
REMARQUE
•Le son de l’avertisseur sonore
indique un surrégime du moteur
lorsque l’aiguille du compte-tours
atteint la zone rayée rouge.
•Pour protéger le moteur lorsque la
température du liquide de
refroidissement est encore basse, il
ne tournera pas à une régime élevé.
L’alimentation en carburant est
coupée à un régime moteur inférieur
à la zone rouge.
Le fait de conduire avec un moteur qui
surchauffe peut sérieusement
l’endommager (page 7-19).
ATTENTION
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 38 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 141 of 338

5-39
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Form No. 8R66-EC-03C-F
Jauge de carburant
La jauge de carburant indique
approximativement la quantité de
carburant dans le réservoir. Il est
recommandé de garder le réservoir à plus
de 1/4 plein. Lorsque le voyant de niveau
bas de carburant s’allume ou si l’aiguille
est près du niveau E, refaire le plein
d’essence dès que possible.
Jauge de pression d’huile
La pression d’huile moteur est normale
lorsque l’aiguille indique le milieu entre L
et H, lorsque le moteur tourne.
Si l’aiguille de la jauge ne se déplace pas
après avoir démarré le moteur, suivre les
étapes 1 à 3. Si l’aiguille de la jauge se déplace vers L
(basse pression) lors de la conduite, se
stationner sur le bord de la route dans un
endroit sécuritaire. Appliquer le frein de
stationnement. Suivre ensuite les étapes 1
à 3.
1. Arrêter le moteur et vérifier le niveau
de l’huile moteur (page 8-11). Si le
niveau est bas, ajouter de l’huile.
2. Démarrer le moteur.
3. Si l’aiguille ne se déplace toujours pas,
faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
Voyant de niveau
bas de carburantNe pas faire tourner le moteur si la
pression d’huile moteur est basse. Cela
peut causer de graves dommages au
moteur.
REMARQUE
Il faut inspecter régulièrement le
niveau d’huile de la Mazda RX-8. Le
moteur rotatif RENESIS compact,
haute-performances de ce véhicule
consomme une légère quantité d’huile
dû à sa conception.
Bien que le véhicule soit équipé d’un
voyant de niveau d’huile et d’une jauge
de pression d’huile, il est recommandé
de maintenir le niveau d’huile dans une
plage entre les niveaux plein et bas et
le vérifiant régulièrement à l’aide de la
jauge de niveau d’huile. Vérifier le
niveau d’huile à chaque plein
d’essence.
ATTENTION
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 39 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 142 of 338

5-40
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Form No. 8R66-EC-03C-F
Eclairage du tableau de bord
Tourner la commande pour régler la
luminosité du combiné d’instruments et
autres éclairages du tableau de bord.Annulation du gradateur d’éclairageLorsque l’interrupteur des phares est à la
position ou , l’éclairage du
combiné d’instruments et de l’affichage
d’informations est réduit (l’éclairage du
combiné d’instruments change au rouge).
Lors de la conduite sur des routes
enneigées ou dans le brouillard, ou dans
toute autre situation où la visibilité du
combiné d’instruments et de l’affichage
d’informations est réduite dû aux reflets
de la luminosité environnante, annuler le
gradateur d’éclairage et augmenter
l’intensité de l’éclairage.
Pour annuler le gradateur d’éclairage,
tourner la commande complètement vers
le haut. Un déclic peut être entendu et le
gradateur d’éclairage est annulé
(l’éclairage du combiné d’instruments
change au blanc).
REMARQUE
•La luminosité des éclairages du
tableau de bord (sauf celui du
combiné d’instruments) peut être
réglée lorsque l’interrupteur des
phares est à la position ou .
•La luminosité de l’éclairage du
combiné d’instruments peut être
réglée lorsque l’interrupteur des
phares est à n’importe quelle
position.
Clair
Foncé
REMARQUE
Si la commande d’éclairage du tableau
de bord est laissée en position
d’annulation du gradateur d’éclairage,
l’éclairage du combiné d’instruments
et de l’affichage d’informations ne sera
pas réduit lorsque l’interrupteur des
phares est mis à la position ou .
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 40 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 143 of 338
5-41
Conduite de votre Mazda
Form No. 8R66-EC-03C-F
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Voyants/témoins
Signal Voyants/témoins et avertisseurs sonores Page
Voyant du système de freinage 5-43
Voyant du circuit de charge 5-44
Voyant de pression d’huile moteur 5-44
Voyant de niveau de liquide de refroidissement 5-45
Voyant d’anomalie du moteur 5-45
Voyant du système d’antiblocage de frein (ABS) 5-46
Voyant du système de coussins d’air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant5-47
Voyant de niveau bas de carburant 5-47
Les voyants/témoins apparaissent dans l’une des zones grisées.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 41 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 144 of 338
5-42
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8R66-EC-03C-F
Signal Voyants/témoins et avertisseurs sonores Page
Voyant de ceintures de sécurité5-47
Voyant de portière ouverte 5-47
Voyant de niveau bas de liquide de lave-glace 5-48
Voyant de boîte de vitesses automatique 5-48
Voyant du système de surveillance de pression des pneus 5-48
Témoin d’immobilisateur 5-50
Témoin de feux de route 5-50
Témoin de position de plage de boîte de vitesse 5-51
Témoin TCS/DSC 5-51
Témoin DSC OFF 5-51
Témoin principal de régulateur de vitesse de croisière 5-52
Témoin de réglage du régulateur de vitesse de croisière 5-52
Témoin des lumières allumées 5-52
Témoin d’anomalie de la direction assistée5-53
Témoin d’anomalie du réglage automatique du niveau des phares 5-53
Témoins de clignotants et de feux de détresse 5-54
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 42 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM