Page 113 of 338

5-11
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
Recommandations concernant le
passage des vitesses
Passage sur le rapport supérieur
Lors de l’accélération normale, les points
de passage suivants sont recommandés.
Promenade
Rétrogradage
Lorsque l’on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée
d’une forte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci évite que le moteur cale et
permet une meilleure accélération lorsque
plus de vitesse est nécessaire.
Lors de la descente
d’une pente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l’usure des freins.
Frein moteur brusque:
Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées ou
gelées ou lors de la conduite à haute
vitesse cause un effet de frein moteur
soudain qui est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut causer la perte de
contrôle du véhicule et un accident.
Ne pas utiliser d’effet de frein moteur
soudain lors de la conduite sur des
surfaces glissantes ou à haute vitesse.
•Ne pas garder le pied sur la pédale
d’embrayage, sauf lors du passage
des vitesses. Ne pas utiliser
l’embrayage pour maintenir le
véhicule à l’arrêt sur une montée.
Garder le pied sur la pédale
d’embrayage causera une usure
prématurée et des dommages.
•S’assurer que le véhicule est bien à
l’arrêt avant d’engager la marche
arrière (R).
Si la marche arrière (R) est engagée
alors que le véhicule se déplace vers
l’avant, cela risque d’endommager
la boîte de vitesses.
REMARQUE
S’il est difficile de passer la marche
arrière (R), passer au point mort,
relâcher la pédale d’embrayage et
essayer de nouveau.
PRUDENCE
ATTENTION
De 1ère en 2ème 23 km/h (14 mi/h)
De 2ème en 3ème 35 km/h (22 mi/h)
De 3ème en 4ème 47 km/h (29 mi/h)
De 4ème en 5ème 58 km/h (36 mi/h)
De 5ème en 6ème 74 km/h (46 mi/h)
De 1ère en 2ème 23 km/h (14 mi/h)
De 2ème en 3ème 34 km/h (21 mi/h)
De 3ème en 4ème 45 km/h (28 mi/h)
De 4ème en 5ème 56 km/h (35 mi/h)
De 5ème en 6ème 68 km/h (42 mi/h)
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 11 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 114 of 338

5-12
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
Positions de blocage:
Plages de la boîte de vitesses
Le levier sélecteur doit être à la plage P ou
N pour pouvoir faire démarrer le moteur.
P (Stationnement)
La position de stationnement P, verrouille
la boîte de vitesses et évite que les roues
arrière ne tournent.
Boîte de vitesses
automatique
Indique qu’il faut appuyer sur la
pédale de frein pour changer de
plage. (La clé de contact doit être
sur la position ACC ou ON.)
Indique que le levier sélecteur peut
être déplacé librement à toute
position.
Maintient du véhicule à l’arrêt à
l’aide de la plage P:
Le fait de mettre le levier sélecteur en
plage P sans utiliser le frein de
stationnement pour maintenir le
véhicule à l’arrêt est dangereux. Si la
plage P ne reste pas engagée, le
véhicule risque de se déplacer et de
causer un accident. Pour maintenir le
véhicule à l’arrêt, mettre le levier
sélecteur en plage P ET appliquer le
frein de stationnement.
•Le fait de passer en plage P, N ou R
lorsque le véhicule est en
mouvement, peut endommager la
boîte de vitesses.
•Le fait de passer à une plage de
conduite ou en marche arrière
lorsque le moteur tourne à un
régime plus rapide que le ralenti,
peut endommager la boîte de
vitesses.
PRUDENCE
ATTENTION
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 12 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 115 of 338

5-13
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
R (Marche arrière)
En plage R, le véhicule se déplace vers
l’arrière. Le véhicule doit être arrêté avant
d’engager la plage R ou avant de passer à
une autre plage à partir de R, sauf dans
certaines occasions rares comme décrit
dans “Pour désembourber le véhicule”
(page 4-9).
N (Point mort)
En plage N, les roues et la boîte de
vitesses ne sont pas bloquées. Sur la
moindre pente, le véhicule roulera si le
frein de stationnement ou si les freins ne
sont pas appliqués.D (Conduite)
D est la position normale pour la
conduite. A partir de la position arrêtée, la
boîte de vitesses passera automatiquement
par une séquence de changement de
vitesses à quatre rapports.
M (Manuelle)
M est la position pour le mode de
sélection manuelle des rapports. Les
rapports peuvent être sélectionnés à l’aide
du levier sélecteur ou des commandes de
changement du volant.
Se référer à Mode de sélection manuelle
des rapports (page 5-14).
Système de verrouillage de levier
sélecteur
Le système de verrouillage du levier
sélecteur empêche de déplacer le levier
sélecteur de la plage P à moins que la
pédale de frein ne soit enfoncée.
Pour passer de la plage P à une autre
plage:
1. Enfoncer la pédale de frein et la
maintenir.
2. Démarrer le moteur.
3. Déplacer le levier sélecteur.
Passage de N ou de P à une autre
plage:
Il est dangereux de passer de la plage
N ou P à un rapport de conduite
lorsque le moteur tourne à un régime
supérieur au régime de ralenti. Le
véhicule pourrait se déplacer
brusquement et causer un accident ou
de graves blessures. Si le moteur
tourne à un régime supérieur au
ralenti ne pas passer de la plage N ou
P à un rapport de conduite.
Pa s sa ge à la plage N pendant la
conduite:
Le passage à la plage N pendant la
conduite est dangereux. Le frein
moteur ne peut pas être appliqué lors
de la décélération ce qui peut causer
un accident ou de graves blessures.
Ne pas passer à la plage N pendant la
conduite du véhicule.
PRUDENCE
Ne pas engager le point mort pendant
la conduite du véhicule. Cela risque de
causer des dommages à la boîte de
vitesses.
ATTENTION
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 13 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 116 of 338

5-14
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
Mode de sélection manuelle des
rapports
Ce mode donne la sensation de conduire
un véhicule à boîte de vitesses manuelle,
en opérant le levier sélecteur ou les
commandes de changement du volant
pour contrôler le régime du moteur et le
couple appliqué aux roues arrière comme
avec une boîte de vitesses manuelles
lorsque plus de contrôle est requis.
Pour passer en mode de sélection
manuelle des rapports, déplacer le levier
de la plage D à la plage M.
Pour revenir au mode de sélection
automatique des rapports, déplacer le
levier sélecteur de la plage M à la plage D.TémoinsTémoin de position de plage de boîte de
vitesse
En mode de sélection manuelle des
rapports, le témoin de position de plage de
boîte de vitesse “M” s’allume sur le
tableau de bord.
Témoin de position de rapport
En mode de sélection manuelle des
rapports, le chiffre du rapport sélectionné
s’allume.
REMARQUE
•Lorsque la clé de contact est à la
position LOCK, il n’est pas possible
de mettre la boîte de vitesses en
plage P.
•Pour s’assurer que la boîte de
vitesses est en position de
stationnement, la clé de contact ne
peut pas être retirée si le levier
sélecteur n’est pas en plage P.
REMARQUE
•Si le mode de sélection manuelle
des rapports est engagé lorsque le
véhicule est arrêté, le rapport M1
est sélectionné.
•Si le rapport supérieur est
sélectionné lorsque le véhicule est à
l’arrêt et M1 sélectionné, le rapport
M2 est sélectionné. Le rapport M2
peut être utile pour démarrer sur des
surfaces glissantes.
Témoin de
position de plage
de boîte de
vitesse
Témoin de position
de rapport
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 14 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 117 of 338

5-15
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
Sélection des rapports
Vous pouvez sélectionner les rapports à
l’aide du levier de changement ou des
commandes de changement du volant.Passage manuel au rapport supérieur
(M1
→M2
→M3
→M4)
REMARQUE
Si les rapports ne peuvent pas être
rétrogradés lors de la conduite à une
vitesse élevée, le témoin de position de
plage de boîte de vitesse et le témoin
de position de rapport clignotent deux
fois pour indiquer l’impossibilité de
rétrograder.
REMARQUE
•Si les commandes de changement
du volant des deux côtés (droite et
gauche) sont actionnées
simultanément, les rapports
changeront une fois.
•Le rapport ne changera pas si:
La commande de changement du
volant et le levier de changement
sont actionnés simultanément.
Les commandes de passage et de
rétrogradation sont activées
simultanément.
REMARQUE
•A basses vitesses, les rapports
supérieurs peuvent ne pas être
sélectionnés, suivant la vitesse à
laquelle le véhicule roule.
•En mode de sélection manuelle des
rapports, les rapports ne sont pas
sélectionnés automatiquement. Ne
pas faire fonctionner le moteur avec
l’aiguille du compte-tours dans la
ZONE ROUGE. Si l’aiguille du
compte-tours entre dans la ZONE
ROUGE, un effet de frein moteur
peut être ressenti, car l’alimentation
en carburant du moteur est coupée
afin de protéger celui-ci. Ceci
n’indique pas une anomalie.
•Le rapport M2 ne peut pas être
engagé à partir du rapport M1 juste
après avoir déplacé le levier de la
plage D à la plage M. Attendre
quelques secondes avant de
sélectionner M2.
•Lorsque l’accélérateur est
complètement enfoncé, la boîte de
vitesses rétrograde suivant la vitesse
du véhicule.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 15 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 118 of 338

5-16
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
Pour passer au rapport supérieur à l’aide
du levier de changement, tirer légèrement
le levier sélecteur vers l’arrière (+) une
fois.
Pour passer à un rapport supérieur à l’aide
des commandes de changement du volant,
tirer légèrement vers soi avec les doigts
l’une des deux commandes de passage
(UP).Rétrogradation manuelle
(M4
→M3
→M2
→M1)
Commandes de
passage (UP)
Position des mains lors de l’utilisation
des commandes de changement du
volant:
Le fait de placer les mains à
l’intérieur du volant de direction lors
de l’utilisation des commandes de
changement du volant est dangereux.
Si le coussin d’air côté conducteur se
déploie lors d’une collision, les mains
risquent d’être cognées et de subir de
graves blessures. Garder les mains
sur le volant de direction lors de
l’utilisation des doigts ou des pouces
pour actionner les commandes de
changement du volant.
Frein moteur brusque:
Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées
ou gelées ou lors de la conduite à
haute vitesse cause un effet de frein
moteur soudain qui est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut causer la perte de
contrôle du véhicule et un accident.
Ne pas utiliser d’effet de frein moteur
soudain lors de la conduite sur des
surfaces glissantes ou à haute vitesse.
PRUDENCE
PRUDENCE
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 16 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 119 of 338

5-17
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
Pour rétrograder au rapport inférieur à
l’aide du levier de changement, pousser
légèrement le levier sélecteur vers l’avant
(-) une fois.Pour rétrograder à un rapport inférieur à
l’aide des commandes de changement du
volant, pousser légèrement vers l’avant du
véhicule avec les doigts l’une des deux
commandes de rétrogradation (DOWN).
REMARQUE
•A vitesses élevées, les rapports
inférieurs peuvent ne pas être
sélectionnés, suivant la vitesse à
laquelle le véhicule roule.
•A la décélération, les rapports
peuvent rétrograder
automatiquement suivant la vitesse
du véhicule.
•Lorsque l’accélérateur est
complètement enfoncé, la boîte de
vitesses rétrograde suivant la vitesse
du véhicule.
Position des mains lors de l’utilisation
des commandes de changement du
volant:
Le fait de placer les mains à
l’intérieur du volant de direction lors
de l’utilisation des commandes de
changement du volant est dangereux.
Si le coussin d’air côté conducteur se
déploie lors d’une collision, les mains
risquent d’être cognées et de subir de
graves blessures. Garder les mains
sur le volant de direction lors de
l’utilisation des doigts ou des pouces
pour actionner les commandes de
changement du volant.
Commandes de
rétrogradation (DOWN)
PRUDENCE
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 17 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 120 of 338

5-18
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
Spécifications des sélections de
rapports
Passage des rapports
Si la vitesse du véhicule est inférieure à la
vitesse spécifiée pour le rapport supérieur,
alors le rapport supérieur ne peut pas être
sélectionné.
Rétrogradation des rapports
Si la vitesse du véhicule est supérieure à
la vitesse spécifiée pour le rapport
inférieur, alors le rapport inférieur ne peut
pas être sélectionné.
Lors de la décélération, le rétrogradage
des rapports se fait automatiquement
lorsque la vitesse baisse aux vitesses
suivantes:Si la reprise a été faite aux vitesses
suivantes ou inférieures, les rapports
rétrogradent automatiquement:
Recommandations concernant le
passage des vitesses
Passage sur le rapport supérieur
Pour une accélération normale et la
promenade, les points de passage suivants
sont recommandés.
Rétrogradage
Lorsque l’on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée
d’une forte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci donne une meilleure
accélération lorsque plus de vitesse est
nécessaire.
Lors de la descente
d’une pente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l’usure des freins.
Rapport Vitesse du véhicule
M1→
M2Vous pouvez sélectionner le
rapport M2 que le véhicule
soit à l’arrêt ou roule.
M2→
M3 20 km/h (12 mi/h)
M3→
M4 20 km/h (12 mi/h)
Rapport Vitesse du véhicule
M4→
M3 163 km/h (101 mi/h)
M3→
M2 112 km/h (70 mi/h)
M2→
M1 45 km/h (28 mi/h)
Rapport Vitesse du véhicule
M4→
M3 31 km/h (19 mi/h)
M3 ou M2→
M1 8 km/h (5 mi/h)
REMARQUE
Si le véhicule est conduit à basse
vitesse de l’arrêt au rapport M2, les
rapports peuvent ne pas rétrograder à
M1 automatiquement.
Rapport Vitesse du véhicule
M4→
M3 149 km/h (93 mi/h)
M4→
M2 56 km/h (35 mi/h)
M3→
M2 56 km/h (35 mi/h)
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 18 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM