5-56
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Form No. 8R66-EC-03C-F
Feux de route/croisement
Pousser le levier vers l’avant pour passer
en feux de route.
Le tirer vers l’arrière pour passer en feux
de croisement.
Appel de phares
Pour faire un appel de phares, tirer le
levier à fond vers soi. Il n’est pas
nécessaire que les phares soient allumés,
le levier retourne à sa position normale
lorsqu’il est relâché.
Interrupteur de réglage de
hauteur des phares*
Le nombre de passagers et la charge dans
le compartiment à bagages change l’angle
des phares.
L’angle des phares sera automatiquement
réglé lorsque les phares sont allumés.
Témoin d’anomalie du réglage
automatique du niveau des phares
Le témoin s’allume à la position loin
lorsque la clé de contact est mise à la
position ON.
Ensuite, le témoin s’allumera s’il y a une
anomalie du système de réglage
automatique du niveau des phares.
Si le témoin s’allume, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Feux de
croisementFeux de route
*Certains modèles.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 56 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
6-11
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R66-EC-03C-F
Les signaux provenant d’un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s’incurvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l’horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n’atteint pas celle des stations
AM.
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité d’un
émetteur.Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d’un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s’affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou
des montagnes. Lorsqu’un véhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s’affaiblissent à cause de l’éloignement de
l’émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.
Ionosphère
100—200 km (60—120 milles) Onde
FM
Onde FMOnde AM
Onde
directeOnde réfléchie
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 11 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
8-7
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R66-EC-03C-F
Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les
instructions concernant les opérations facilement réalisables.
Te l q u’indiqué à l’Introduction (page 8-2), plusieurs de ces opérations ne peuvent être
réalisées que par un mécanicien qualifié à l’aide d’outils spéciaux.
Un entretien incorrect pendant la période de garantie peut affecter la validité de la garantie.
Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l’on n’est
pas certain de la marche à suivre pour l’opération d’entretien ou de réparation, faire faire
l’opération par un concessionnaire agréé Mazda.
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de
protection de l’environnement. Veiller à les mettre au rebut de manière adéquate avec
égards pour l’environnement.
Il est recommandé de confier les changements d’huile et de liquide à un concessionnaire
agréé Mazda.
Précautions concernant l’entretien réalisable par le propriétaire
Marche à suivre pour l’entretien:
Fa i r e l’entretien d’un véhicule est dangereux s’il n’est pas fait correctement. On
risque d’être gravement blessé lorsqu’on réalise certaines opérations d’entretien. Si
l’on ne possède pas les connaissances et l’expérience ou les outils nécessaires pour
réaliser l’entretien, le faire faire par un mécanicien qualifié.
Moteur en marche:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux. Cela
est encore plus dangereux si l’on porte des bijoux ou des vêtements amples.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Dès lors, si l’on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur
tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers)
et toute cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s’approcher du moteur ou
du ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement.
Ventilateur électrique et inspection du moteur:
Le fait de travailler près du ventilateur électrique en marche est dangereux. On risque
de subir de braves blessures. Couper le contact et s’assurer que le ventilateur est
arrêté avant de commencer à travailler près du ventilateur électrique.
PRUDENCE
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 7 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
8-40
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R66-EC-03C-F
3. Tirer le fusible droit à l’aide de l’outil
de retrait fourni dans le couvercle du
porte-fusibles du compartiment
moteur..
4. Vérifier le fusible et le remplacer s’il
est fondu.
5. Enfoncer un fusible neuf de même
valeur, et s’assurer qu’il est bien
installé. Sinon le faire installer par un
concessionnaire agréé Mazda.
Si un fusible de rechange n’est pas
disponible, utiliser un fusible de même
valeur, d’un circuit non nécessaire à la
conduite du véhicule, comme le fusible
SPARE.Si les phares ou d’autres composantes
électriques ne fonctionnent pas et que les
fusibles se trouvant dans l’habitacle sont
corrects, vérifier le porte-fusibles situé
dans le compartiment moteur. Si un des
fusibles est fondu, il doit être remplacé.
Suivre les étapes suivantes:
1. Couper le contact et mettre tous les
interrupteurs hors fonction.
2. Retirer le couvercle du porte-fusibles.
Couvercle du porte-fusibles
(près du filtre à air)
Outil de retrait
Normal Fondu
Toujours remplacer un fusible par un
de la même valeur. Sinon cela risque
d’endommager le circuit électrique.
ATTENTION
Près du filtre à air
Attache
Couvercle du
porte-fusibles
Cache de moteur
Près de la batterie
Couvercle de la batterie
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 40 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
11-3
Index
Form No. 8R66-EC-03C-F
C
Femmes enceintes ...................... 2-10
Précautions concernant les
ceintures de sécurité..................... 2-8
Rallonge ..................................... 2-14
Type à 3 points ........................... 2-11
Voyant ........................................ 2-16
Cendrier ............................................. 6-44
Changement de direction................... 5-57
Clés...................................................... 3-2
Clignotants ........................................ 5-57
Climatiseur .......................................... 6-2
Coffre
Couvercle ................................... 3-12
Eclairage .................................... 3-14
Poignée de déverrouillage du
coffre .......................................... 3-15
Commande dynamique de stabilité
(DSC) ................................................ 5-26
Interrupteur DSC OFF ............... 5-28
Témoin DSC OFF ...................... 5-27
Témoin TCS/DSC ...................... 5-27
Combiné compteurs .......................... 5-35
Compartiment moteur,
vue générale ........................................ 8-9
Compartiments de rangement ........... 6-46
Boîte à gants............................... 6-47
Boîte de rangement .................... 6-48
Console centrale ......................... 6-47
Console supérieure ..................... 6-46
Porte-monnaie ............................ 6-46
Compte-tours ..................................... 5-38
Compteur de vitesse .......................... 5-36
Compteur journalier .......................... 5-36
Compteur totalisateur ........................ 5-36
Compteurs et jauges .......................... 5-35
Conduite dans des conditions
dangereuses ......................................... 4-8
Conduite dans l’eau ........................... 4-12
C
Conduite hivernale ............................4-10
Conseils de conduite ............................4-7
Boîte de vitesses automatique ....5-19
Conduite dans des conditions
dangereuses ..................................4-8
Conduite dans l’eau ....................4-12
Conduite hivernale .....................4-10
Pour désembourber
le véhicule ....................................4-9
Rodage..........................................4-7
Suggestions pour rouler plus
économiquement ..........................4-7
Console centrale ................................6-47
Console supérieure ............................6-46
Contacteur d’allumage ........................5-2
Contenances.......................................10-5
Convertisseur catalytique ....................4-3
Coussins d’air, système .....................2-17
D
Dimensions ........................................10-5
Direction assistée...............................5-19
Témoin d’anomalie de la
direction assistée ........................5-20
Dispositifs de sécurité pour enfants
Installation de systèmes..............2-21
Précautions concernant...............2-17
Système de dispositif de sécurité pour
enfants de type LATCH .............2-27
Dégivreur
Lunette arrière ............................5-61
Démarrage avec batterie
de secours ..........................................7-21
Démarrage du moteur ..........................5-4
Démarrage d’urgence ........................7-21
Démarrage avec batterie
de secours ...................................7-21
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 3 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM