Page 297 of 338

8-49
Entretien
Soins à apporter
Form No. 8R66-EC-03C-F
Réparation des
endommagements du fini
Toute rayure profonde ou écaillement du
fini doit être réparé au plus tôt. Tout métal
exposé rouillera et cela entraînera des
réparations majeures.
Entretien des parties métalliques
brillantes
•Utiliser un produit de nettoyage pour
retirer le goudron et les insectes. Ne
jamais utiliser de couteau ou autre outil.
•Pour protéger les surfaces des pièces
métalliques brillantes contre la
corrosion, appliquer de la cire ou un
produit de protection pour chromes et
frotter jusqu’à ce que la surface brille.
•En hiver ou dans les régions côtières,
recouvrir les parties métalliques
brillantes d’une couche plus épaisse de
cire ou de produit de préservation. Si
nécessaire, enduire ces parties de gelée
de pétrole non corrosive ou de tout
autre produit protecteur.
Entretien du dessous de la
carrosserie
Les produits chimiques et le calcium
utilisés pour retirer la glace et la neige ainsi
que les produits anti-poussière peuvent
s’accumuler sur le dessous de la carrosserie.
S’ils ne sont pas retirés, ils causeront une
corrosion prématurée et la détérioration des
pièces du dessous de la carrosserie, tel que
les conduites d’alimentation, le châssis, le
plancher et le système d’échappement,
même si ces pièces sont recouvertes d’un
produit antirouille.
Rincer le dessous de la carrosserie et des
ailes avec de l’eau tiède ou froide à la fin
de chaque hiver. Si possible, faire aussi
cette opération une fois par mois.
Faire attention à ces endroits car il est
difficile de voir la boue et la saleté qui s’y
accumule. Si la saleté accumulée est
mouillée s’assurer de la retirer, sinon
cela aura un effet contraire.
Le bord inférieur des portières, les
panneaux de bas de caisse et les poutres
du châssis ont des trous d’évacuation
d’eau qui doivent être gardés débouchés.
L’eau qui s’y accumulerait fait rouiller le
véhicule. Si ce véhicule Mazda est abîmé et
nécessite que des panneaux
métalliques soient réparés ou
remplacés, s’assurer que l’atelier de
réparation de carrosserie applique du
produit antirouille à toutes les pièces,
celles réparées ainsi que les neuves.
Ceci pour éviter qu’elles ne rouillent.
ATTENTION
Ne pas utiliser de laine d’acier, de
produits de nettoyage abrasifs ou de
détergents puissants contenant des
agents fortement alcalins ou caustiques
sur les parties chromées ou en
aluminium anodisé. Cela risque
d’endommager la couche de protection
et de provoquer une décoloration ou
une détérioration de la finition.
ATTENTION
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 49 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 298 of 338

8-50
Entretien
Soins à apporter
Form No. 8R66-EC-03C-F
Entretien des roues en aluminium
Une couche protectrice est appliquée sur
les roues en aluminium. Un entretien
particulier est nécessaire pour protéger
cette couche de finition.
Conduite avec des freins mouillés:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d’arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d’un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s’ils sont affectés par l’eau.
Fa i r e sécher les freins en conduisant
à très basse vitesse et en appliquant
les freins légèrement jusqu’à ce que
le freinage soit de nouveau normal.
PRUDENCEREMARQUE
•Ne pas utiliser de nettoyant abrasif,
de pâte à polir, de solvant ou de
brosse métallique pour nettoyer les
roues en aluminium. Ces moyens de
nettoyage pourraient endommager
la couche de finition.
•N’utiliser qu’un savon doux ou un
détergent neutre et toujours utiliser
une éponge ou un chiffon doux pour
nettoyer les roues. Bien rincer avec
de l’eau tiède ou froide. Aussi,
s’assurer de nettoyer les roues après
avoir circulé sur des routes
poussiéreuses ou recouvertes de sel
d’épandage. Ceci évite la corrosion.
•Eviter de laver le véhicule dans un
lave-auto automatique qui utilise
des brosses de lavage à haute vitesse
ou des brosses dures.
•Si les roues en aluminium perdent
de leur lustre, les cirer.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 50 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 299 of 338

8-51
Entretien
Soins à apporter
Form No. 8R66-EC-03C-F
Protection du tableau de bord
Eviter que des solutions caustiques, tels
que le parfum ou l’huile de toilette
n’entrent en contact avec le tableau de
bord qui en subirait des dommages ou une
décoloration. Essuyer immédiatement tout
produit renversé sur le tableau de bord.
Nettoyage des garnitures de
l’habitacle
Vi ny le
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Nettoyer les surfaces en vinyle avec un
produit de nettoyage pour le cuir ou le
vinyle.Cuir*
Le cuir naturel n’est pas uniforme. Il peut
porter des cicatrices, des griffures et des
rides. Le nettoyer avec un produit de
nettoyage pour cuir ou un savon doux.
Si le cuir est mouillé par la pluie, éponger
l’eau dès que possible et laisser sécher à
l’ombre.
Si les sièges sont mouillés, éponger l’eau
dès que possible avec un chiffon sec et les
laisser sécher à l’ombre.
Si l’eau n’est pas épongée, cela causera un
durcissement et un rétrécissement du cuir.
Ne pas laisser d’objets en vinyle sur les
sièges pendant de longues périodes car ils
risquent de nuire à la souplesse et à la
couleur du cuir.
Tissu*
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Le nettoyer avec une faible solution de
savon pour tapissages ou tapis. Retirer les
taches fraîches avec un produit détachant
pour tissus.
Entretenir le tissu pour qu’il garde une
apparence propre. Sinon, ses couleurs
peuvent être affectées, il se salira
facilement et ses propriétés ignifuges
peuvent être réduites.
Entretien de l’habitacle
Ne pas utiliser de composés de
glaçage.
Les composés de glaçage contiennent
des ingrédients qui peuvent causer une
décoloration, la formation de rides, de
fissures et le pelage.
ATTENTION
L’utilisation de produits de nettoyage
autres que ceux recommandés ou les
procédés non décrits dans ce manuel
peuvent affecter les propriétés
ignifuges ou l’apparence du tissu.
ATTENTION
*Certains modèles.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 51 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 300 of 338

8-52
Entretien
Soins à apporter
Form No. 8R66-EC-03C-F
Recouvrement de siège type suède*
Les taches qui ne sont pas nettoyées
immédiatement seront difficiles à enlever
plus tard, et peuvent causer un
jaunissement ou une décoloration.
Nettoyer les taches dès que possible.
Pour nettoyer,
essuyer avec un chiffon
doux, humide. Puis frotter avec un chiffon
doux, sec.
Si les taches ne peuvent pas être retirées
avec de l’eau seulement, essayer d’utiliser
de l’eau savonneuse ou un détergent doux.
Pour sécher l’eau,
essuyer avec un
chiffon doux, sec.
Panneau piano noir
Le panneau central et les panneaux
d’interrupteur de portière ont été traités
avec un enduit spécial résistant aux
éraflures. Pour nettoyer le panneau,
utiliser un chiffon doux pour essuyer la
saleté de la surface.
Nettoyage des ceintures
abdominale-baudrier
Nettoyer la sangle avec une solution
savonneuse appropriée pour tapissage ou
tapis. Suivre les instructions. Ne pas
blanchir ou reteindre les sangles car cela
pourrait réduire leur résistance.
Après avoir nettoyé les ceintures de
sécurité, bien sécher les sangles et
s’assurer qu’il ne reste aucune humidité
avant de les rétracter. Ne pas nettoyer le suède à l’aide de
produits pour le cuir, de détergent ou
de savon. Cela causera une
décoloration.
Tout objet métallique coupant ou effilé
peut endommager le suède.
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
Les éraflures ou entailles sur le
panneau central et les panneaux
d’interrupteur de portière résultant de
l’utilisation d’une brosse dure ou d’un
chiffon sale peuvent ne pas être
réparables.
Ceintures de sécurité endommagées:
L’utilisation de ceintures de sécurité
endommagées est dangereuse. En cas
de collision, des ceintures de sécurité
endommagées ne fourniront pas une
protection adéquate. Faire
immédiatement remplacer par un
concessionnaire agréé Mazda toute
ceinture de sécurité endommagée.
PRUDENCE
*Certains modèles.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 52 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 301 of 338
8-53
Entretien
Soins à apporter
Form No. 8R66-EC-03C-F
Nettoyage des vitres de
l’habitacle
Si les surfaces intérieures des vitres du
véhicule sont sales, recouvertes d’une
pellicule de graisse, d’huile ou de cire, les
laver avec un produit de nettoyage pour
vitres. Suivre les instructions fournies
avec le produit.
•Ne pas gratter ou griffer l’intérieur
de la lunette arrière. Cela peut
endommager les filaments du
dégivreur.
•Lors du nettoyage de l’intérieur de
la lunette arrière, utiliser un chiffon
doux imprégné d’eau tiède et
essuyer doucement les lignes de
l’antenne. L’utilisation de produits
de nettoyage peut endommager
l’antenne.
ATTENTION
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 53 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 302 of 338
8-54
Form No. 8R66-EC-03C-F
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 54 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 303 of 338

9-1
Form No. 8R66-EC-03C-F
9
Informations à la clientèle et signalement
des problèmes de sécurité
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les
accessoires.
Assistance à la clientèle
................................................................. 9-2
Assistance à la clientèle (Etats-Unis) ........................................ 9-2
Assistance à la clientèle (Canada) ............................................. 9-3
Assistance à la clientèle (Puerto Rico) ...................................... 9-7
Importateur/Distributeurs Mazda
............................................... 9-8
Importateur/Distributeur ............................................................ 9-8
Distributeur régional .................................................................. 9-8
Garantie
......................................................................................... 9-9
Garanties applicables à ce véhicule Mazda ............................... 9-9
Utilisation du véhicule en dehors des Etats-Unis .................... 9-10
Utilisation du véhicule en dehors du Canada .......................... 9-11
Immatriculation du véhicule à l’étranger (Sauf Etats-Unis et
Canada) .................................................................................... 9-12
Pièces et accessoires non originaux additionnels .................... 9-13
Téléphones cellulaires
................................................................. 9-14
Avertissement concernant l’utilisation de téléphones
cellulaires
............................................................................... 9-14
Ty p e d’approbation de l’équipement
........................................ 9-15
Ty p e d’approbation de l’équipement ....................................... 9-15
Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu (indice
UTQGS)
....................................................................................... 9-16
Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu (indice
UTQGS) .................................................................................. 9-16
Signalement des problèmes de sécurité
..................................... 9-18
Signalement des problèmes de sécurité ................................... 9-18
Publications d’entretien
.............................................................. 9-19
Publications d’entretien ........................................................... 9-19
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 1 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 304 of 338

9-2
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Form No. 8R66-EC-03C-F
Assistance à la clientèle
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l’outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d’un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
ETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l’approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème. Si votre problème n’a pas été réglé par
le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES
VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE ou le GERANT DES PIECES, veuillez
alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou le PROPRIETAIRE de l’établissement.
ETAPE 2: Adressez-vous à Mazda Amérique du Nord
Si pour n’importe quelle raison vous avez encore besoin d’aide après avoir contacté la
direction de votre concessionnaire, vous pouvez contacter Mazda Amérique du Nord d’une
des trois manières suivantes.
Visitez: www.mazdausa.com
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en
contact avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées.
En téléphonant au: 1(800)222-5500
Par courrier à:
Attention: Assistance à la clientèle
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618-2922
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Afin que nous puissions vous servir efficacement et immédiatement, veuillez nous fournir
l’information suivante:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone.
2. L’année et le modèle du véhicule.
3. Le numéro d’identification du véhicule (17 caractères, indiqué sur votre preuve
d’enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager).
4. Date d’achat et kilométrage actuel.
5. Le nom et l’emplacement du concessionnaire.
6. Votre ou vos questions.
Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus
proche.
Assistance à la clientèle (Etats-Unis)
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 2 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM