Page 81 of 338

3-27
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
Form No. 8R66-EC-03C-F
Modifications et accessoires
additionnels
Mazda ne peut pas garantir le
fonctionnement du système s’il a été
modifié ou si un accessoire additionnel a
été installé sur le système.Le système antivol offert en option est
conçu pour éviter que votre véhicule ou
son contenu ne soit volé lorsque toutes les
portières, le capot et le couvercle du
coffre sont verrouillés.
Si l’on tente d’entrer de force, le système
déclenche l’avertisseur et fait clignoter les
feux de détresse.
Le système ne fonctionne que s’il a été
correctement armé. Dès lors, lorsqu’on
laisse le véhicule, fermer toutes les vitres,
verrouiller toutes les portières, emporter
la clé et la télécommande.
Fonctionnement
Ce qui le déclenche:
•L’ouverture forcée d’une portière, du
capot ou du couvercle de coffre.
•L’ouverture d’une portière, du capot ou
du couvercle de coffre à l’aide d’une
des commandes intérieures de
déverrouillage, de la commande
d’ouverture du capot ou de la
commande de déverrouillage à distance
du couvercle du coffre.
REMARQUE
•Les clés possèdent un code
électronique unique. Pour cette
raison et pour plus de sécurité, il
faut attendre un certain temps avant
d’obtenir des clés de remplacement.
Elles ne peuvent être obtenues que
par l’intermédiaire d’un
concessionnaire agréé Mazda.
•S’assurer de toujours garder une clé
de remplacement, au cas où une clé
est perdue. En cas de perte d’une
des clés, s’adresser dès que possible
à un concessionnaire agréé Mazda.
•Si une clé est perdue, un
concessionnaire agréé Mazda fera
un réglage des codes électroniques
des clés restantes et du système
d’immobilisation. Le démarrage du
véhicule à l’aide d’une clé dont le
code électronique n’a pas été réglé
sera impossible.
Afin d’éviter d’endommager le
véhicule, ne pas modifier le système
ou y installer d’accessoire additionnel.
ATTENTION
Système antivol*
REMARQUE
Le système antivol fonctionne avec la
clé ou la télécommande du système
d’ouverture à télécommande.
*Certains modèles.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 27 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 82 of 338

3-28
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
Form No. 8R66-EC-03C-F
Ce qu’il fait:
•L’avertisseur sonne de manière
intermittente et les feux de détresse
ainsi que les phares clignotent.
•L’alarme se poursuit pendant 3 minutes
puis s’arrête.
Si le système est déclenché à nouveau, les
lumières et l’avertisseur se déclenchent et
le démarreur ne fonctionnera pas jusqu’à
ce qu’une portière ou du couvercle de
coffre soit déverrouillé à l’aide de la clé
ou de la télécommande.
Comment mettre le système en
circuit
1. Retirer la clé de contact du contacteur
d’allumage.
2. Fermer le capot et le couvercle de
coffre. Fermer et verrouiller ensuite
toutes les portières de l’extérieur à
l’aide de la clé. Si le véhicule est
équipé du système d’ouverture à
télécommande, appuyer sur la touche
LOCK de la télécommande. Les feux
de détresse clignoteront une fois pour
indiquer que le système est armé.
La méthode suivante armera aussi le
système antivol.
Fermer le capot et le couvercle de
coffre. Appuyer une fois sur
l’extrémité “LOCK” de la commande
de verrouillage. Fermer toutes les
portières.
Pour désarmer le système
Lorsque le système antivol est armé il
peut être désarmé par une des méthodes
suivantes.
•Déverrouiller une portière à l’aide de la
clé.
•Appuyer sur la touche UNLOCK de la
télécommande du système d’ouverture
à télécommande.
•Insérer la clé dans le contact et la
mettre sur la position ON.
Les feux de détresse clignoteront deux
fois pour indiquer que le système est
désarmé.
REMARQUE
Si les portières sont verrouillées à
l’aide de la clé ou de la commande
intérieure de verrouillage, le système
ne sera pas armé.
REMARQUE
Le couvercle du coffre peut être ouvert
à l’aide de la clé ou de la
télécommande même si le système est
armé. L’alarme ne se déclenche pas et
le système restera armé.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 28 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 83 of 338
3-29
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
Form No. 8R66-EC-03C-F
Pour arrêter l’alarme
L’alarme peut être arrêtée en suivant une
des méthodes ci-dessous:
•Déverrouiller une portière ou le
couvercle du coffre à l’aide de la clé.
•Appuyer sur la touche UNLOCK ou la
touche de la télécommande du
système d’ouverture à télécommande.
Autocollants d’indication de
système antivol
Des autocollants indiquant que le véhicule
est équipé d’un système antivol sont
fournis dans la boîte à gants.
Mazda recommande qu’ils soient apposés
dans le coin inférieur arrière des vitres de
portières.
REMARQUE
En cas de problème avec le système
antivol s’adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 29 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 84 of 338

3-30
Bien connaître votre Mazda
Form No. 8R66-EC-03C-F
Volant et rétroviseurs
Volant inclinable
Pour modifier l’angle du volant, arrêter le
véhicule, tirer vers le bas le levier de
déverrouillage du volant inclinable situé
en dessous de la colonne de direction,
régler le volant puis pousser le levier de
déverrouillage vers le haut de nouveau
pour verrouiller la colonne de direction.
Après le réglage avant de conduire,
s’assurer que le volant est bien verrouillé
en le poussant vers le haut et vers le bas.
Rétroviseurs extérieurs
Vérifier l’angle des rétroviseurs extérieurs
avant de démarrer.
Vo l a n t
Réglage du volant de direction:
Le fait de régler le volant de direction
alors que le véhicule se déplace est
dangereux. Cette manipulation peut
facilement faire que le conducteur
tourne le volant brusquement vers la
droite ou vers la gauche. Cela peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule et un accident. Ne jamais
ajuster le volant de direction lorsque
le véhicule est en mouvement.
PRUDENCE
Levier de
déverrouillage de
volant inclinable
Rétroviseurs
Rétroviseur convexe (Côté passager):
Le fait de changer de file sans
prendre en considération la distance
actuelle du véhicule vu dans le
rétroviseur convexe est dangereux.
Cela peut causer un grave accident.
Les objets vus dans le rétroviseur
convexe sont plus proches qu’ils n’y
apparaissent. S’assurer de jeter un
coup d’oeil en arrière ou de vérifier à
l’aide du rétroviseur intérieur avant
de changer de file.
PRUDENCE
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 30 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 85 of 338

3-31
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
Form No. 8R66-EC-03C-F
Rétroviseur à commande à distance
La clé de contact doit être sur la position
AC C o u ON .
Pour régler:
1. Appuyer sur le côté gauche ou droit du
sélecteur pour sélectionner le
rétroviseur désiré.
2. Appuyer sur l’interrupteur de
rétroviseur pour faire le réglage désiré.
Après avoir réglé le rétroviseur,
verrouiller les commandes en plaçant le
sélecteur au centre.Rétroviseur repliableReplier le rétroviseur extérieur vers
l’arrière jusqu’à ce qu’ils soit verrouillé.
Dégivreur de rétroviseur*
Si le véhicule est équipé de dégivreurs de
rétroviseurs, les activer en mettant la clé
de contact à la position ON, puis en
appuyant sur l’interrupteur de dégivreur
de lunette arrière
(page 5-61).
Sélecteur
Interrupteur
de rétroviseurRétroviseur
extérieur
Conduite avec les rétroviseurs repliés:
Il est dangereux de conduire avec les
rétroviseurs extérieurs repliés. La
vision arrière sera réduite, et cela
peut causer un accident. S’assurer de
toujours retourner les rétroviseurs
extérieurs en position pour la
conduite avant de démarrer.
PRUDENCE
*Certains modèles.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 31 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 86 of 338

3-32
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
Form No. 8R66-EC-03C-F
Rétroviseur intérieur
Réglage du rétroviseur
Av a n t d e démarrer, régler le rétroviseur
intérieur pour centrer la vue arrière par la
lunette arrière. Réduction de l’éblouissement venant
des phares
Rétroviseur jour/nuit manuel*
Pousser le le levier jour/nuit vers l’avant
pour une conduite de jour. Le tirer pour
réduire l’éblouissement causé par les
phares des véhicules roulant derrière.Vu e a r r ière obstruée:
Les bagages empilés sur une hauteur
dépassant les dossiers de siège sont
dangereux. Ils peuvent obstruer la
vue arrière ce qui peut causer une
collision avec un autre véhicule lors
d’un changement de file. Ne pas
empiler d’objets sur une hauteur
dépassant les dossiers de siège.
REMARQUE
Pour le rétroviseur jour/nuit manuel,
faire cet ajustement avec le levier en
position jour.
PRUDENCE
Levier jour/nuit
Jour
Nuit
*Certains modèles.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 32 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 87 of 338

3-33
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
Form No. 8R66-EC-03C-F
Rétroviseur à anti-éblouissement
automatique*
Le rétroviseur à anti-éblouissement
automatique réduit automatiquement
l’éblouissement causé par les phares des
véhicules roulant derrière, lorsque la clé
de contact est sur la position ON.
Appuyer sur la touche OFF ( ) pour
annuler la fonction d’anti-éblouissement
automatique. Le témoin s’éteint.
Pour réactiver la fonction d’anti-
éblouissement automatique, appuyer sur
la touche ON ( ). Le témoin s’allume.
Touche OFF
Touche ON Témoin
REMARQUE
•Ne pas utiliser de produit de
nettoyage pour vitres et ne pas
accrocher d’objets sur ou près du
capteur optique. Sinon, la sensibilité
du capteur optique risque de
diminuer et il peut ne pas
fonctionner correctement.
•Pour plus d’informations
concernant les touches
(,,) sur le rétroviseur à
anti-éblouissement automatique, se
référer à Système de télécommande
HomeLink (page 5-63).
Capteur optique
Capteur optique
*Certains modèles.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 33 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 88 of 338
3-34
Form No. 8R66-EC-03C-F
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 34 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM