Page 65 of 810

631-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start:
Zasuňte klíč do zámku a otočte
jím do polohy "OFF" (VYPNUTO).
Indikátor OFF se rozsvítí (pouze
tehdy, když je spínač motoru v poloze
"ON").
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start:
Zasuňte mechanický klíč do zámku a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor OFF se rozsvítí (pouze tehdy, když je spínač motoru v režimu ZA-
PA L O V Á N Í Z A P N U T O ) .
■ Informace o indikátoru "PASSENGER AIR BAG"
Pokud se vyskytne některý z následujících problémů, je možné, ž e má systém
poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným p rodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
● Nerozsvítí se "ON" (ZAPNUTO) ani "OFF" (VYPNUTO).
● Indikátor se nezmění, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagu pro spolujezdce vpředu
VÝSTRAHA
■ Když instalujete dětský zádržný systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy n a zadní
sedadlo. V případě, že zadní sedadlo nemůže být použito, přední sedadlo je
možné použít, pokud je systém manuálního zapnutí/vypnutí airbag ů nasta-
ven na "OFF" (VYPNUTO).
Pokud je ponechán systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů zap nutý
(ON), silný náraz nafukujícího se airbagu může způsobit vážná z ranění nebo
i smrt.
■ Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský zádržný
systém
Ujistěte se, že systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů je na staven na
"ON" (ZAPNUTO).
Pokud je ponechán vypnutý (OFF), v případě nehody se airbag nem usí na-
fouknout, což může vést k vážným zraněním nebo i ke smrti.
Page 66 of 810

641-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Jízda s dětmi
●Je doporučeno, aby děti seděly na zadních sedadlech (jsou-li ve vý-
bavě), aby se zabránilo náhodnému kontaktu s řadicí pákou, spín a-
čem stěračů atd.
● Použijte dětskou pojistku zadních dveří (pouze modely s dvojitou
kabinou) nebo spínač blokování oken (vozidla s elektricky ovlád anými
okny), abyste zabránili dětem ot evírat dveře během jízdy nebo ná-
hodnému ovládání elektri cky ovládaných oken.
● Nenechávejte malé děti ovládat zařízení, které může zachytit nebo
sevřít části těla, jako jsou elektricky ovládaná okna (jsou-li ve výbavě),
kapota, zadní čelo (je-li ve výbavě), sedadla atd.
Dodržujte následující pokyny, když jsou ve vozidle děti.
Pro připoutání dítěte používejte patřičný dětský zádržný systém,
dokud dítě nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpeč-
nostní pásy ve vozidle.
VÝSTRAHA
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez dozoru a nikdy nedovolte dětem,
aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo zařadit na vozidle neutr ál. Je zde
také nebezpečí, že se děti mohou zranit při hraní s okny nebo jiným vybavením
vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrémně nízké teploty uvnitř vozidla mohou
být pro děti smrtelné.
Page 67 of 810

651-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Dětské zádržné systémy
Zapamatujte si ....................................................................... S. 66
Když používáte dětský zádržný systém ................................. S. 68
Kompatibilita dětského zádržného systému pro jednotlivá
umístění na sedadlo............................................................... S. 72
Způsob instalace dětského zádržného systému .................... S. 87
• Upevnění pomocí bezpečnostního pásu ............................ S. 88
• Upevnění pomocí spodních úchytů ISOFIX
(je-li ve výbavě) .................................................................. S. 90
• Použití úchytu horního řemenu (je-li ve výbavě) ................ S. 93
V této příručce jsou popsány pokyny, které je nutné dodržet před
instalací dětského zádržného systému, různé typy dětských zádrž-
ných systémů, stejně jako způsoby instalace atd.
●Když jedete s malými dětmi, které nemohou řádně používat bez-
pečnostní pás, použijte dětský zádržný systém. Z důvodu bez-
pečnosti dětí instalujte dětský zádržný systém na zadní sedadlo.
Dodržujte způsob instalace, který je v instrukční příručce dodané
k zádržnému systému.
●Je doporučeno používat originální dětský zádržný systém Toyota,
protože je bezpečnější pro použití v tomto vozidle. Originální dětské
zádržné systémy Toyota jsou vyrobeny speciálně pro vozidla Toyota.
Mohou být zakoupeny u prodejce Toyota.
Obsah
Page 68 of 810
661-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
●Mějte na paměti a dodržujte varování, stejně jako zákony a předpisy
pro dětské zádržné systémy.
●Používejte dětský zádržný systém, dokud dítě nebude dostatečně
velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
●Vyberte si dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte.
●Mějte na paměti, že ne všechny dětské zádržné systémy jsou vhodné
pro všechna vozidla.
Před použitím nebo koupí dětského zádržného systému zkontrolujte
kompatibilitu dětského zádržného systému s místy k sezení.
(S. 72)
Zapamatujte si
Page 69 of 810

671-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když jedete s dítětem
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
● Pro účinnou ochranu při autonehodách a náhlých zastaveních musí být
dítě řádně připoutáno použitím bezpečnostních pásů nebo dětskéh o zá-
držného systému, který je správně nainstalován. Podrobnosti o instalaci - viz
příručka dodaná k dětskému zádržnému systému. Obecné pokyny k i nstalaci
jsou uvedeny v této příručce.
● Toyota důrazně doporučuje použití řádného dětského zádržného systému,
který odpovídá hmotnosti a velikosti dítěte, instalovaného na z adním se-
dadle. Podle statistiky dopravních nehod je pro dítě bezpečnějš í, pokud je
připoutáno na zadním sedadle než na předním sedadle.
● Držení dítěte ve vaší náruči, nebo v náruči někoho jiného, není náhradou
dětského zádržného systému. Při nehodě může být dítě namáčknuto na
čelní sklo nebo mezi držící osobu a interiér vozidla.
■ Zacházení s dětským zádržným systémem
Pokud není dětský zádržný systém řádně upevněn na místě, dítě n ebo jiní
cestující mohou být v případě náhlého zabrzdění, náhlého zatoče ní nebo
nehody vážně zraněni nebo i zabiti.
● Pokud vozidlo utrpělo silný náraz při nehodě atd., je možné, že dětský zá-
držný systém má poškození, které není snadno viditelné. V takov ých pří-
padech zádržný systém znovu nepoužívejte.
● V závislosti na dětském zádržném systému může být instalace obtížná
nebo nemožná. V těchto případech zkontrolujte, zda je dětský zá držný
systém vhodný pro instalaci ve vozidle. ( S. 72) Poté, co si pozorně pře-
čtete způsob upevnění dětského zádržného systému v této příručc e, stejně
jako v příručce dodané k dětskému zádržnému systému, ujistěte s e, že in-
stalujete a dodržujete pravidla pro používání.
● Nechávejte dětský zádržný systém řádně připevněný na sedadle, i když
ho nepoužíváte. Neukládejte dětský zádržný systém nezajištěný d o pro-
storu pro cestující.
● V případě, že je nutné odpojit dětský zádržný systém, vyjměte ho z vozidla.
Page 70 of 810
681-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
■Když instalujete dětský zádržný systém na sedadlo spolujezdce
vpředu
Z důvodu bezpečnosti dítěte insta lujte dětské zádržné systémy na
zadní sedadla. Když je instalac e dětského zádržného systému na
sedadlo spolujezdce vpředu nevyhnutelná, seřiďte sedadlo následovně
a nainstalujte dětský zádržný systém.
●Seřiďte úhel opěradla do nejví-
ce vzpřímené polohy.
Když instalujete dětskou sedačku
orientované dopředu, pokud je
mezi dětskou sedačkou a opěra-
dlem mezera, seřiďte úhel opěrad-
la tak, až bude dosaženo dobrého
kontaktu.
● Posuňte přední sedadlo úplně dozadu. Pokud může být výška se-
dadla spolujezdce seřízena, posuňte ho do nejvyšší polohy.
●Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrku
hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Jinak dejte opěrku
hlavy do nejvyšší polohy.
Když používáte děts ký zádržný systém
Page 71 of 810

691-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
● Vozidla se systémem detekce spolujezdce vpředu: Nikdy nepoužívejte
dětský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolujezdce vpředu,
když svítí "ON" u indikátoru "PASSENGER AIR BAG". ( S. 57)
Síla rychlého nafouknutí airbagu spolujezdce vpředu může v příp adě neho-
dy dítěti způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
● Vozidla bez systému detekce spolujezd-
ce vpředu nebo spínače manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů: Nikdy neinstalujte
dětský zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadlo spolujezdce vpředu.
Síla rychlého nafouknutí airbagu spolu-
jezdce vpředu může v případě nehody
dítěti způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění.
● Vozidla se spínačem manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů: Nikdy nepoužívejte
dětský zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujezdce vpředu,
když je spínač manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagů zapnutý (ON). ( S. 62)
Síla rychlého nafouknutí airbagu spolu-
jezdce vpředu může v případě nehody
dítěti způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění.
Page 72 of 810
701-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
●Na sluneční cloně na straně spolujezdce
je štítek upozorňující na to, že je zaká-
záno připevňovat dětský zádržný systém
orientovaný dozadu na sedadlo spolu-
jezdce vpředu.
Podrobnosti o štítku jsou zobrazeny na
obrázku níže.
●Dětský zádržný systém orientovaný do-
předu umístěte na přední sedadlo pouze
tehdy, když je to nevyhnutelné. Když in-
stalujete dětskou sedačku orientova-
nou dopředu na sedadlo spolujezdce
vpředu, posuňte sedadlo úplně dozadu.
Jinak by to mohlo při nafouknutí airbagů
způsobit smrt nebo vážná zranění.