Page 73 of 810

711-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
● Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramenní
pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dítěte,
ale ne tak, aby mu padal z ramene.
● Používejte dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte a na-
instalujte ho na zadní sedadlo.
● Vozidla s bočními a hlavovými SRS air-
bagy: Nedovolte dítěti, ani v případě, že
sedí v dětském zádržném systému, aby
naklánělo hlavu nebo jiné části těla ke
dveřím, nebo do oblasti sedadla, před-
ních nebo zadních sloupků nebo boč-
ních částí střechy, odkud se nafukují
boční nebo hlavové SRS airbagy. Na-
fouknutí bočních a hlavových SRS air-
bagů je nebezpečné a náraz by mohl
způsobit smrtelné nebo vážné zranění
dítěte.
● Modely s dvojitou kabinou: Pokud seda-
dlo řidiče překáží dětskému zádržnému
systému a brání jeho správnému při-
pevnění, připevněte dětský zádržný
systém na pravé zadní sedadlo (vozidla
s levostranným řízením) nebo na levé
zadní sedadlo (vozidla a pravostranným
řízením). ( S. 81)
Page 74 of 810

721-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
■Kompatibilita dětského zádržné ho systému pro jednotlivá místa
k sezení
Kompatibilita jednotlivých míst k sezení s dětskými zádržnými systé-
my (S. 74) zobrazuje typ dětských zádržných systémů, které mohou
být použity a možná místa k sezení pro instalaci použitím symbolů.
Může být také zvolen doporučený d ětský zádržný systém, který je
vhodný pro vaše dítě.
Jinak, pro doporučené dětské zádržné systémy zkontrolujte [Info rmace
o doporučených dětských zádržných systémech]. (S. 86)
Zkontrolujte zvolený dětský zádr žný systém spolu s následujícím
[Před ověřením kompatibility jed notlivého místa k sezení s dětskými
zádržnými systémy].
■Před ověřením kompatibility je dnotlivého místa k sezení s dět-
skými zádržnými systémy
Kontrola standardů děts kého zádržného systému.
Používejte dětský zádržný systém, který vyhovuje UN(ECE)
R44*1 nebo UN(ECE) R129*1, 2.
Následující schvalovací značka j e vyobrazena na dětských zádrž-
ných systémech, které jsou vyhovující.
Zkontrolujte schvalovací značku připevněnou na dětském zádrž-
ném systému.
Příklad zobrazeného čísla
předpisu
Schvalovací značka
UN(ECE) R44*3
Ukazuje rozsah hmotnosti
dítěte, odpovídající schvalo-
vací značce UN(ECE) R44.
Schvalovací značka
UN(ECE) R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti,
odpovídající schvalovací
značce UN(ECE) R129.
Kompatibilita dětského zádržn ého systému pro jednotlivá místa
k sezení
1
1
2
Page 75 of 810
731-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 jsou předpisy OSN pro dětské zádrž-
né systémy.
*2: Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné m imo
oblast EU.
*3: Zobrazená značka se může lišit v závislosti na výrobku.
Kontrola katego rie dětského zádržného systému.
Zkontrolujte schvalovací znač ku dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro kterou z nás ledujících kategorií je dětský zá-
držný systém vhodný.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti, zkontrolujte uživatelskou pří-
ručku dodanou s dětským zádržným systémem nebo kontaktujte
dodavatele dětského zádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
•"restricted"
• "vehicle specific"
2
Page 76 of 810
741-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
■Kompatibilita jednotlivého místa k sezení s dětskými zádržný-
mi systémy
Modely s krátkou a prodlouženou kabinou bez zadních sedadel
Vozidla s levost ranným řízením:Vozidla s pravostranným řízením:
*1, 2, 3*4
Vhodné pro dětský zádržný systém kategorie "universal" připevněný
pomocí bezpečnostního pásu.
Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadle spolujezdce vpředu, když svítí "ON" u indikátoru "PASSENG ER
AIR BAG".
Page 77 of 810

751-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
*1: Posuňte přední sedadlo úplně dozadu. Pokud může být výška sedadla
spolujezdce seřízena, posuňte ho do nejvyšší polohy.
*2: Seřiďte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy.
Když instalujete dětskou sedačku
orientované dopředu, pokud je mezi
dětskou sedačkou a opěradlem me-
zera, seřiďte úhel opěradla tak, až
bude dosaženo dobrého kontaktu.
*3: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrk u hlavy
je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
*4: Používejte pouze dětský zádržný systém orientovaný dopředu, kd yž na in-
dikátoru "PASSENGER AIR BAG" svítí "ON" (Zapnuto).
● Když instalujete dětskou sedačku se základnou, pokud dětská se-
dačka překáží opěradlu, když upe vňujete dětskou sedačku do zá-
kladny, sklopte opěradlo dozadu, až nebude překážet.
● Pokud je úchyt ramenního
bezpečnostního pásu před
vodítkem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
● Když instalujete sedačku pro větší dítě, pokud je dítě ve vašem
dětském zádržném systému ve velmi vzpřímené poloze, seřiďte
úhel opěradla do nejpohodlnější polohy. A pokud je úchyt ramenn ího
bezpečnostního pásu před vodítkem pásu dětské sedačky, po-
suňte sedák dopředu.
Page 78 of 810
761-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Modely s prodlouženou kabinou se zadními sedadly
Vozidla s levost ranným řízením:Vozidla s pravostranným řízením:
*1, 2, 3*4
Vhodné pro dětský zádržný systém kategorie "universal" připevněný
pomocí bezpečnostního pásu.
Nevhodné pro dětský zádržný systém.
Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadle spolujezdce vpředu, když svítí "ON" u indikátoru "PASSENG ER
AIR BAG".
Page 79 of 810

771-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
*1: Posuňte přední sedadlo úplně dozadu. Pokud může být výška sedadla
spolujezdce seřízena, posuňte ho do nejvyšší polohy.
*2: Seřiďte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy.
Když instalujete dětskou sedačku
orientované dopředu, pokud je mezi
dětskou sedačkou a opěradlem me-
zera, seřiďte úhel opěradla tak, až
bude dosaženo dobrého kontaktu.
*3: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrk u hlavy
je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
*4: Používejte pouze dětský zádržný systém orientovaný dopředu, kd yž na in-
dikátoru "PASSENGER AIR BAG" svítí "ON" (Zapnuto).
● Když instalujete dětskou sedačku se základnou, pokud dětská se-
dačka překáží opěradlu, když upe vňujete dětskou sedačku do zá-
kladny, sklopte opěradlo dozadu, až nebude překážet.
● Pokud je úchyt ramenního
bezpečnostního pásu před
vodítkem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
● Když instalujete sedačku pro větší dítě, pokud je dítě ve vašem
dětském zádržném systému ve velmi vzpřímené poloze, seřiďte
úhel opěradla do nejpohodlnější polohy. A pokud je úchyt ramenn í-
ho bezpečnostního pásu před vodítkem pásu dětské sedačky, po-
suňte sedák dopředu.
Page 80 of 810
781-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Modely s dvojitou kabinou
Vozidla s levost ranným řízením
s 3bodovým typem zadního
středního bezpečnostního pásu:
Vozidla s levostranným řízením
s 2bodovým typem zadního
středního bezpečnostního pásu:
Vozidla s pravostranným řízením:
*1, 2, 3
*3
*3
*3
*3
*4