Page 65 of 798

631-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start:
Zasuňte klíč do zámku a otočte jím
do polohy "OFF" (VYPNUTO).
Indikátor OFF se rozsvítí (pouze
tehdy, když je spínač motoru v polo-
ze "ON").
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start:
Zasuňte mechanický klíč do zámku a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor OFF se rozsvítí (pouze tehdy, když je spínač motoru v režimu ZA-
PA L O V Á N Í Z A P N U T O ) .
■ Informace o indikátoru "PASSENGER AIR BAG"
Pokud se vyskytne některý z následujících problémů, je možné, ž e má systém
poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným p rodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
● Nerozsvítí se "ON" (ZAPNUTO) ani "OFF" (VYPNUTO).
● Indikátor se nezmění, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagu pro spolujezdce vpředu
VÝSTRAHA
■ Když instalujete dětský zádržný systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy n a zadní
sedadlo. V případě, že zadní sedadlo nemůže být použito, přední sedadlo je
možné použít, pokud je systém manuálního zapnutí/vypnutí airbag ů nastaven
na "OFF" (VYPNUTO).
Pokud je ponechán systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů zap nutý (ON),
silný náraz nafukujícího se airbagu může způsobit vážná zranění nebo i smrt.
■ Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský zádržný
systém
Ujistěte se, že systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů je na staven na
"ON" (ZAPNUTO).
Pokud je ponechán vypnutý (OFF), v případě nehody se airbag nem usí nafouk-
nout, což může vést k vážným zr aněním nebo i ke smrti.
Page 66 of 798

641-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
Jízda s dětmi
●Je doporučeno, aby děti seděly na zadních sedadlech (jsou-li ve výba-
vě), aby se zabránilo náhodnému kontaktu s řadicí pákou, spínač em
stěračů atd.
● Použijte dětskou pojistku zadních dveří (pouze modely s dvojitou
kabinou) nebo spínač blokování o ken (vozidla s elektricky ovláda-
nými okny), abyste zabránili dě tem otevírat dveře během jízdy
nebo náhodnému ovládání elektricky ovládaných oken.
● Nenechávejte malé děti ovládat zařízení, které může zachytit nebo
sevřít části těla, ja ko jsou elektricky ovládaná okna (jsou-li ve výbavě),
kapota, zadní čelo (je-li ve výbavě), sedadla atd.
Dodržujte následující pokyny, když jsou ve vozidle děti.
Pro připoutání dítěte používejte patřičný dětský zádržný systém,
dokud dítě nebude dostatečně vel ké, aby mohlo použít bezpečnost-
ní pásy ve vozidle.
VÝSTRAHA
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez dozoru a nikdy nedovolte dětem, aby
měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo zařadit na vozidle neutr ál. Je zde
také nebezpečí, že se děti mohou zranit při hraní s okny nebo j iným vybavením
vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrémně nízké teploty uvnitř vozidla mohou
být pro děti smrtelné.
Page 67 of 798

651-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
Dětské zádržné systémy
Zapamatujte si ....................................................................... S. 66
Když používáte dětský zádržný systém ................................. S. 68
Kompatibilita dětského zádržného systému pro jednotlivá
umístění na sedadlo............................................................... S. 72
Způsob instalace dětského zádržného systému .................... S. 89
• Upevnění pomocí bezpečnostního pásu ............................ S. 90
• Upevnění pomocí spodních úchytů ISOFIX
(je-li ve výbavě) .................................................................. S. 92
• Použití úchytu horního řemenu (je-li ve výbavě) ................ S. 95
V této příručce jsou popsány pokyny, které je nutné dodržet před
instalací dětského zádržného systému, různé typy dětských zádrž-
ných systémů, stejně jako způsoby instalace atd.
●Když jedete s malými dětmi, které nemohou řádně používat bezpeč-
nostní pás, použijte dětský zádržný systém. Z důvodu bezpečnosti
dětí instalujte dětský zádržný systém na zadní sedadlo. Dodržujte
způsob instalace, který je v instrukční příručce dodané k zádržnému
systému.
●Je doporučeno používat originální dětský zádržný systém Toyota,
protože je bezpečnější pro použití v tomto vozidle. Originální dětské
zádržné systémy Toyota jsou vyrobeny speciálně pro vozidla Toyota.
Mohou být zakoupeny u prodejce Toyota.
Obsah
Page 68 of 798
661-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
●Mějte na paměti a dodržujte varování, stejně jako zákony a předpisy
pro dětské zádržné systémy.
●Používejte dětský zádržný systém, dokud dítě nebude dostatečně
velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
●Vyberte si dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte.
●Mějte na paměti, že ne všechny dětské zádržné systémy jsou vhodné
pro všechna vozidla.
Před použitím nebo koupí dětského zádržného systému zkontrolujte
kompatibilitu dětského zádržného systému s umístěním na sedadle.
(S. 72)
Zapamatujte si
Page 69 of 798

671-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když jedete s dítětem
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
● Pro účinnou ochranu při autonehodách a náhlých zastaveních musí být
dítě řádně připoutáno použitím bezpečnostních pásů nebo dětskéh o zá-
držného systému, který je správně nainstalován. Podrobnosti o i nstalaci - viz
příručka dodaná k dětskému zádržnému systému. Obecné pokyny k i nstalaci
jsou uvedeny v této příručce.
● Toyota důrazně doporučuje použití řádného dětského zádržného systému,
který odpovídá hmotnosti a velikosti dítěte, instalovaného na z adním sedadle.
Podle statistiky dopravních nehod je pro dítě bezpečnější, poku d je připou-
táno na zadním sedadle než na předním sedadle.
● Držení dítěte ve vaší náruči, nebo v náruči někoho jiného, není náhradou
dětského zádržného systému. Při nehodě může být dítě namáčknuto na
čelní sklo nebo mezi držící osobu a interiér vozidla.
■ Zacházení s dětským zádržným systémem
Pokud není dětský zádržný systém řádně upevněn na místě, dítě n ebo jiní ces-
tující mohou být v případě náhlého zabrzdění, náhlého zatočení nebo nehody
vážně zraněni nebo i zabiti.
● Pokud vozidlo utrpělo silný náraz při nehodě atd., je možné, že dětský zádrž-
ný systém má poškození, které není snadno viditelné. V takových případech
zádržný systém znovu nepoužívejte.
● V závislosti na dětském zádržném systému může být instalace obtížná
nebo nemožná. V těchto případech zkontrolujte, zda je dětský zá držný
systém vhodný pro instalaci ve vozidle. ( S. 72) Poté, co si pozorně přečtete
způsob upevnění dětského zádržného systému v této příručce, ste jně jako
v příručce dodané k dětskému zádržnému systému, ujistěte se, že instalu-
jete a dodržujete pravidla pro používání.
● Nechávejte dětský zádržný systém řádně připevněný na sedadle, i když ho
nepoužíváte. Neukládejte dětský zádržný systém nezajištěný do p rostoru
pro cestující.
● V případě, že je nutné odpojit dětský zádržný systém, vyjměte ho z vozidla.
Page 70 of 798
681-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
■Když instalujete dětský zádržn ý systém na sedadlo spolujezdce
vpředu
Z důvodu bezpečnosti dítěte insta lujte dětské zádržné systémy na
zadní sedadla. Když je instalac e dětského zádržného systému na
sedadlo spolujezdce vpředu nevyhnutelná, seřiďte sedadlo násled ov-
ně a nainstalujte dět ský zádržný systém.
● Nastavte úhel opěradla do nej-
více vzpřímené polohy.
Když instalujete dětskou sedačku
orientované dopředu, pokud je
mezi dětskou sedačkou a opěra-
dlem mezera, seřiďte úhel opěra-
dla tak, až bude dosaženo dobré-
ho kontaktu.
● Posuňte přední sedadlo úplně dozadu. Pokud může být výška
sedadla spolujezdce seřízena, p osuňte ho do nejvyšší polohy.
● Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěr-
ku hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Jinak dejte
opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
Když používáte děts ký zádržný systém
Page 71 of 798

691-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
● Vozidla se systémem detekce spolujezdce vpředu: Nikdy nepoužívejte
dětský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spolujezdce vpředu,
když svítí "ON" u indikátoru "PASSENGER AIR BAG". ( S. 57)
Síla rychlého nafouknutí airbagu spolujezdce vpředu může v příp adě nehody
dítěti způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
● Vozidla bez systému detekce spolujezd-
ce vpředu nebo spínače manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů: Nikdy neinsta-
lujte dětský zádržný systém orientovaný
dozadu na sedadlo spolujezdce vpředu.
Síla rychlého nafouknutí airbagu spolu-
jezdce vpředu může v případě nehody
dítěti způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění.
● Vozidla se spínačem manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů: Nikdy nepouží-
vejte dětský zádržný systém orientovaný
dozadu na sedadle spolujezdce vpředu,
když je spínač manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagů zapnutý (ON). ( S. 62)
Síla rychlého nafouknutí airbagu spolu-
jezdce vpředu může v případě nehody
dítěti způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění.
Page 72 of 798
701-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
●Na sluneční cloně na straně spolujezdce
je štítek upozorňující na to, že je zakázá-
no připevňovat dětský zádržný systém
orientovaný dozadu na sedadlo spolu-
jezdce vpředu.
Podrobnosti o štítku jsou zobrazeny na
obrázku níže.
●Dětský zádržný systém orientovaný do-
předu umístěte na přední sedadlo pouze
tehdy, když je to nevyhnutelné. Když in-
stalujete dětskou sedačku orientova-
nou dopředu na sedadlo spolujezdce
vpředu, posuňte sedadlo úplně dozadu.
Jinak by to mohlo při nafouknutí airbagů
způsobit smrt nebo vážná zranění.