Page 561 of 798
5598-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
Když musí být vaše vozidlo odtaženo
Následující může signalizovat problém s vaší převodovkou. Před tažením
kontaktujte kter éhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis nebo komerční odtahovou služb u.
● Motor běží, ale vozidlo se nepohybuje.
● Vozidlo vydává neobvyklý zvuk.
Neodtahujte vozidlo pomocí vozidla
se závěsem, abyste předešli poško-
zení karoserie.
Pokud je tažení vozidla nezbytné, doporučujeme použít služeb
kteréhokoliv autorizovaného prod ejce nebo servisu Toyota, nebo
kteréhokoliv spolehlivého servi su, nebo komerční odtahovou
službu, používající vozidla se zdvihem kol nebo s plošinou.
Pro tažení používejte bezpečný řetězový systém a dodržujte platné
místní předpisy.
Situace, kdy je nezbytné před tažením kontaktovat prodejce
Tažení pomocí vozidla se závěsem
Page 562 of 798
5608-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
Když pro přepravu vozidla používáte vozidlo s plošinou, použijte řemeny
pro připoutání pneumatik. Způsob připoutání pneumatik - viz pří ručka
pro uživatele vozi dla s plošinou.
Abyste omezili pohyb vozidla při přepravě, zabrzděte parkovací brzdu
a otočte spínač motoru do polohy "LOCK" (vozidla bez systému Smart
Entry & Start) nebo ho vypněte (vozidla se systémem Smart Entry
& Start).
Tažení pomocí vozi dla se zdvihem kol
ZepředuZezadu
Použijte tažný podvozek pod
zadní kola.
Použijte tažný podvozek pod
přední kola.
Použití vozidl a s plošinou
Page 563 of 798

5618-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
Pokud není v případě nouze k dispozici odtahové vozidlo, může být
vaše vozidlo dočasně taženo pom ocí lan nebo řetězů, uchycených
k nouzovým tažným okům. Tažení tímto způsobem může být provedeno
pouze na vozovkách s pevným po vrchem na vzdálenost nanejvýš 80 km
rychlostí do 30 km/h.
Řidič musí být ve vozidle, aby ho mohl řídit a ovládat brzdy. K ola, hnací
ústrojí, nápravy, řízení a brzdy vozidla musí být v dobrém technickém
stavu.
Bezpečně připevněte lana nebo
řetězy k taž ným okům.
Dbejte na to, abyste nepoškodili ka-
roserii vozidla.
Nastupte do tažené ho vozidla a nastartujte motor.
Pokud motor nestartuje, otočte spínač motoru do polohy "ON" (vozidla bez
systému Smart Entry & Start) nebo ho zapněte do režimu ZAPALOVÁ NÍ
ZAPNUTO (vozidla se systémem Smart Entry & Start).
Vozidla se systémem Stop & Start:
Před tažením vozidla otočte spínač motoru do polohy "LOCK" (voz idla bez
systému Smart Entry & Start), nebo ho vypněte (vozidla se systé mem
Smart Entry & Start), a pak motor nastartujte.
Modely 4WD: Otočte spínač ovládání pohonu předních kol do H2.
( S. 331)
Přesuňte řadicí páku do "N" a uvolněte parkovací brzdu.
Když nelze přesunout řadicí pák u (automatická převodovka):
S. 237
Nouzové tažení
Postup při nouzovém tažení
1
2
3
4
Page 564 of 798

5628-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
■Při tažení
Pokud neběží motor, nefunguje posilovač brzd ani řízení, takže řízení a brzdění
bude mnohem těžší než obvykle.
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
■ Když táhnete vozidlo
■ Při tažení
● Když táhnete vozidlo použitím lan nebo řetězů, vyvarujte se prudkých rozjez-
dů atd., které vyvíjejí nadměrnou zátěž na tažné oko, lana nebo řetězy.
Tažná oka, lana nebo řetězy se mohou poškodit, úlomky mohou zas áhnout
osoby a způsobit vážné poškození.
● Neotáčejte spínač motoru do polohy "LOCK" (vozidla bez systému Smart
Entry & Start), nebo ho nevypínejte (vozidla se systémem Smart Entry & Start).
Je možné, že volant bude uzamknut a nebude možné ho ovládat.
Pre Runner (modely 2WD): Přepravujte
vozidlo se všemi čtyřmi koly zvednutými
mimo vozovku. Pokud je vozidlo taženo
s pneumatikami dotýkajícími se vozovky,
pohon a příslušné součásti se mohou po-
škodit, nebo může dojít k nehodě z důvodu
změny směru vozidla.
Modely 4WD: Přepravujte vozidlo se všemi
čtyřmi koly zvednutými mimo vozovku.
Pokud je vozidlo taženo s pneumatikami
dotýkajícími se vozovky, pohon a příslušné
součásti se mohou poškodit, a vozidlo
může vypadnout z tažného vozidla.
Page 565 of 798

5638-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vozidla při tažení použitím vozidla se zdvi-
hem kol
● Netáhněte vozidlo zezadu, když je spínač motoru v poloze "LOCK" nebo
je vyjmutý klíč (vozidla bez systému Smart Entry & Start), nebo je spínač
motoru vypnut (vozidla se systémem Smart Entry & Start). Mechan ismus
zámku není tak silný, aby udržel přední kola v přímém směru.
● Když zvedáte vozidlo, zajistěte dostatečnou vzdálenost od země na druhém
konci zvedaného vozidla pro tažení. Bez odpovídající mezery by mohlo
dojít při tažení k poškození vozidla.
■ Abyste zabránili poškození vozidla při tažení použitím vozidla se závěsem
Neodtahujte vozidlo pomocí vozidla se závěsem, zepředu ani zeza du.
■ Abyste zabránili poškození vozidla při nouzovém tažení
Nepřipevňujte lana nebo řetězy k součástem odpružení.
■ Když táhnete vozidlo vybavené systémem Stop & Start (je-li ve výbavě)
Když je nezbytné táhnout vozidlo se všemi 4 koly na vozovce, pr oveďte
před tažením vozidla následující postup, abyste systém ochránil i.
Otočte spínač motoru do polohy "LOCK" (vozidla bez systému Smar t Entry
& Start) nebo ho vypněte (vozidla se systémem Smart Entry & Sta rt) a pak
nastartujte motor, nebo otočte spínač motoru do polohy "ON" (vo zidla bez
systému Smart Entry & Start) nebo zapněte do režimu ZAPALOVÁNÍ ZA-
PNUTO (vozidla se systémem Smart Entry & Start).
Page 566 of 798

5648-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
Když máte podezření na poruchu
●Kapalina uniká pod vozidlo
(Odkapávání vody z klimatizace je po jejím použití normální.)
●Zploštěle vyhlížející pneumatiky nebo nerovnoměrné opotřebení bě-
hounu
●Ručička ukazatele teploty chladicí kapaliny motoru trvale ukazuje výše
než normálně
●Změna zvuku výfuku
●Nadměrné hvízdání pneumatik při zatáčení
●Zvláštní zvuky související s odpružením
●Zvonivý zvuk nebo jiné zvuky související s motorem
●Vynechávání, zadrhávání nebo nepravidelný chod motoru
●Znatelná ztráta výkonu
●Vozidlo při brzdění táhne silně k jedné straně
●Při jízdě na rovné vozovce vozidlo táhne silně k jedné straně
●Snížená účinnost brzd; příliš měkký brzdový pedál; pedál lze sešláp-
nout až k podlaze
Když zjistíte kterýkoliv z následujících příznaků, vaše vozidlo
pravděpodobně potřebuje seřídit nebo opravit. Co nejdříve kontak-
tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Viditelné příznaky
Slyšitelné příznaky
Provozní příznaky
Page 567 of 798
5658-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
Systém uzavření palivového čerpadla
(pouze benzínový motor)
Abyste mohli po aktivaci systému opět nastartovat motor, postupujte
následovně.
Otočte spínač motoru do polohy "ACC" nebo "LOCK" (vozidla bez
systému Smart Entry & Start), nebo do režimu PŘÍSLUŠENSTVÍ,
nebo ho vypněte (vozidla se s ystémem Smart Entry & Start).
Znovu nastartujte motor.
Systém uzavření palivového čerpadla zastaví dodávání paliva do
motoru, aby minimalizoval riziko úniku paliva, pokud se při nehodě
zastaví motor nebo se nafoukne airbag.
UPOZORNĚNÍ
■ Před nastartováním motoru
Zkontrolujte podklad pod vozidlem.
Pokud zjistíte únik paliva na zem, pak došlo k poškození palivo vého systému
a je potřeba ho opravit. V tom případě motor znovu nestartujte.
1
2
Page 568 of 798

5668-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K513CZ_(EE)
Když se rozsvítí výstražná kontrolka nebo
zazní výstražný bzučák
Pokud se některá z výstražných kontrolek rozsvítí nebo bliká, v kli-
du proveďte následující činnosti . Pokud se kontrolka rozsvítí
nebo bliká, ale pak zhasne, neznam ená to nutně poruchu systému.
Pokud však k tomu stále dochází , nechte vozidlo prohlédnout
kterýmkoliv autorizovaným pr odejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spol ehlivým servisem.
Seznam výstražných kontrolek a výstražných bzučáků
Výstražná
kontrolkaVýstražná kontrolka/Podrobnosti/Činnosti
Výstražná kontrolka brzdového systému
(výstražný bzučák)
Signalizuje:
• Nízká hladina brzdové kapaliny
• Porucha v brzdovém systému
• Nízký negativní tlak ve vakuové nádržce (naftový motor)
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontak-
tujte kteréhokoliv autor izovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis. Po-
kračování v jízdě s vozidlem může být nebezpečné.
Výstražná kontrol ka systému dobíjení*1 (je-li ve výbavě)
Signalizuje poruchu v systému dobíjení vozidla.
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktuj-
te kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýko liv spolehlivý servis.
Výstražná kontrolka nízkého tlaku motorového oleje
(výstražný bzučák)*1, 2 (je-li ve výbavě)
Signalizuje, že je tlak motorového oleje je příliš nízký (Tato
výstražná kontrolka se může rozsvítit, pokud je vozidlo za-
staveno na svahu. Popojeďte na rovnou plochu a pohle-
dem zkontrolujte, zda kontrolka zhasla.)
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontak-
tujte kteréhokoliv autor izovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.