Page 465 of 674

463
7
7-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
nCsúszásjelző lámpa
nRögzítőfék visszajelző
nAraszolásgátló működésben visszajelző
nFigyelmeztető hangjelzés
Egyes esetekben előfordulhat, hogy a fi-
gyelmeztető hangjelzés a környező za-
jok vagy az audiorendszer hangja miatt
nem hallható.
nElső utast észlelő érzékelő, bizton-
sági öv becsatolására emlékeztető
és figyelmeztető hangjelzés
lHa csomagot helyez az első utasülés-
re, az első utast észlelő érzékelő miatt
előfordulhat, hogy villogni kezd a fi-
gyelmeztető lámpa, és megszólal a fi- gyelmeztető hangjelz
és, még akkor is,
ha az ülésen senki sem ül.
lHa az ülésre párnát helyez, előfordul-
hat, hogy az érzékelő nem észleli az
ülésen ülő utast, és így a figyelmezte-
tő lámpa sem műkö dik megfelelően.
nHa a hibajelző (MIL) lámpa menet
közben kigyullad
Egyes modellek eset ében a hibajelző
(MIL) lámpa kigyullad, ha az üzem-
anyagtartály teljesen kiürül. Ha az
üzemanyagtartály üres, azonnal töltse
fel a gépjárművet üzemanyaggal. A hi-
Figyelmeztető
lámpaRészletek/Műveletek
Hibát jelez a következő egységekben:
A VSC-rendszerben;
A TRC-rendszerben; vagy
A hegymeneti elindulássegítő rendszerben
→ Azonnal ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota
márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megbízható
szakemberrel.
Figyelmeztető
lámpaRészletek/Műveletek
(Villog)
Lehetséges, hogy a rögzítőfék nincs teljesen behúzva vagy kien-
gedve
→Nyomja meg ismételten a rögzítőfék kapcsolóját.
A lámpa világítani kezd, ha a rögzítőféket nem engedte ki. Ha a
rögzítőfék kiengedését követően a lámpa nem világít tovább, a
rendszer működése megfelelő.
Figyelmeztető lámpaRészletek/Műveletek
(Villog)
Az araszolásgátló rend szer meghibásodását jelzi
→ Azonnal ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota
márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megbízható
szakemberrel.
Page 466 of 674

4647-2. Teendők szükséghelyzetben
bajelző (MIL) lámpa néhány út után kial-
szik.
Ha a hibajelző lámpa nem alszik ki, mie-
lőbb vegye fel a kapcsolatot hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szervizzel
vagy más, megbízható szakemberrel.
nElektromos szervokormányrend-
szer figyelmeztető lámpa (figyel-
meztető hangjelzés)
Ha a 12 V-os akkumu látor töltése nem
elegendő, vagy a fe szültség átmenetileg
csökken, az elektromos szervokormány-
rendszer figyelmeztető lámpa kigyullad-
hat, és figyelmeztet ő hangjelzés szólal-
hat meg.
nHa világítani kezd a gumiabroncs-
nyomásra figyelmeztető lámpa
Vizsgálja át a gumi abroncsokat, hogy
nem defektes-e valamelyik.
Ha egy gumiabroncs defektes:
→470. o., 482. o.
Ha egy gumiabroncs sem defektes:
Kapcsolja ki az indítógombot, majd kap-
csolja ON (bekapcsolva) üzemmódba.
Ellenőrizze, hogy világít vagy villog-e a
gumiabroncsnyomásra figyelmeztető
lámpa.
Ha a gumiabroncsnyomásra figyel-
meztető lámpa kb. 1 percen keresztül
villog, majd folyamatosan világít
Előfordulhat, hogy meghibásodott a gu-
miabroncsnyomásra figyelmeztető rend-
szer. Azonnal ellenőriztesse a gépjár-
művet hivatalos Toyota márkakereske-
déssel, szervizzel vagy más, megbízha-
tó szakemberrel.
Ha világítani kezd a gumiabroncsnyo-
másra figyelmeztető lámpa
1 Ha a gumiabroncsok megfelelően le-
hűltek, kerekenként ellenőrizze a
nyomást, és állíts a be azokat a meg-
felelő értékre.
2 Ha a figyelmeztető lámpa percek
múltán sem alszik ki, ellenőrizze,
hogy a gumiabroncsnyomás az előírt
értéknek megfelelő-e, és hajtson
végre inicializálást. ( →415. o.)
nA gumiabroncsnyomásra figyel-
meztető lámpa természetes okok
miatt is elkezdhet világítani
A gumiabroncsnyomá sra figyelmeztető
lámpa természetes okok, mint például
természetes levegő szivárgás és a hő-
mérséklet hatására történő gumiab-
roncsnyomás-változás miatt is elkezd-
het világítani. Ebben az esetben a fi-
gyelmeztető lámpa a gumiabroncsnyo-
más beállítása után (néhány perc múl-
va) kialszik.
nHa az egyik kereket kicserélte a
pótkerékre
Szükségpótkerékkel felszerelt gépjár-
művek: A szükségpótkereket nem sze-
relték fel a gumiabroncsnyomásra fi-
gyelmeztető rendszer szelepével és jel-
adójával. Ha a gumiabroncs defektes
lesz, a gumiabroncsnyomásra figyel-
meztető lámpa nem kapcsol ki akkor
sem, ha a lapos kereket pótkerékre cse-
réli. A pótkereket cse rélje a megjavított
kerékre, és fújja fel a megfelelő nyomás-
ra. A gumiabroncsnyomásra figyelmez-
tető lámpa néhány perc elteltével kial-
szik.
Teljes méretű pótkerékkel felszerelt gép-
járművek: A pótkereket is felszerelték a
gumiabroncsnyomásra figyelmeztető
rendszer szelepével és jeladójával. A
gumiabroncsnyomásra figyelmeztető
lámpa világítani kezd, ha a pótkerék gu-
miabroncsnyomása alacsony. Ha a gu-
miabroncs defektes lesz, a gumiab-
roncsnyomásra figyelmeztető lámpa
nem kapcsol ki akkor sem, ha a lapos
kereket pótkerékre cse réli. A pótkereket
cserélje a megjavított kerékre, és fújja
fel a megfelelő nyomásra. A gumiab-
roncsnyomásra figyelmeztető lámpa né-
hány perc elteltével kialszik.
nKörülmények, melyek a gumiab-
roncsnyomásra figyelmeztető rend-
szer nem megfelelő működését
okozhatják
→ 413. o.
Page 467 of 674

465
7
7-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
VIGYÁZAT!
nHa az ABS és a fékrendszer fi-
gyelmeztető lámpái is bekapcsol-
va maradnak
Azonnal álljon meg a gépjárművel
biztonságos helyen, és lépjen kap-
csolatba bármely hivatalos Toyota
márkakereskedéssel, szervizzel vagy
más, megbízható szakemberrel.
A gépjármű rendkívül instabillá válik
fékezésnél, és az ABS-rendszer meg-
hibásodhat, ami halálos vagy súlyos
sérüléssel járó balesethez vezethet.
nHa az elektromos szervokor-
mányrendszer figyelmeztető lám-
pa kigyullad
Ha a lámpa sárgára vált, a szervokor-
mány-rásegítés korl átozottan érhető
el. Ha a lámpa piro sra vált, a szervo-
kormány-rásegítés nem érhető el, és
a kormánykerék kezelése rendkívül
nehézzé válik.
Amennyiben a kormánykerék kezelé-
se a szokásosnál nehezebb, határo-
zottan fogja meg a kormánykereket,
és a szokásosnál nagyobb erővel mű-
ködtesse.
nHa világítani kezd a gumiab-
roncsnyomásra figyelmeztető
lámpa
Tartsa be a következő biztonsági óv-
intézkedéseket.
Az óvintézkedések be nem tartása
következtében elve sztheti uralmát a
gépjármű felett, és súlyos vagy akár
halálos sérülést is okozhat.
lBiztonságos helyen minél előbb áll-
jon meg a gépjárművel. Azonnal ál-
lítsa be a gumiabroncsok nyomá-
sát.
lSzükségpótkerékkel és teljes mére-
tű pótkerékkel felszerelt gépjármű-
vek: Ha a gumiabroncsok nyomá-
sának beállítását követően is világí-
tani kezd a gumiabroncsnyomásra
figyelmeztető lámpa, valószínűleg
defektes valamelyik gumiabroncs.
Ellenőrizze a gumiabroncsokat. Ha
a gumiabroncs defektes, cserélje le
a pótkerékre, és javíttassa meg a
defektes gumiabroncsot a legköze-
lebbi hivatalos Toyota márkakeres-
kedésben, szervizben vagy más,
megbízható szakembernél.
lSzükséghelyzeti d efektjavító kész-
lettel felszerelt g épjárművek: Ha a
gumiabroncsok nyomásának beállí-
tását követően is világítani kezd a
gumiabroncsnyomásra figyelmezte-
tő lámpa, valószínűleg defektes va-
lamelyik gumiabroncs. Ellenőrizze
a gumiabroncsokat . Ha az egyik
gumiabroncs defektet kap, javítsa
meg a szükséghelyzeti defektjavító
készlet segítségével.
lKerülje a hirtelen manővereket és
fékezést.
Ha a gépjármű gum iabroncsa tönk-
remegy, elvesztheti a kormány vagy
a fékek feletti uralmát.
nHa durrdefektre vagy hirtelen le-
vegővesztésre kerülne sor
Előfordulhat, hogy a gumiabroncs-
nyomásra figyelmeztető rendszer
nem lép azonnal működésbe.
FIGYELEM
nA gumiabroncsnyomásra figyel-
meztető rendszer megfelelő mű-
ködése érdekében
Ne használjon más műszaki adatok-
kal rendelkező vagy más gyártó által
gyártott gumiabroncsokat, ellenkező
esetben a gumiabroncsnyomásra fi-
gyelmeztető rendszer nem fog megfe-
lelően működni.
Page 468 of 674

4667-2. Teendők szükséghelyzetben
nFigyelmeztető üzenetek
Az alábbiakban megmagyarázott figyel-
meztető üzenetek a m űködtetési körül-
mények és a gépjármű specifikációi
alapján eltérhetnek a ténylegesen meg-
jelenő üzenetektől.
nFigyelmeztető hangjelzés
Figyelmeztető hangjelzés hallható, és
üzenet jelenik meg a kijelzőn.
Elképzelhető, hogy a hangjelzés nem
hallható, ha a gépj árművel hangos he- lyen tartózkodik, vagy ha az audiorend-
szer hangereje magas.
nHa az „Engine Oil Level Low Add or
Replace” (Motorola
jszint alacsony.
Töltse fel vagy cserélje le) üzenet
jelenik meg
A motorolajszi nt alacsony. Ellenőrizze a
motorolajszintet, és szükség esetén tölt-
se fel.
Ez az üzenet jelenhet meg, ha a gépjár-
művel lejtőn áll meg. Álljon a gépjármű-
vel vízszintes felül etre és ellenőrizze,
hogy az üzenet ismét megjelenik-e.
nHa a „Hybrid System Stopped
Steering Power Low” (Hibrid rend-
szer leállt, kormányzási erő ala-
csony) üzenet jelenik meg
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha me-
net közben leállítja a hibrid rendszert.
Amennyiben a kormány kerék kezelése
a szokásosnál nehezebb, határozottan
fogja meg a kormán ykereket, és a szo-
kásosnál nagyobb erővel működtesse.
nHa a „Hybrid System Overheated
Output Power Reduced” (Túlmele-
gedett a hibrid rendszer, csökkent
teljesítmény) üzenet jelenik meg
Ez az üzenet jelenhet meg, ha nehéz
működési feltételek mellett vezet. (Pél-
dául hosszú, meredek emelkedőn törté-
nő haladáskor.)
Szükséges intézkedések: →500. o.
nHa a „Traction Battery Needs to be
Protected Refrain from the Use of N
Position” (A hajtóakkumulátort kí-
mélni kell, ne vált son N helyzetbe)
üzenet jelenik meg
Ez az üzenet a sebességváltó kar N
helyzetében jelenhet meg.
Mivel a hibrid rendszer akkumulátora
(hajtóakkumulátor) nem tölthető abban
az esetben, amikor a sebességváltó kar
N helyzetben van, a gépjármű megállítá-
sakor állítsa a sebességváltót P helyzet-
be.
Ha a kijelz őn figyelmez-
tet ő üzenet jelenik meg
A többfunkciós információs ki-
jelző figyelmeztet a rendszerek
meghibásodására , a nem meg-
felelően végrehajtott művele-
tekre, és tájékoztató üzenete-
ket jelenít meg a szükséges
karbantartással kapcsolatban.
Ha üzenet jeleni k meg, akkor
hajtsa végre az annak megfele-
lő korrekciós eljárást.
Ha a megfelelő m űveletek vég-
rehajtása után is megjelenne
figyelmeztető üzenet, vegye fel
a kapcsolatot bármely hivata-
los Toyota márkakereskedés-
sel, szervizzel vagy más, meg-
bízható szakemberrel.
Továbbá, ha a figyelmeztető
üzenet megjelenésékor kigyul-
lad vagy villog egy figyelmez-
tető lámpa, a figyelmeztető
lámpának megfelelő korrekci-
ós eljárást hajtsa végre.
( → 455. o.)
Page 469 of 674

467
7
7-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
nHa a „Traction Battery Needs to be
Protected Shift into P to Restart” (A
hajtóakkumulátort kímélni kell, vált-
son P helyzetbe az újraindításhoz)
üzenet jelenik meg
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a
hibrid akkumulátor (hajtóakkumulátor)
töltöttsége nagyon lecsökkent, mert a
sebességváltó kar egy bizonyos ideig N
helyzetbe vo lt kapcsolva.
A jármű működtetésekor váltson P hely-
zetbe és indítsa újra a hibrid rendszert.
nHa a „Shift to P Before Exiting
Vehicle” (Váltson P-be kiszállás
előtt) üzenet jelenik meg
Az üzenet akkor jel enik meg, ha a veze-
tő ajtaját úgy nyitják ki, hogy az indító-
gombot nem kapcsolják OFF (kikapcsol-
va) helyzetbe, és a sebességváltó kar
nem „P” helyzetben van. Állítsa a sebes-
ségváltó kart P helyzetbe.
nHa a „Shift Out of N Release
Accelerator Before Shifting” (Vált-
son ki N helyzetből Engedje fel a
gázpedált mielőtt kapcsol) üzenet
jelenik meg
Lenyomja a gázpedált, amikor a sebes-
ségváltó kar N helyzetben van.
Engedje fel a gázpedált, és kapcsolja a
sebességváltó kart D vagy R helyzetbe.
nHa a „Press Brake when Vehicle is
Stopped Hybrid System may
Overheat” (Nyomja le a fékpedált
álló jármű esetében, a hibrid rend-
szer túlmelegedhet) üzenet jelenik
meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a gáz-
pedál lenyomásával akarja megtartani a
gépjárművet álló állapotában, például
emelkedőn stb. Túlmelegedhet a hibrid
rendszer. Engedje fel a gázpedált, és
nyomja le a fékpedált.
nHa az „Auto Power OFF to
Conserve Battery” (Automatikus ki-
kapcsolás akkumulátor-kímélés
céljából) üzenet jelenik meg
Az automatikus kikapcsoló funkció ki-
kapcsolta a feszültségellátást. Követke-
ző alkalommal, amikor elindítja a hibrid rendszert, működtesse
azt kb. 5 percig
a 12 V-os akkumulátor feltöltése céljá-
ból.
nHa a „Headlight System
Malfunction Visit Your Dealer”
(Fényszórórendszer hiba, Keresse
fel márkakereskedőjét) üzenet jele-
nik meg
Előfordulhat, hogy az alábbi rendszerek
meghibásodtak. Azonnal ellenőriztesse
a gépjárművet hivatalos Toyota márka-
kereskedéssel, szervizzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
lA LED-es fényszórórendszerben (fel-
szereltségtől függően)
lAHS (adaptív távol sági fényszóró-
rendszer) (felszereltségtől függően)
lAutomata távolsági f ényszóró (felsze-
reltségtől függően)
nHa az első kamera meghibásodásá-
ra utaló üzenet jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek fel-
függesztésre az üzenetben jelzett prob-
léma megoldásáig. ( →238. o., 455. o.)
lPCS (ütközés előtti rendszer) (felsze-
reltségtől függően)
lLTA (sávkövető asszi sztens) (felsze-
reltségtől függően)
lAHS (adaptív távol sági fényszóró-
rendszer) (felszereltségtől függően)
lAutomata távolsági f ényszóró (felsze-
reltségtől függően)
lRSA (útjelzés-assziszt ens) (felszerelt-
ségtől függően)
lTeljes sebességtartományban műkö-
dő, radarvezérlésű, adaptív tempomat
(felszereltségtől függően)
nHa a radarérzékelő meghibásodá-
sára utaló üzenet jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek fel-
függesztésre az üzenetben jelzett prob-
léma megoldásáig. ( →238. o., 455. o.)
lPCS (ütközés előtti rendszer) (felsze-
reltségtől függően)
lLTA (sávkövető asszi sztens) (felsze-
reltségtől függően)
Page 470 of 674

4687-2. Teendők szükséghelyzetben
lTeljes sebességtartományban műkö-
dő, radarvezérlésű, adaptív tempomat
(felszereltségtől függően)
nHa az „Oil Maintenance Required
Soon” (Hamarosan olajcsere szük-
séges) üzenet jelenik meg
Jelzi, ha esedékes a motorolaj cseréje.
Ellenőrizze a motorolajat, és szükség
esetén cserélje le.
A motorolaj cseréje után nullázza le az
üzenetet. ( →403. o.)
nHa az „Oil Maintenance Required
Visit Your Dealer” (Olajcsere szük-
séges, keresse fel márkakereske-
dését) üzenet jelenik meg
Jelzi, ha le kell cserélni a motorolajat.
A motorolaj és a szű rő ellenőrzését és
cseréjét végeztesse hivatalos Toyota
márkakereskedésben, szervizben vagy
más, megbízható szakembernél. A mo-
torolaj cseréje után nullázza le az üze-
netet. ( →403. o.)
nHa a „Radar Cruise Control
Temporarily Unavailable See
Owner’s Manual” (Radarvezérlésű
tempomat ideiglenesen nem elér-
hető Tekintse meg a kezelési útmu-
tatót) üzenet jelenik meg (felszerelt-
ségtől függően)
A teljes sebességtartományban műkö-
dő, radarvezérlésű, adaptív
tempomatrendszer felfüggesztésre ke-
rült átmenetileg, vagy az üzenetben jel-
zett probléma megoldásáig. (okok és
végrehajtandó műveletek: →238. o.)
nHa a „Radar Cruise Control
Unavailable” (Radarvezérlésű tem-
pomat nem elérhető) üzenet jelenik
meg (felszereltségtől függően)
Átmenetileg nem használható a teljes
sebességtartományban működő, radar-
vezérlésű, adaptív tempomat. Használja
a rendszert, ha újra elérhetővé válik.
nHa a megjelenő üzenet azt jelzi,
hogy keresse fel Toyota márkake-
reskedőjét
A többfunkciós információs kijelzőn
megjelenő rendszer vagy alkatrész
meghibásodott. Azonnal ellenőriztesse
a gépjárművet hivatalos Toyota márka-
kereskedéssel, szervizzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
nHa a megjelenő üzenet azt jelzi,
hogy nézze meg a Kezelési útmuta-
tót
lHa az „Engine Coolant Temp High
Stop in a Safe Place See Owner’s
Manual” (Motorhűtő folyadék hőmér-
séklete magas, Álljon meg biztonsá-
gos helyen, és nézze meg a kezelési
útmutatót) üzenet megjelenik, köves-
se az utasításokat. ( →500. o.)
lHa az „Exhaust Filter Full See
Owner’s Manual” (Kipufogógáz-szűrő
megtelt, nézze meg a kezelési útmu-
tatót) üzenet megjelenik, kövesse az
utasításokat. (→346. o.)
lHa az „Oil Pressure Low Stop in a
Safe Place See Owner’s Manual”
(Olajnyomás alacsony, Álljon meg biz-
tonságos helyen, és nézze meg a ke-
zelési útmutatót) üzenet megjelenik,
kövesse az utasításokat. ( →402. o.)
lHa az alábbi üzenetek közül bárme-
lyik megjelenik a többfunkciós infor-
mációs kijelzőn, az meghibásodásra
utalhat. Azonnal ellenőriztesse a gép-
járművet hivatalos Toyota márkake-
reskedéssel, szervizzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
• „Smart Entry & Start System
Malfunction See Owner’s Manual” (Hi-
ba az intelligens nyitási és indítórend-
szerben, Nézze meg a kezelési útmu-
tatót)
• „Hybrid System Malfunction” (Hibrid rendszer meghibásodás)
• „Check Engine” (Ellenőrizze a motort)
• „Hybrid Battery System Malfunction” (Hibrid akkumulátor rendszer meghi-
básodás)
• „Accelerator System Malfunction” (Gázpedál-rendszer meghibásodás)
Page 471 of 674

469
7
7-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
• „Hybrid System Stopped” (A hibrid
rendszer leállt)
• „Engine Stopped” (A motor leállt)
lHa az alábbi üzenetek közül bárme-
lyik megjelenik a többfunkciós infor-
mációs kijelzőn, az meghibásodásra
utalhat. Azonnal álljon meg a gépjár-
művel, és lépjen ka pcsolatba hivata-
los Toyota márkake reskedéssel, szer-
vizzel vagy más, megbízható szakem-
berrel.
• „Braking Power Low Visit Your Dealer”
(Alacsony fékerő. Keresse fel márka-
kereskedőjét)
• „12-Volt Battery Charging System
Malfunction Visit Your Dealer” (12 V-
os akkumulátor töltésrendszer meghi-
básodása. Keresse fel márkakereske-
dőjét)
lHa a „Low Auxiliary Battery See
Owner’s Manual” (Tartalék-akkumulá-
tor töltöttsége alacsony. Tekintse meg
a kezelési útmutatót) üzenet jelenik
meg
• Ha a kijelző több másodperc elteltével kikapcsol (körülbe lül 6 másodpercig
látható): Működtesse a hibrid rend-
szert 15 percnél hosszabb ideig, és
töltse fel a 12 V-os akkumulátort.
• Ha az üzenet nem tűnik el: A hibrid
rendszert az alábbi műveletek végre-
hajtásával indítsa el: →495. o.
lHa a „Maintenance Required for
Traction Battery Cooling Parts See
Owner’s Manual” (A hajtóakkumulá-
tor hűtése karbantartásra szorul. Te-
kintse meg a kezelé si útmutatót) üze-
net jelenik meg, lehetséges, hogy a
szűrők eltömődtek, a levegőbeszívó
nyílások elzáródtak, vagy a vezeték
kilyukadt. Ezért vé gezze el a követke-
ző javítási műveletet.
• Ha a hibrid akkumulátor (hajtóakku- mulátor) levegőbeszívó nyílása és
szűrője koszos, vég ezze el a 427. o.-
on leírt műveletet a megtisztításuk-
hoz.
• Ha a figyelmeztető üzenet akkor jele- nik meg, mikor a h ibrid akkumulátor
(hajtóakkumulátor) levegőbeszívó nyí-
lásai és szűrői nem koszosak, azon- nal ellenőriztesse a gépjárművet bár-
mely hivatalos Toyota márkakereske-
désben, szervizben vagy más, meg-
bízható szakembernél.
nHa a „Maintenance Required For
Traction Battery At Your Dealer” (A
hajtóakkumulátor karbantartásra
szorul. Keresse fel márkakereske-
dését.) üzenet jelenik meg
Időszerűvé vált a hibrid akkumulátor
(hajtóakkumulátor) ellenőriztetése vagy
cseréje. Azonnal ellenőriztesse a gép-
járművet hivatalos Toyota márkakeres-
kedéssel, szervizzel vagy más, megbíz-
ható szakemberrel.
lHa továbbra is úgy vezeti a gépjármű-
vet, hogy nem vizsgál tatta át a hibrid
akkumulátort (hajtóakkumulátort), a
hibrid rendszer nem fog elindulni.
lHa a hibrid rendszer nem indul, lépjen
kapcsolatba bármely hivatalos Toyota
márkakereskedéssel, szervizzel vagy
más, megbízható szakemberrel.
Page 472 of 674

4707-2. Teendők szükséghelyzetben
Álljon meg a gépjárművel bizton-
ságos helyen, szilá rd, sík felüle-
ten.
Működtesse a rögzítőféket.
Kapcsolja a sebességváltó kart
P helyzetbe.
Állítsa le a hibrid rendszert.
Kapcsolja be a vészvillogókat.
(→ 446. o.)
Elektromos működtetésű cso-
magtérajtóval felszerelt gépjár-
művek: Kapcsolja ki az elektro-
mos működtetésű csomagtér-
ajtó-rendszert. (→ 160. o.)
Ellenőrizze a gumiabroncs-sérü-
lés mértékét.
A gumiabroncsból ne távolítsa el a
szeget vagy a csavart. Az áthatoló
tárgy eltávolítása kitágíthatja a nyí-
lást, és lehetetlenné teheti a szük-
séghelyzeti defektj avító készlettel
történő javítást.
• Csak akkor javítsa a gumiabron- csot szükséghelyzeti defektjavító
készlettel, ha a sérülést szeg
Ha defektet kap (szük-
séghelyzeti defektjavító
készlettel felszerelt gép-
jár művek)
Az Ön járműve nem pótkerék-
kel, hanem szükséghelyzeti de-
fektjavító készlettel lett felsze-
relve.
A szeg vagy csavar a gumiab-
roncs futófelüle tén való átha-
tolása okozta defekt ideiglene-
sen javítható a szükséghelyzeti
defektjavító kés zlettel. (A kész-
let egy palack tömítőanyagot
tartalmaz. A tömítőanyag csak
egy alkalomra, egy gumiab-
roncs ideiglenes javítására ele-
gendő, a defektet okozó szeg
vagy csavar eltávolítása nél-
kül.) A sérüléstől függően elő-
fordulhat, hogy ezzel a készlet-
tel nem javítható meg a gumi-
abroncs. ( →470. o.)
A gumiabroncs ideiglenes
megjavítását követően javíttas-
sa vagy cseréltesse ki a gumi-
abroncsot bármely hivatalos
Toyota márkakereskedésben,
szervizben vagy más, megbíz-
ható szakembernél. A szükség-
helyzeti defektjavító készlettel
végzett javítások csak átmene-
ti intézkedésnek tekintendők.
Mihamarabb javíttassa meg és
cseréltesse ki a gumiabron-
csot.
VIGYÁZAT!
nHa defektet kap
Ne haladjon tovább defektes gumiab-
ronccsal.
A defektes gumiabr onccsal való hala-
dás még rövid távon is a gumiabroncs
és a keréktárcsa javíthatatlan károso-
dását okozhatja, ami balesethez ve-
zethet.
A gumiabroncs megjavítása
előtt