Page 57 of 674

55
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
nGyermekbiztonsági rendsze-
rek elhelyezése a különböző
üléshelyeken
Az egyes üléshelyek gyermekbiz-
tonsági rendszerekkel ( →56. o.)
való kompatibilitását piktogramok
jelzik.
Továbbá a gyermeke számára
ajánlott, megfelelő gyermekbizton-
sági rendszert is kiválaszthatja.
Az ajánlott gyermekbiztonsági
rendszereket megtekintheti az
[Ajánlott gyermekbiztonsági rend-
szerek felsorolásában]. ( →62. o.)
A kiválasztott gyermekbiztonsági
rendszert keresse meg a [A gyer- mekbiztonsági rendszer különböző
üléshelyekkel való
kompatibilitásá-
nak ellenőrzése] táblázatban.
nA gyermekbiztonsági rend-
szer különböző üléshelyekkel
való kompatibilitásának ellen-
őrzése
1 Gyermekbiztonsági rendszerek-
kel kapcsolatos szabványok el-
lenőrzése.
Az UN (ECE) R44
*1 vagy az UN
(ECE) R129
*1, 2 előírásainak
megfelelő gyermekbiztonsági
rendszert használjon.
Az alábbi jóváhagyási jel fel van
tüntetve a kompatibilis gyermek-
biztonsági rendszeren.
Ellenőrizze a gyermekbiztonsági
rendszeren levő jóváhagyási je-
let.
Példa a feltüntetett előírási számra
UN (ECE) R44 jóváhagyási jel*3
Az UN (ECE) R44 jóváhagyási
jelnek megfelelő gyermektö-
meg-tartományt feltüntetik.
VIGYÁZAT!
lHasználjon a gyermek korának és
méretének megfelelő gyermekbiz-
tonsági rendszert, és a hátsó ülésre
szerelje be.
lHa a vezetőülés miatt nem lehet
szilárdan rögzíte ni a gyermekbiz-
tonsági rendszert, akkor helyezze a
jobb hátsó ülésr e (balkormányos
gépjármű esetén) vagy a bal hátsó
ülésre (jobbkormányos gépjármű
esetén). ( →62. o.)
Gyermekbiztonsági rendsze-
rek elhelyezése a külön-
böző üléshelyeken
Page 58 of 674

561-2. Gyermekek biztonsága
UN (ECE) R129 jóváhagyási jel*3
Az UN (ECE) R129 jóváhagyási
jelnek megfelelő gyermekma-
gasság- és tömegtartományt fel-
tüntetik.
2
A gyermekbiztonsági rendszer ka-
tegóriájának ellenőrzése.
Ellenőrizze a gyermekbiztonsági
rendszer jóváhagyási jelét, hogy
megtudja, az alábbi gyermekbiz-
tonsági rendszer kategóriák közül
melyik alkalmazható.
Ha kérdése lenne, ellenőrizze a
gyermekbiztonsági rendszer
használati útmutatóját, vagy lép-
jen kapcsolatba a gyermekbizton-
sági rendszer forgalmazójával.
• „univerzális”
• „fél-univerzális”
• „korlátozott”
• „gépjármű-specifikus”
*1: Az UN (ECE) R44 és az UN (ECE) R129 gyermekbiztonsági rendsze-
rekre vonatkozó ENSZ-előírások.
*2: Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rend-
szerek az EU területén kívül nem
kaphatóak.
*3: A megjelenő jelzés a terméktől füg-gően eltérhet.
nA gyermekbiztonsági rend-
szer különböző üléshelyekkel
való kompatibilitása
Balkormányos gépjárművek
Jobbkormányos gépjárművek
Page 59 of 674

57
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
*1: Teljesen tolja hátra az első ülést. Ha
az utasülés magassága állítható, ál-
lítsa a legfelső helyzetbe.
*2: Állítsa a háttámla dőlésszögét füg-gőleges helyzetbe. Menetiránynak
megfelelő gyermekülés beszerelésé-
hez állítsa be a háttámla dőlésszö-
gét úgy, hogy a gyermekülés és a
gépjárműülés háttámlája között ne
legyen rés.
*3: Ha a fejtámla zav arja a gyermekbiz-
tonsági rendszert, és a fejtámla kive-
hető, távolítsa el azt. Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát
a legmagasabb állásba.
*4: Az utasoldali első légzsák ki-
kapcsolása.
*5: Az utasoldali első légzsák bekapcsolása. Soha ne helyezzen
menetiránynak háttal fordított gyer-
mekbiztonsági rend szert az első
utasülésre, ha az utasoldali légzsák
kézi működtetésű kikapcsolója be
van kapcsolva.
*6: Támasztólábbal fe lszerelt gyermek-
biztonsági rendszerekhez nem alkal-
mas.
Ha bizonyos gyermekbiztonsági
rendszereket a hátsó ülésre szerel
be, lehetséges, hogy a gyermekbiz-
tonsági rendszere k melletti ülésen
nem lehet megfelel ően használni a
biztonsági övet anélkül, hogy a
gyermekbiztonsági rendszer zavar-
ná a biztonsági öv hatékonyságát.
A biztonsági öv mindig szorosan si-
muljon rá a vállára és a csípőjére.
Ha mégsem, vagy a gyermekbiz-
tonsági rendszert zavarja, üljön má-
sik helyre. Ellenkező esetben sú-
lyos vagy halálos sérülés következ-
het be.
Ha a hátsó ülésekre gyermekbiz-
tonsági rendszert szerel be, úgy
állítsa be az első ülést, hogy az
ne zavarja se a gyermeket, se a
gyermekbiztonsági rendszert.
A gépjármű biztonsági övével
rögzített, „univerzális” kategóri-
ájú gyermekbiztonsági rend-
szernek megfelelő.
A gépjármű biztonsági övével
rögzített, menetiránynak meg-
felelően elhelye zett, „univerzá-
lis” kategóriájú gyermekbizton-
sági rendszernek megfelelő.
A javasolt gyermekbiztonsági
rendszerekről szóló leírásban
nevezett javaso lt gyermekbiz-
tonsági rendszereknek felel
meg ( →62. o.).
Megfelelő az i-Size és ISOFIX
gyermekbiztonsági rendszerek-
hez.
Felsőpánt-rögzítőpontot tartal-
maz.
Page 60 of 674
581-2. Gyermekek biztonsága
Ülésalappal ellátott babahordo-
zó beszerelésekor, ha a gépjár-
műülés háttámlája zavarja a ba-
bahordozó ülésalaphoz történő
csatlakoztatásá t, hajtsa annyira
hátra a háttámlát , hogy a zavaró
körülmény megszűnjön.
Ha a biztonsági öv vállövrögzítő-
je a gyermekbiztonsági rendszer
biztonságiöv-vezetője előtt van,
állítsa előrébb az üléspárnát.
Ülésmagasító beszerelésekor,
amennyiben a gyermek kényel-
metlenül függőleges helyzetben
ül a gyermekbiztonsági rend-
szerben, állítsa a gépjárműülés
háttámláját a legkényelmesebb
helyzetbe. Ha a biztonsági öv
vállövrögzítője a gyermekbizton-
sági rendszer biztonságiöv-veze-
tője előtt van, állítsa előrébb az
üléspárnát.
Page 61 of 674

59
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
nGyermekbiztonsági rendszer beszerelésére vonatkozó részletes in
-
formációk
*1: Összes univerzális kategória (0, 0+, I, II és III kategória).
*2: Támasztólábbal felszerelt gyerme kbiztonsági rendszerekhez nem alkalmas.
*3: Állítsa be a vezetőülés helyzetét a legmagasabb állásba.
*4: Mielőtt gyermekbiztonsági rend szert szerel be erre az üléshelyre, állítsa az első
utasülés helyzetét az 1. reteszelési helyzet és a 12. reteszelé si helyzet közé (16.
reteszelési helyzet hátulról).
Üléshely
Üléshely száma*2
Légzsák kézi mű- ködtetésű kikap- csolója
ON
(bekap- csolva)OFF
(kikap-
csolva)
Övvel rögzített „univerzális”
kategóriának megfelelő ülés-
hely (Igen/Nem)
*1
Igen
Csak me- netirány-
nak meg- felelően
IgenIgenIgenIgen
i-Size üléshely (Igen/Nem)NemNemIgenNemIgen
Oldalirányú rögzítéshez megfelelő üléshelyzet (L1/L2/Nem)
NemNemNemNemNem
Menetiránynak háttal törté-nő rögzítéshez alkalmas (R1/R2X/R2/R3/Nem)
NemNemR1, R2X,
R2, R3
*3NemR1, R2X, R2, R3
*4
Menetiránynak megfelelően
történő rögzítéshez megfele- lő (F2X/F2/F3/Nem)
NemNemF2X, F2, F3NemF2X, F2, F3
Ülésmagasítóval történő rögzítésre alkalmas (B2/B3/Nem)
NemNemB2, B3NemB2, B3
Page 62 of 674
601-2. Gyermekek biztonsága
1. reteszelési helyzet
12. reteszelési helyzet
A Toyota azt javasolja, hogy a és üléshelyeket használja.
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rends zereket „rögzítések” szerint csoporto-
sítják. A gyermekbiztonsági rend szer a fenti táblázatban említett a „rögzí-
tésre” alkalmas üléshe lyeken használható. A „rögzítési” típussa l kapcsola-
tos információkat a követ kező táblázat részletezi.
Ha a gyermekbiztonsági rendszerhez nem tartozik „rögzítés” (vag y ha nem
talál róla információt az aláb bi táblázatban), a kompatibilitás i tudnivalókért
tekintse meg a gyermekbiztonsági rendszer „gépjárműlistáját”, v agy érdek-
lődjön a gyermekbiztonsági rendszer forgalmazójánál.
Tömeg
kategó- riákGyermek tömegeOsztályISO-
rögzítésLeírás
010 kg-ig (22 lb.)
ER1Menetiránynak háttal elhelyezett babaülés
FL1Bal oldalra néző babahordozó (mózeskosár)
GL2Jobb oldalra néző babahordozó (mózeskosár)
Page 63 of 674
61
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem0+13 kg-ig
(28 lb.)
CR3
Teljes méretű, menetiránynak
háttal elhelyeze tt gyermekbizton-
sági rendszerek
DR2
Csökkentett méretű, menetirány- nak háttal elhelyezett gyermek- biztonsági rendszerek
—R2X
Csökkentett méretű, menetirány-nak háttal elhelyezett gyermek- biztonsági rendszerek
ER1Menetiránynak háttal elhelyezett
babaülés
I9–18 kg
(20–39 lb.)
AF3
Teljes magasságú, menetirány- nak megfelelően elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
BF2
Csökkentett magasságú,
menetiránynak megfelelően el- helyezett gyermekbiztonsági rendszerek
B1F2X
Csökkentett magasságú,
menetiránynak megfelelően el- helyezett gyermekbiztonsági rendszerek
CR3
Teljes méretű, menetiránynak
háttal elhelyeze tt gyermekbizton-
sági rendszerek
DR2
Csökkentett méretű, menetirány- nak háttal elhelyezett gyermek- biztonsági rendszerek
II15-25 kg
(34-55 lb.)
—B2, B3Ülésmagasító
III22-36 kg
(49-79 lb.)
Tömeg
kategó- riákGyermek tömegeOsztályISO-
rögzítésLeírás
Page 64 of 674

621-2. Gyermekek biztonsága
nJavasolt gyermekbiztonsági rendszerek felsorolása
*1: Úgy állítsa be a gyermekbiztonsági rendszer fejtámláját, hogy az ne akadjon
össze a gépjármű belsejével.
*2: Gondoskodjon róla, hogy a biztonsági öv legyen át vezetve a SecureGuardon.
Ha SecureGuarddal használja a
gyermekbiztonsági rendszert, a
medenceövet az ábrán látható
módon vezesse át a Secure-
Guardon . Előfordulhat, hogy a táblázatban
szereplő gyermekbiztonsági rend-
szerek az EU területén kívül nem
kaphatóak.
TömegkategóriákJavasolt gyermek-
biztonsági rendszerRögzítés
Rögzítés biz-
tonsági övvelRögzítés alsó rögzítővel
Menetiránynak háttal elhelye-
zett ülés
0 vagy 0+ kategória
10 vagy 13 kg-ig
(22 vagy 28 lb.-ig)
TOYOTA
G0+, BABY SAFE
PLUS
IgenNem alkal-mazható
Menetiránynak megfelelően el-
helyezett ülés
I kategória
9-18 kg
(20-39 lb.)
TOYOTA
DUO PLUSIgenIgen
Ülésmagasító
II és III kategória
15-25 kg és 22-36 kg
(34-55 lb. és 49-79 lb.)TOYOTA
KIDFIX 2S
*1, 2IgenIgen
TOYOTA
MAXI PLUSIgenIgen