Page 489 of 648

4877-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
7
Entretien et soin
3 Maintenez le capot ouvert en
insérant la béquille de sup-
port dans la fente.
■Avant
AVERTISSEMENT
■Vérifications avant le départ
Vérifiez que le capot est bien
fermé et verrouillé.
Si le capot est mal verrouillé, il
risque de s'ouvrir pendant la
marche du véhicule et de provo-
quer un accident grave, voire
mortel.
■Après avoir installé la
béquille de support dans la
fente
Assurez-vous que la béquille sup-
porte fermement le capot et
l'empêche de tomber sur votre
tête ou votre corps.
NOTE
■Lors de la fermeture du capot
Assurez-vous de bi en remettre la
béquille de support dans son clip
avant de fermer le capot. Le fait
de fermer le capot sans attacher
la béquille de support pourrait
plier le capot.
Positionnement du
cric
Lorsque vous utilisez un
cric, respectez les instruc-
tions du manuel fourni avec
le cric et effectuez l'opéra-
tion en toute sécurité.
Lorsque vous levez votre
véhicule avec le cric, veillez
à placer correctement ce
dernier. En le plaçant de
manière inadéquate, vous
risquez d'endommager
votre véhicule ou de vous
blesser.
Emplacement du point de
levage
Page 490 of 648
4887-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
■Arrière
Page 491 of 648
4897-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
7
Entretien et soin
Réservoir de liquide de lave-vitre ( P.496)
Réservoir de liquide de refroidissement ( P.491)
Boîtes à fusibles ( P.520)
Jauge de niveau d'huile moteur ( P.490)
Bouchon de remplissage d'huile moteur ( P.490)
Réservoir de liquide de refroidissement du module de commande
de puissance ( P.491)
Réservoir de liquide de frein ( P.493)
Batterie 12 V ( P.494)
Radiateur ( P.493)
Condenseur ( P.493)
Ventilateurs de refroidissement électriques
Vérifiez le niveau d'huile avec la
jauge, moteur à l'arrêt et à tem-
pérature de fonctionnement.
Compar timent moteur
Composants
Vérification et ajout de
l'huile moteur
Page 492 of 648

4907-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
■Vérification de l'huile
moteur
1 Stationnez le véhicule sur
une surface plane. Après
avoir chauffé le moteur et
arrêté le système hybride,
attendez plus de 5 minutes
pour permettre à l'huile de
redescendre au fond du
moteur.
2 Sortez la jauge, tout en
tenant un chiffon dessous.
3 Essuyez la jauge.
4 Réinsérez complètement la
jauge.
5 Tout en tenant un chiffon des-
sous, tirez la jauge et vérifiez
le niveau d'huile.
Insuffisant
Normal
ExcessifLa forme de la jauge peut varier en
fonction du type de véhicule ou de
moteur.
6Essuyez la jauge et réinsé-
rez-la complètement.
■Vérification du type d'huile
et préparation de l'élément
nécessaire
Avant d'ajouter de l'huile, veillez
à bien vérifier le type d'huile et à
préparer l'outillage dont vous
avez besoin.
Sélection de l'huile moteur
P.592
Quantité d'huile (Bas Plein)
1,6 qt. (1,5 L, 1,3 Imp. qt.)
Élément
Entonnoir propre
■Ajout d'huile moteur
Si le niveau d'huile se trouve au
niveau ou au-dessous du repère
de niveau insuffisant, ajoutez
une huile moteur de même type
que celle qui est déjà présente
dans le moteur.
1 Retirez le bouchon de rem-
plissage d'huile en le tour-
nant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
Page 493 of 648

4917-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
7
Entretien et soin
2 Ajoutez l'huile moteur lente-
ment en vérifiant la jauge.
3 Installez le bouchon de rem-
plissage d'huile en le tour-
nant dans le sens des
aiguilles d'une montre.
■Consommation d'huile moteur
Une certaine quantité d'huile moteur
est consommée lors de la conduite.
Dans les situations suivantes, la
consommation d'huile peut augmen-
ter et il peut être nécessaire d'effec-
tuer un réapprovisionnement en
huile moteur entre les intervalles
d'entretien de l'huile.
●Lorsque le moteur est neuf, immé-
diatement après l'achat du véhi-
cule ou après le remplacement du
moteur, par exemple
●Si une huile de qualité insuffisante
ou d'une viscosité inappropriée
est utilisée
●Lors de la conduite à grande
vitesse ou avec des charges
lourdes, ou en accélérant ou en
décélérant fréquemment
●Lorsque vous laissez le moteur au
ralenti pendant une longue
période ou si vous conduisez fré-
quemment dans un trafic dense
■Réservoir de liquide de
refroidissement
Le niveau du liquide de refroidis-
sement est correct lorsqu'il se
trouve entre les repères “MAX”
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
●L'huile moteur contient des
contaminants potentiellement
nocifs susceptibles de provo-
quer des problèmes de peau,
tels que des inflammations et un
cancer de la peau, vous devez
donc éviter tout contact pro-
longé et répété avec celle-ci.
Pour retirer de l'huile moteur
usagée de votre peau,
lavez-vous abondamment avec
de l'eau et du savon.
●Mettez votre huile et vos filtres
usagés au rebut de manière
sûre et responsable. Ne jetez
pas l'huile et les filtres usagés
avec les déchets ménagers,
dans les égouts ou sur le sol.
Pour toute information relative à
la mise au rebut et au recy-
clage, appelez votre conces-
sionnaire Toyota, une
station-service ou un magasin
d'accessoires auto.
●Ne laissez pas l'huile moteur
usagée à la portée des enfants.
NOTE
■Pour prévenir tout dommage
grave du moteur
Vérifiez régulièrement le niveau
d'huile.
■Lorsque vous faites une
vidange d'huile moteur
●Veillez à ne pas verser d'huile
moteur sur les composants du
véhicule.
●Évitez de trop remplir, sous
peine d'occasionner des dom-
mages au moteur.
●Vérifiez le niveau d'huile sur la
jauge chaque fois que vous en
ajoutez.
●Veillez à bien revisser et serrer
le bouchon de remplissage
d'huile moteur.
Vérification du liquide de
refroidissement
Page 494 of 648

4927-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
et “MIN” du réservoir, lorsque le
moteur est froid.Bouchon du réservoir
Repère “MAX”
Repère “MIN”
Si le niveau est sur ou sous le
repère “MIN”, faites l'appoint en
liquide de refroidissement, jusqu'au
repère “MAX”. ( P.582)
■Réservoir de liquide de
refroidissement du module
de commande de puissance
Le niveau du liquide de refroidis-
sement est correct lorsqu'il se
trouve entre les repères “FULL”
et “LOW” du réservoir, quand le
système hybride est froid.
Bouchon du réservoir
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau est sur ou sous le repère “LOW”, faites l'appoint en
liquide de refroidissement, jusqu'au
repère “FULL”. (
P.582)
■Sélection du liquide de refroi-
dissement
Utilisez uniquement le liquide
“Toyota Super Long Life Coolant” ou
un liquide de refroidissement haut
de gamme équivalent, à base
d'éthylène glycol, ne contenant ni
silicates, ni amines, ni nitrites, ni
borates et issu de la technologie
des acides organiques hybrides
longue durée.
États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life
Coolant” est pré-mélangé avec 50%
de liquide de refroidissement et
50% d'eau déminéralisée. (Tempé-
rature minimum: -31°F [-35°C])
Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life
Coolant” est pré-mélangé avec 55%
de liquide de refroidissement et
45% d'eau déminéralisée. (Tempé-
rature minimum: -44°F [-42°C])
Pour de plus amples renseigne-
ments sur le liquide de refroidisse-
ment, contactez votre
concessionnaire Toyota.
■Si le niveau du liquide de refroi-
dissement redescend peu de
temps après le remplissage
Contrôlez visuellement le radiateur,
les durites, les bouchons des réser-
voirs de liquide de refroidissement
moteur/de module de commande de
puissance, le robinet de vidange et
la pompe à eau.
Si vous ne trouvez aucune fuite,
demandez à votre concessionnaire
Toyota d'effectuer un contrôle sous
pression du bouchon et de recher-
cher les fuites éventuelles dans le
circuit de refroidissement.
Page 495 of 648

4937-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
7
Entretien et soin
Vérifiez le radiateur et le
condenseur et débarrassez-les
de tout corps étranger. Si vous
constatez que l'une ou l'autre
des pièces ci-dessus est très
sale ou si vous n'êtes pas sûr de
leur état, faites contrôler le véhi-
cule par votre concessionnaire
To y o t a .
■Contrôle du niveau de
liquide
Le niveau du liquide de frein doit
se situer entre les repères
“MAX” et “MIN” du réservoir.
■Ajout de liquide
1 Coulissez et soulevez la
bande de caoutchouc pour la
retirer partiellement comme
illustré.
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système hybride
est chaud
Ne retirez pas les bouchons des
réservoirs de liquide de refroidis-
sement du moteur/du module de
commande de puissance.
Le liquide de refroidissement, brû-
lant et sous pression, risque de
gicler si vous retirez le bouchon,
et de vous blesser gravement, en
vous brûlant.
NOTE
■Lorsque vous faites l'appoint
en liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n'est
ni de l'eau pure, ni un antigel clas-
sique. Le mélange correct entre
eau et antigel doit être respecté
pour garantir une lubrification,
une protection anticorrosion et un
refroidissement performants.
Veuillez lire l'étiquette du bidon
d'antigel ou du liquide de refroi-
dissement.
■Si vous renversez du liquide
de refroidissement
Rincez abondamment à l'eau
claire pour éviter tout dommage
aux pièces ou à la peinture.
Contrôle du radiateur et
du condenseur
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système hybride
est chaud
Ne touchez pas le radiateur ou le
condenseur, qui peuvent être très
chauds et donc vous blesser gra-
vement, en vous brûlant par
exemple.
Vérification et ajout du
liquide de frein
Page 496 of 648

4947-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
2Décrochez les crochets et
retirez le cache de service.
3 Retirez le bouchon du réser-
voir.
4 Ajoutez progressivement du
liquide de frein tout en
contrôlant le niveau de
liquide.
Vérifiez le type de liquide à utili-
ser et préparez l'élément dont
vous avez besoin.
Type de liquide
Liquide de frein FMVSS No.116
DOT 3 ou SAE J1703
Liquide de frein FMVSS No.116
DOT 4 ou SAE J1704
Élément
Entonnoir propre
■Le liquide de frein peut absor-
ber l'humidité présente dans
l'air
Un liquide de frein contenant de
l'humidité en excès risque de provo-
quer une perte dangereuse d'effica-
cité des freins. Utilisez uniquement
du liquide de frein venant d'un bidon
neuf.
Contrôlez la batterie 12 V
comme suit.
■Extérieur de la batterie 12 V
Vérifiez que les bornes de la
batterie 12 V ne sont pas corro-
dées, que les connexions ne
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplissez le
réservoir
Faites attention car le liquide de
frein est un produit dangereux
pour vos yeux et vos mains et il
détériore les surfaces peintes.
En cas de contact du liquide avec
les mains ou le s yeux, rincez
immédiatement la partie touchée
à l'eau claire.
Si un inconfort quelconque per-
siste, consultez un médecin.
NOTE
■Si le niveau de liquide est
insuffisant ou excessif
Il est normal que le niveau du
liquide de frein baisse légèrement
à mesure de l'usure des pla-
quettes de frein ou lorsque le
niveau de liquide dans l'accumu-
lateur est haut.
Si le réservoir doit être fréquem-
ment rempli, il y a peut-être un
problème grave.
Batterie 12 V