401-1. Pour une utilisation en toute sécurité
COROLLA HV_D
●La partie des montants avant, des
montants arrière ou des garnitures
(capitonnage) du rail latéral du toit
où sont contenus les coussins
gonflables rideaux SRS porte des
signes de rayure, de craquelure
ou de détérioration quelconque.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux
coussins gonflables SRS
Respectez les précautions sui-
vantes concernant les coussins
gonflables SRS.
Le non-respect de ces précau-
tions peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les pas-
sagers du véhicule doivent por-
ter correctement leur ceinture
de sécurité.
Les coussins gonflables SRS
sont des dispos itifs supplémen-
taires à utiliser avec les cein-
tures de sécurité.
●Le coussin gonflable conduc-
teur SRS se déploie avec une
force considérable, pouvant
occasionner des blessures
graves, voire mortelles, si le
conducteur se trouve très près
du coussin gonflable. L'autorité
fédérale chargée de la sécurité
routière aux États-Unis
(NHTSA) conseille:
La zone à risque du coussin gon-
flable conducteur se situant dans
les premiers 2 à 3 in. (50 à 75
mm) de déploiement, vous placer
à 10 in. (250 mm) de votre cous-
sin gonflable conducteur vous
garantit une marge de sécurité.
Cette distance est à mesurer
entre le centre du volant et le ster-
num. Si vous êtes assis à moins
de 10 in. (250 mm), vous pouvez
changer votre position de
conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus pos-
sible, de manière à pouvoir
encore atteindre confortable-
ment les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules aient une
conception différente, un grand
nombre de conducteurs
peuvent s'asseoir à une dis-
tance de 10 in. (250 mm),
même avec le siège conducteur
complètement avancé, simple-
ment en inclinant un peu le dos-
sier de siège. Si vous avez des
difficultés à voir la route après
avoir incliné le dossier de votre
siège, utilisez un coussin ferme
et antidérapant pour vous
rehausser ou remontez le siège
si votre véhicule est équipé de
cette fonction.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a
pour effet d'orienter le coussin
gonflable en direction de votre
poitrine plutôt que de votre tête
et de votre cou.
931-4. Système hybride
COROLLA HV_D
1
Pour la sûreté et la sécurité
hybride risque de ne pas démarrer.
(La quantité standard de carburant
est d'environ 2,0 gal. [7,6 L, 1,7 Imp.
gal.], lorsque le véhicule est sur une
surface plane. Cette valeur peut
changer si le véhicule est sur une
pente. Ajoutez du carburant lorsque
le véhicule est incliné.)
■Ondes électromagnétiques
●Les pièces et câbles haute ten-
sion des véhicules hybrides dis-
posent d'un blindage
électromagnétique et, par consé-
quent, émettent approximative-
ment la même quantité d'ondes
électromagnétiques que les véhi-
cules à essence conventionnels
ou que les appareils électroniques
à usage domestique.
●Votre véhicule peut causer des
interférences sonores au niveau
de certaines pièces pour radio
d'autres marques.
■Batterie du système hybride
(batterie de traction)
La batterie du système hybride (bat-
terie de traction) a une durée de vie
limitée. La durée de vie de la batte-
rie du système hybride (batterie de
traction) peut varier en fonction du
style et des conditions de conduite.
■Démarrage du système hybride
dans un environnement extrê-
mement froid
Lorsque la batterie du système
hybride (batterie de traction) est
extrêmement froide (au-dessous
d’environ -22°F [-30°C]) sous l'effet
de la température extérieure, il peut
s'avérer impossible de démarrer le
système hybride. Dans ce cas,
essayez de démarrer le système
hybride à nouveau une fois que la
température de la batterie du sys-
tème hybride augmente en raison
de l'augmentation de la température
extérieure, etc.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la
haute tension
Ce véhicule possède des sys-
tèmes CC et CA haute tension,
ainsi qu'un système 12 V. La
haute tension des courants CC et
CA est très dangereuse et peut
provoquer des brûlures et des
chocs électriques graves pouvant
entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
●Ne touchez, ne démontez, ne
retirez ni ne remplacez jamais
les pièces, les câbles haute ten-
sion ou leurs connecteurs.
●Le système hybride devient
chaud après le démarrage, du
fait de l'utilisation de la haute
tension. Prenez garde aussi
bien à la haute tension qu'à la
température élevée et respec-
tez toujours les étiquettes
d'avertissement apposées sur
le véhicule.
●N'essayez jamais d'ouvrir l'ori-
fice d'accès à la prise de service
situé sous le côté droit du siège
arrière. La prise de service n’est
utilisée que lorsque le véhicule
fait l’objet d’un entretien et est
soumis à un courant haute ten-
sion.
■Précautions relatives aux
accidents de la route
Respectez les précautions sui-
vantes pour réduire le risque de
blessures graves ou mortelles:
1202-1. Combiné d'instruments
COROLLA HV_DAffiche la vitesse moyenne du
véhicule depuis la réinitialisation
de l'affichage
*
*
: Pour réinitialiser, affichez l'élé- ment souhaité et maintenez la
commande de réglage des instru-
ments appuyée.
■Réglages de l'affichage des
instruments pouvant être
modifiés
Langue
Sélectionnez pour modifier la
langue affichée.
Unités
Sélectionnez pour modifier les uni-
tés de mesure affichées.
Affichage du compteur de
vitesse (affichage 7 pouces)
Sélectionnez pour définir l'affichage
du compteur de vitesse sur analo-
gique/numérique.
Témoin EV
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le témoin EV.
Sélectionnez pour changer le
contenu affiché des paramètres
suivants:
• Témoin du système hybride
Sélectionnez pour afficher/ne pas
afficher le Guide d'accélération
Éco. ( P. 1 1 7 )
• Affichage de l'économie de car- burant Sélectionnez pour changer l'affi-
chage de la consommation
moyenne de carburant entre après
le démarrage/après
la réinitialisa-
tion. ( P. 1 1 6 )
Sélectionnez pour afficher/ne pas
afficher l'affichage lié au système
audio.
Sélectionnez pour changer le
contenu affiché des paramètres
suivants:
• Contenu de l'affichage
Sélectionnez pour afficher/ne pas
afficher le contrôle de l'énergie.
( P. 1 2 2 )
• Type d'informations relatives à la conduite
Sélectionnez pour changer l'affi-
chage du type d'informations rela-
tives à la conduite entre après le
démarrage/après la réinitialisation.
• Éléments d'informations relatives à la conduite
Sélectionnez pour régler les pre-
mier et deuxième éléments de
l'écran d'informatio ns relatives à la
conduite sur l'un des paramètres
suivants: vitesse moyenne du véhi-
cule/distance/temps écoulé.
Affichage du résultat du trajet
en cours
Sélectionnez pour changer les
informations affichées concernant
le trajet en cours, mesurées à partir
du démarrage du système hybride
jusqu'à son arrêt, et basculer entre
informations de conduite/score éco.
(Les informations s'affichent tempo-
Affichage des réglages
1704-1. Avant de prendre le volant
COROLLA HV_D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous actionnez le
levier de vitesses
●Ne laissez pas le véhicule recu-
ler lorsqu'une position de
marche avant est sélectionnée,
ou avancer lorsque le levier de
vitesses est sur R.
Cela risque de provoquer un
accident ou d'occasionner des
dommages au véhicule.
●Ne placez pas le levier de
vitesses sur P lorsque le véhi-
cule roule.
Cela peut endommager la
transmission et provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●Ne placez pas le levier de
vitesses sur R alors que le véhi-
cule roule en marche avant.
Cela peut endommager la
transmission et provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●Ne placez pas le levier de
vitesses sur une position de
conduite lorsque le véhicule
recule.
Cela peut endommager la
transmission et provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●Lorsque vous déplacez le levier
de vitesses sur N alors que le
véhicule est en mouvement, le
système hybride n'est plus en
prise. Le frein moteur n'est pas
disponible lorsque le système
hybride n'est plus en prise.
●Veillez à ne pas changer le
levier de vitesses de position
alors que vous appuyez sur la
pédale d'accélérateur. Le dépla-
cement du levier de vitesses sur
une position autre que P ou N
peut provoquer une accéléra-
tion rapide et inattendue du
véhicule, et provoquer un acci-
dent, pouvant occasionner des
blessures graves, voire mor-
telles.
■Si vous entendez un bruit de
crissement ou de grincement
(indicateurs d'usure des pla-
quettes de frein)
Faites contrôler et remplacer les
plaquettes de frein par votre
concessionnaire Toyota dès que
possible.
Vous risquez d'endommager les
disques si les plaquettes ne sont
pas remplacées au moment
voulu.
Il est dangereux de conduire le
véhicule lorsqu e les limites
d'usure des plaquettes de frein
et/ou des disques de frein sont
dépassées.
■Lorsque le véhicule est à
l'arrêt
●N'appuyez pas sur la pédale
d'accélérateur inutilement.
Si le levier de vitesses est sur
une position autre que P ou N,
le véhicule risque d'accélérer de
manière brusque et inattendue,
et de causer un accident.
●Afin d'éviter un accident causé
par un mouvement du véhicule,
maintenez toujours la pédale de
frein appuyée lorsque le véhi-
cule est à l'arrêt et que le
témoin “READY” est allumé, et
utilisez le frein de stationnement
si nécessaire.
1794-2. Procédures de conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
4-2.Procédures de conduite
1 Vérifiez que le frein de sta-
tionnement est serré.
( P.191)
2 Vérifiez que le levier de
vitesses est sur P.
3 Appuyez fermement sur la
pédale de frein.
et un message s'affichent sur
l'écran multifonctionnel. Si cela
n'est pas affiché, le système
hybride ne peut pas être démarré.
4 Appuyez sur le contact d'ali-
mentation brièvement et fer-
mement.
Pour actionner le contact d'alimen-
tation, une pression brève et ferme
est suffisante. Il n'est pas néces-
saire de maintenir le contact
appuyé.
Si le témoin “READY” s'allume, le
système hybride fonctionne correc-
tement.
Maintenez la pédale de frein
appuyée jusqu'à ce que le témoin
“READY” s'allume.
Le système hybride peut être
démarré quel que soit le mode du contact d'alimentation.
5
Vérifiez que le témoin
“READY” est allumé.
Le véhicule ne peut pas être
conduit si le témoin “READY” est
éteint.
■Si le système hybride ne
démarre pas
●Il est possible que le système
d'antidémarrage n'ait pas été
désactivé. ( P. 9 8 )
Contactez votre concessionnaire
To y o t a .
●Si un message relatif au démar-
rage est affiché sur l'écran multi-
fonctionnel, lisez-l e et suivez les
instructions.
■Lorsque la température
ambiante est basse, dans des
conditions de conduite hiver-
nales par exemple
Lors du démarrage du système
hybride, le temps de clignotement
du témoin “READY” peut être long.
Laissez le véhicule tel qu'il est
jusqu'à ce que le témoin “READY”
s'allume de manière continue, cela
signifiant que le véhicule peut rou-
ler.
■Bruits et vibrations particuliers
à un véhicule hybride
P. 9 0
■Si la batterie 12 V est déchargée
Le système hybride ne peut pas être
démarré à l'aide du système
d'accès et de démarrage mains
Contact d'alimenta-
tion (allumage)
Effectuez les opérations
suivantes tout en ayant sur
vous la clé électronique
pour démarrer le système
hybride ou changer le mode
du contact d'alimentation.
Démarrage du système
hybride
1804-2. Procédures de conduite
COROLLA HV_Dlibres. Reportez-vous à P.578 pour
redémarrer le système hybride.
■Usure de la pile de la clé élec-
tronique
P. 1 3 0
■Conditions affectant le fonc-
tionnement
P. 1 4 3
■Remarques sur la fonction
d'accès mains libres
P. 1 4 4
■Fonction d'antivol de direction
●Après la mise du contact d'alimen-
tation sur arrêt et l'ouverture et la
fermeture des portes, le volant est
bloqué par la fonction d'antivol de
direction. Lorsque vous actionnez
à nouveau le contact d'alimenta-
tion, l'antivol de direction est auto-
matiquement débloqué.
●Lorsque l'antivol de direction ne
peut pas être déverrouillé,
“Appuyez sur le commutateur
d'alimentation tout en tournant le
volant dans un sens” apparaît sur
l'écran multifonctionnel.
Appuyez brièvement et ferme-
ment sur le contact d'alimentation
tout en tournant le volant à
gauche et à droite.
●Pour éviter que le moteur d'antivol
de direction ne surchauffe, son
fonctionnement peut être sus-
pendu en cas de démarrage et
d'arrêt répété du système hybride
dans un court laps de temps.
Dans ce cas, abstenez-vous
d'actionner le contact d'alimenta-
tion. Après un délai d'environ 10
secondes, le moteur de l'antivol de direction recommence à fonc-
tionner.
■Si le témoin “READY” ne
s'allume pas
Dans l'éventualité où le témoin
“READY” ne s'allume pas même
après avoir effectué les procédures
correctes pour démarrer le véhicule,
contactez votre concessionnaire
Toyota immédiatement.
■En cas de dysfonctionnement
du système hybride
P. 9 7
■Pile de la clé électronique
P.518
■Fonctionnement du contact
d'alimentation
●Si vous n'appuyez pas sur le
contact brièvement et fermement,
le mode du contact d'alimentation
risque de ne pas changer et le
système hybride risque de ne pas
démarrer.
●Si vous essayez de redémarrer le
système hybride tout de suite
après avoir mis le contact d'ali-
mentation sur arrêt, dans certains
cas, le système hybride peut ne
pas démarrer. Après avoir mis le
contact d'alimentation sur arrêt,
veuillez patienter quelques
secondes avant de redémarrer le
système hybride.
■Personnalisation
Si le système d'accès et de démar-
rage mains libres a été désactivé
dans un réglage personnalisé,
reportez-vous à P.576.
1824-2. Procédures de conduite
COROLLA HV_Dnique (
P.576). Le minuteur de la
fonction d'arrêt automatique du
système hybride est réactivé si la
porte du conducteur est ouverte.
Il est possible de changer de
mode en appuyant sur le
contact d'alimentation avec la
pédale de frein relâchée. (Le
mode change à chaque pres-
sion sur le contact.)
AVERTISSEMENT
■Arrêt du système hybride en
cas d'urgence
●Si vous souhaitez arrêter le sys-
tème hybride en cas d'urgence
pendant la conduite du véhi-
cule, maintenez le contact d'ali-
mentation appuyé pendant plus
de 2 secondes ou appuyez des-
sus brièvement au moins 3 fois
de suite. ( P.529)
Cependant, n'appuyez pas sur
le contact d'alimentation pen-
dant la conduite, sauf en cas
d'urgence. Arrêter le système
hybride pendant la conduite
n'entraîne pas de perte de
contrôle de la direction ou des
freins. Toutefois, la direction
n'est plus assistée électrique-
ment. Cela rend la manœuvre
de la direction plus difficile, par
conséquent, il vous est
conseillé de garer le véhicule
sur le bord de la route dès que
vous pouvez le faire en toute
sécurité.
●Si le contact d'alimentation est
actionné alors que le véhicule
roule, un message d'avertisse-
ment s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel et un signal sonore
se déclenche.
●Pour redémarr er le système
hybride après avoir effectué un
arrêt d'urgence, placez le levier
de vitesses sur N puis appuyez
sur le contact d'alimentation.
■Lors du stationnement
Les gaz d'échappement
contiennent du monoxyde de car-
bone (CO), gaz nocif incolore et
inodore. Respectez les précau-
tions suivantes.
À défaut, les gaz d'échappement
risquent de pénétrer dans le véhi-
cule et de provoquer une sensa-
tion d'étourdissement qui peut
être à l'origine d'un accident, ils
peuvent aussi entraîner la mort ou
de graves problèmes de santé.
●Si le véhicule se trouve dans
une zone faiblement aérée ou
dans un espace clos comme un
garage, arrêtez le système
hybride.
●Ne quittez pas le véhicule pen-
dant une période prolongée
avec le système hybride en
marche. Si une telle situation ne
peut être évitée, garez le véhi-
cule dans un espace ouvert et
assurez-vous que les fumées
d'échappement ne pénètrent
pas à l'intérieur du véhicule.
●Ne laissez pas le système
hybride activé à proximité de
congères de neige, ou dans une
zone où il neige. Si de la neige
s'accumule autour du véhicule
alors que le système hybride est
activé, les gaz d'échappement
risquent de s'accumuler et de
pénétrer dans le véhicule.
Changement de mode du
contact d'alimentation
2414-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
Réglage large: La vitesse continue
de changer tant que la commande
est maintenue.
*1: Lorsque la vitesse programmée est indiquée en “MPH”
*2: Lorsque la vitesse programmée est indiquée en “km/h”
Appuyez sur la commande pour
modifier la distance entre véhi-
cules comme suit:
1 Longue
2 Moyenne
3 Courte
Lorsque le contact d'alimentation
est placé sur ON, la distance entre
véhicules est automatiquement
réglée sur longue.
Si un véhicule circule devant le
vôtre, le repère du véhicule qui pré-
cède s'affiche également.
Sélectionnez une distance dans
le tableau ci-dessous. Notez
que les distances indiquées cor-
respondent à une vitesse du
véhicule de 50 mph (80 km/h).
La distance entre véhicules aug-
mente/diminue en fonction de la
vitesse du véhicule. Lorsque le
véhicule est arrêté par le
contrôle du système, le véhicule
s'arrête à une certaine distance
entre véhicules selon la situa-
tion.
Une fois que le véhicule qui
vous précède redémarre,
appuyez sur la commande
“+RES”.
Pour que votre véhicule
reprenne également le mode de
Modification de la dis-
tance entre véhicules
(mode de contrôle de la
distance entre véhicules)
Réglages de la distance
entre véhicules (mode de
contrôle de la distance
entre véhicules)
Options de
distanceDistance entre véhi- cules
LongueEnviron 160 ft. (50 m)
MoyenneEnviron 130 ft. (40 m)
CourteEnviron 100 ft. (30 m)
Reprise du mode de
vitesse de croisière
variable lorsque le véhi-
cule a été arrêté par le
contrôle du système
(mode de contrôle de la
distance entre véhicules)