Page 569 of 648

5678-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
8
En cas de problème
1 Retirez le tapis de plancher. 2
Sortez le cric.
Pour serrer
Pour desserrer
1 Retirez le tapis de plancher.
( P.567)
2 Retirez le plateau à outils.
3 Desserrez la fixation cen-
trale de la roue de secours.
AVERTISSEMENT
●Ne placez aucune partie de
votre corps sous le véhicule
lorsqu'il est sur cric.
●Ne démarrez pas le système
hybride et ne conduisez pas le
véhicule lorsque le véhicule est
supporté par le cric.
●Ne soulevez pas le véhicule
lorsqu'une personne est à bord.
●Lorsque vous levez le véhicule,
ne disposez aucun objet sur le
cric ou dessous.
●Levez le véhicule à la hauteur
juste suffisante pour changer la
roue, pas plus haut.
●Utilisez une chandelle si vous
avez besoin de vous glisser
sous le véhicule.
●Lorsque vous reposez le véhi-
cule, assurez-vous que per-
sonne ne se trouve à proximité
du véhicule. Si des personnes
se trouvent à proximité, avertis-
sez-les de vive voix avant
d'abaisser le véhicule.
Accès au cric
Accès à la roue de
secours
Page 570 of 648
5688-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
1Calez les roues.
2 Retirez l'enjoliveur de roue à
l'aide de la clé.
Insérez la clé dans l'encoche de
l'enjoliveur de roue.
Pour protéger l'enjoliveur de roue,
placez un chiffon entre la clé à écrou et l'enjoliveur de roue.
3
Desserrez légèrement les
écrous de roue (d'un tour).
4 Tournez la partie du cric à
la main jusqu'à ce que le
centre de la partie évidée du
cric soit en contact avec le
centre du point de levage.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous rangez la roue
de secours
Prenez garde à ce que vos doigts
ou toute autre partie de votre
corps ne se coincent pas entre la
roue de secours et la carrosserie
du véhicule.
Remplacement d'un pneu
crevé
Pneu crevéPositions des
cales de roue
Côté avant
gaucheDerrière la roue
arrière droite
Côté avant droitDerrière la roue
arrière gauche
Côté arrière
gaucheDevant la roue
avant droite
Côté arrière droitDevant la roue
avant gauche
Page 571 of 648

5698-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
8
En cas de problème
5 Assemblez la rallonge de la
manivelle de cric.
6 Levez le véhicule jusqu'à
décoller à peine la roue du
sol.
7 Retirez tous les écrous de
roue et la roue.
Lorsque vous posez la roue sur le
sol, tournez-la avec le côté saillant
de la roue vers le haut afin d'éviter
d'en rayer la surface.
AVERTISSEMENT
■Remplacement d'un pneu
crevé
●Ne touchez pas les roues à
disque ou la zone autour des
freins immédiatement après la
conduite du véhicule. Après la
conduite du véhicule, les roues
à disque et les zones autour
des freins sont extrêmement
chaudes. Si vous appuyez sur
ces zones avec vos mains,
pieds, ou autre, alors que vous
changez un pneu, etc., vous ris-
quez de vous brûler.
●Le non-respect de ces précau-
tions peut causer le desserrage
des écrous de roue et la perte
de la roue, entraînant des bles-
sures graves, voire mortelles.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de
roue à la clé dynamométrique
dans les plus brefs délais, au
couple de 76 ft•lbf (103 N•m,
10,5 kgf•m).
• Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car il
risquerait de se décrocher de la
roue pendant la marche du
véhicule.
• Lors de l'installation d'un pneu, utilisez uniquement des écrous
de roue spécialement conçus
pour le type de roue concerné.
• Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au
niveau des boulons, du filetage
des écrous ou du logement des
boulons de la roue, faites
contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
• Lorsque vous installez les écrous de roue, veillez à les ins-
taller avec leur extrémité
conique tournée vers l'intérieur.
Page 572 of 648

5708-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
1Nettoyez la surface de
contact de la roue de toute
saleté et de tout corps étran-
ger.
La présence d'un corps étranger
sur la surface de contact de la roue
risque de provoquer le desserrage
des écrous de roue pendant la
marche du véhicule, entraînant la
perte de la roue.
2Installez le pneu et serrez
chaque écrou de roue à la
main, approximativement du
même nombre de tours.
Serrez les écrous de roue jusqu'au
contact léger de la partie conique
avec le chanfrein du voile de la
jante .
3 Reposez le véhicule au sol.
4 Serrez vigoureusement
chaque écrou de roue, à
deux ou trois reprises, dans
l'ordre indiqué sur la figure.
Couple de serrage:
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
5Rangez le pneu crevé, le cric
et tous les outils.
■Roue de secours compacte
●Vous pouvez identifier une roue
de secours compacte au moyen
de l'étiquette “TEMPORARY USE
ONLY” sur le flanc du pneu. Utili-
sez la roue de secours compacte
provisoirement, et uniquement en
cas d'urgence.
●Assurez-vous de contrôler la pres-
sion de gonflage de la roue de
secours compacte. ( P. 5 9 6 )
■Lorsque le véhicule est équipé
d'une roue de secours com-
pacte
Le montage de la roue de secours
Installation de la roue de
secours
Page 573 of 648

5718-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
8
En cas de problème
compacte entraîne un abaissement
du véhicule par rapport à la conduite
avec des roues normales.
■Après avoir terminé de changer
une roue (véhicules équipés
d'un système d'avertissement
de pression des pneus)
Il faut réinitialiser le système d'aver-
tissement de pression des pneus.
( P.504)
■Lorsque vous utilisez la roue de
secours compacte (véhicules
avec système d'avertissement
de pression des pneus)
La roue de secours compacte étant
dépourvue de valve à émetteur de
surveillance de la pression de gon-
flage, le système d'avertissement
de pression des pneus ne peut pas
vous alerter d'une éventuelle pres-
sion insuffisante. Par ailleurs, si
vous remplacez la roue de secours
compacte après que le témoin
d'avertissement de pression des
pneus s'est allumé, le témoin reste
allumé.
■En cas de crevaison du pneu
avant sur une route enneigée
ou verglacée
Installez la roue de secours com-
pacte à la place d'une des roues
arrière du véhicule. Procédez
comme suit pour pouvoir monter les
chaînes à neige sur les roues avant:
1 Montez la roue de secours com-
pacte à la place d'une roue
arrière.
2 Remplacez la roue avant à plat
par la roue arrière que vous
venez de retirer du véhicule.
3 Montez les chaînes à neige sur
les roues avant.
■Lors de la réinstallation de
l'enjoliveur de roue (sauf pneu
de secours compact)
Alignez la découp e de l'enjoliveur
de roue avec le corps de valve
comme indiqué sur l'illustration.
AVERTISSEMENT
■En cas d'utilisation de la roue
de secours compacte
●Sachez que la roue de secours
compacte fournie a été spécia-
lement conçue pour être utilisée
avec votre véhicule. N'utilisez
pas cette roue de secours com-
pacte sur un autre véhicule.
●N'utilisez pas plus d'une roue de
secours compacte à la fois.
●Remplacez au plus vite la roue
de secours compacte par une
roue standard.
●Évitez les accélérations brus-
ques, les changements de
direction brusques, les frei-
nages et les changements de
vitesse brusques pouvant cau-
ser un freinage soudain du
moteur.
■Lorsque la roue de secours
compacte est montée
Il est possible que la vitesse du
véhicule ne soit pas correctement
détectée et que les systèmes sui-
vants ne fonctionnent pas correc-
tement:
• ABS et aide au freinage
• VSC
•TRAC
• Feux de route automatiques
• Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses
Page 574 of 648

5728-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
AVERTISSEMENT
•EPS
• PCS (système de sécurité de pré-collision)
• LTA (aide au suivi de voie)
• Système d'avertissement de pression des pneus (sur
modèles équipés)
• BSM (surveillance de l'angle mort) (sur modèles équipés)
• Fonction RCTA (avertissement de trafic transversal arrière) (sur
modèles équipés)
• Système de rétrovision
■Vitesse à ne pas dépasser
avec la roue de secours com-
pacte
Limitez votre vitesse à 50 mph
(80 km/h) maximum lorsque la
roue de secours compacte est
installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a
pas été étudiée pour supporter les
grandes vitesses. Le non-respect
de cette précaution peut entraîner
un accident pouvant causer des
blessures graves, voire mortelles.
■Après utilisation du cric et
des outils
Avant de prendre le volant, assu-
rez-vous que le cric et tous les
outils sont bien en place dans leur
emplacement de stockage pour
réduire les risques de blessures
en cas de freinage brusque ou de
collision.
NOTE
■Soyez prudent lorsque vous
conduisez sur une route bos-
selée avec la roue de secours
compacte installée sur le
véhicule.
Le montage de la roue de secours
compacte entraîne un abaisse-
ment du véhicule par rapport à la
conduite avec des roues nor-
males. Soyez prudent lorsque
vous conduisez sur une route
dont la surface est irrégulière.
■Conduite du véhicule avec les
chaînes à neige et la roue de
secours compacte
Ne montez pas les chaînes à
neige sur la roue de secours com-
pacte. Les chaînes à neige
peuvent endommager la carros-
serie et altérer les performances
du véhicule.
■Lorsque vous remplacez les
pneus (véhicules avec sys-
tème d'avertissement de
pression des pneus)
Si vous souhaitez démonter ou
remonter les roues, les pneus ou
les valves à émetteur de surveil-
lance de la pression de gonflage,
contactez votre concessionnaire
Toyota, car les valves à émetteur
peuvent facilement souffrir d'une
manipulation sans précaution.
Page 575 of 648

5738-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
8
En cas de problème
Le problème peut venir d'une
des causes suivantes:
La clé électronique peut ne
pas fonctionner normale-
ment. ( P.576)
Il n'y a peut-être pas assez de
carburant dans le réservoir du
véhicule. Refaites le plein du
véhicule.
Il y a peut-être un dysfonc-
tionnement dans le système
d'antidémarrage. ( P.98)
Il y a peut-être un dysfonc-
tionnement dans le système
de l'antivol de direction.
Le système hybride ne peut
pas fonctionner correctement
par suite d'un problème élec-
trique, comme la décharge de
la pile de la clé électronique
ou un fusible grillé. Toutefois,
NOTE
■Pour éviter tout dommage
aux valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de
gonflage des pneus (véhi-
cules équipés d'un système
d'avertissement de pression
des pneus)
Quand vous réparez un pneu
avec un gel anti-crevaison, il peut
arriver que la valve à émetteur de
surveillance de la pression de
gonflage des pneus ne fonctionne
pas normalement. Si vous utilisez
un gel anti-crevaison, contactez
dès que possible votre conces-
sionnaire Toyota ou tout autre ate-
lier d'entretien qualifié. En cas de
remplacement d’un pneu, veillez
également au remplacement de la
valve à émetteur de surveillance
de la pression de gonflage des
pneus.
Si le système hybride
ne démarre pas
Les raisons pour lesquelles
le système hybride ne
démarre pas varient en
fonction de la situation.
Vérifiez les points suivants
et mettez en application la
procédure recommandée:
Le système hybride ne
démarre pas, alors même
que vous appliquez la
procédure correcte de
mise en route. ( P.179)
Page 576 of 648

5748-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
et si le type de dysfonctionne-
ment le permet, il est possible
d'appliquer une mesure de
secours pour démarrer le sys-
tème hybride. (P.574)
Le problème peut venir d'une
des causes suivantes:
La batterie 12 V est peut-être
déchargée. ( P.578)
Les bornes de la batterie 12 V
sont corrodées ou desser-
rées. ( P.494)
Le problème peut venir d'une
des causes suivantes:
La batterie 12 V est peut-être
déchargée. ( P.578)
Une des bornes ou les deux
bornes de la batterie 12 V
peuvent être débranchées.
( P.494)
Contactez votre concessionnaire
Toyota si vous ne savez pas ou ne
pouvez pas résoudre le problème.
Lorsque le système hybride
refuse de démarrer, vous pou-
vez tenter la procédure suivante
comme mesure de secours pour
le démarrer, à condition que le
contact d'alimentation fonc-
tionne normalement.
N'utilisez pas cette procédure
de démarrage, sauf en cas
d'urgence.
1Serrez le frein de stationne-
ment. ( P.191)
2 Vérifiez que le levier de
vitesses est sur P.
3 Placez le contact d'alimenta-
tion sur ACC.
4 Maintenez le contact d'ali-
mentation appuyé pendant
environ 15 secondes, tout en
appuyant fermement sur la
pédale de frein.
Même s'il est possible de démarrer
le système hybride avec la procé-
dure ci-dessus, il est possible que
le système soit défectueux. Faites
contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Les éclairages intérieurs
et les phares éclairent fai-
blement, et l'avertisseur
sonore est à peine audible
ou ne fonctionne pas du
tout.
Les éclairages intérieurs
et les phares ne s'allu-
ment pas et l'avertisseur
sonore ne fonctionne pas.
Fonction de démarrage de
secours