Page 273 of 316

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Automobilis
arba Įjungiamos, išjungiamos arba
konfigūruojamos kai kurios
automobilio funkcijos.
Balso komandos
Vairo valdikliai
Spustelėjus šį mygtuką į jungiama
balso komandų funkcija.
Siekiant užtikrinti, kad sistema visada
atpažintų balso komandas, prašome
laikytis šių rekomendacijų:
-
k
albėkite normaliu tonu nenutraukdami
žodžių ir nekeldami balso,
-
p
rieš kalbėdami visada palaukite, kol
išgirsite pyptelėjimą (garso signalą),
-
k
ad veiktų geriausiai, rekomenduojama
uždaryti langus ir stoglangį
(priklausomai nuo versijos), kad
nesigirdėtų išorės triukšmo,
-
p
rieš duodami balso komandą,
paprašykite, kad keleiviai nekalbėtų.
Pirmieji žingsniai
Balso komandos pavyzdys
navigacijai:
„ Navigate to address, 11
Regent
Street, London “.
Balso komandos pavyzdys radijai ir
medijai:
„ Play ar tist, Madonna “.
Balso komandos pavyzdys telefonui:
„Call David Miller “.
Balso komandos, kurioms kalbą galima
rinktis iš 12
(anglų, prancūzų, italų, ispanų,
vokiečių, olandų, portugalų, lenkų, turkų,
rusų, arabų, brazilų), duodamos iš anksto
pasirinkta ir sistemoje nustatyta kalba.
Yra kai kurių balso komandų sinonimų.
Pavyzdys: nurodymai į/navigacija į/eiti į/…
Balso komandų arabų kalba: „Važiuoti
adresu“ ir „Rodyti POI (svarbias vietas)
mieste“ nėra.
.
CITRO
Page 274 of 316

6
Informacija – Sistemos naudojimas
Paspauskite „Push To
Talk“ mygtuką ir po signalo
pasakykite, ko pageidaujate.
Atminkite, bet kada galite mane
pertraukti, paspausdami šį
mygtuką. Jeigu paspausite jį
dar kartą, kol aš laukiu jūsų
kalbos, pokalbis bus baigtas.
Jei norite pradėti iš pradžių,
sakykite „iš naujo“. Jei norite
kažką atšaukti, sakykite
„atšaukti“. Norėdami bet kada
gauti informacijos ir patarimų,
sakykite „pagalba“. Jeigu
paprašysite manęs kažką
padaryti ir man trūks reikiamos
informacijos, duosiu jums
keletą pavyzdžių arba vesiu jus
po žingsnelį. Įjungę „Naujoko“
režimą, gausite daugiau
informacijos. Kai jausitės
patogiai, galite nustatyti
pokalbio režimą į „specialistas“.
Visuotinės balso komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
balso komandos ar telefono mygtuką
ant vairo, jeigu tuo metu telefonu
neskambinama.Balso komandos Pagalbos pranešimai
Help Yra daugybė temų, kuriomis galiu būti jums
naudinga. Galite sakyti: „padėk su telefonu“,
„padėk su navigacija“, „padėk su multimedija“
arba „padėk su radiju“. Norėdami susipažinti,
kaip naudoti valdymą balsu, galite sakyti
„padėk su valdymu balsu“.
Balso komandos pagalba
Navigacijos pagalba
Radijo pagalba
Medijos pagalba
Telefono pagalba
Set dialogue mode as <…>
Pasirinkite „pradedančiojo“ arba „eksperto“
režimą.
Select profile <…> Pasirinkite 1, 2
arba 3 profilį.
Ta i p Jei teisingai supratau, ištarkite „Taip“.Priešingu
atveju ištarkite „Ne“ ir pradėsime iš naujo.
Ne
CITRO
Page 275 of 316

7
„Navigacijos “ balso
komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
balso komandos ar telefono mygtuką
ant vairo, jeigu tuo metu telefonu
neskambinama. Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Navigate homeNorėdami į jungti nurodymus arba pridėti
sustojimo vietą, ištarkite „Važiuoti adresu“
ir adresą arba adresato vardą. Pavyzdžiui,
„Važiuoti adresu Regent gatvė 11, Londonas“
arba „Važiuoti adresato adresu, Johnas Milleris“.
Galite nurodyti, ar tai pageidaujama, ar neseniai
naudota paskirties vieta. Pavyzdžiui, „Važiuoti
pageidaujamu adresu, teniso klubas“, „Važiuoti į
neseniai naudotą paskirties vietą, Regent gatvė
11, Londonas“. Priešingu atveju tiesiog ištarkite
„Važiuoti namo“. Norėdami peržiūrėti lankytinas
vietas žemėlapyje, galite ištarti „Rodyti
viešbučius Banberyje“ arba „Rodyti artimiausią
degalinę“. Jei reikia daugiau informacijos, galite
ištarti „Kelio nurodymų pagalba“.
Navigate to work
Navigate to preferred address <…>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <…>
Show nearby POI <…>
Remaining distance Norėdami gauti informacijos apie dabartinį
kelią, galite ištarti „Pasakyti likusį laiką“,
„ Atstumas“ arba „ Atvykimo laikas“. Norėdami
sužinoti daugiau komandų, pabandykite ištarti
„padėk su navigacija“.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Priklausomai nuo šalies, nurodykite
kelionės tikslą (adresą) ta kalba, kurią
naudoja sistema.
.
CITRO
Page 276 of 316

8
Šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
balso komandos ar telefono mygtuką
ant vairo, jeigu tuo metu telefonu
neskambinama.Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Tune to channel <…> Galite pasirinkti radijo stotį ištardami
„Pasirinkti“ ir stoties pavadinimą arba dažnį.
Pavyzdžiui, „Pasirinkti kanalą „Talksport“
arba „Pasirinkti 98,5
FM“. Norėdami klausytis
iš anksto nustatytos radijo stoties, ištarkite
„Pasirinkti iš anksto nustatytą numerį“.
Pavyzdžiui, „Pasirinkti iš anksto nustatytą
numerį penki“.
What's playing Kad būtų rodoma dabartinio „takelio“, „atlikėjo“
ir „albumo“ informacija, galite pasakyti „What's
playing“.
Play song <…> Norėdami pasirinkti norimos klausytis muzikos
tipą, naudokite komandą „Leisti“. Galite rinktis
pagal dainą, atlikėją arba albumą. Tiesiog
ištarkite, pavyzdžiui, „Leisti atlikėją, Madonna“,
„Leisti dainą, „Hey Jude“ arba „Leisti albumą,
„Thriller“.
Play ar tist <…>
Play album <…>
Medijos balso komandos galimos tik iš
USB jungties.
„Radio Media “ balso
komandos
CITRO
Page 277 of 316

9
„Telephone “ (telefono) balso
komandos
Jeigu telefonas prijungtas prie sistemos,
šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
„Telefono“ mygtuką ant vairo, jeigu tuo
metu telefonu neskambinama.
Jeigu nėra Bluetooth prijungto telefono,
balso pranešimas skelbia: „Prašome
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija
bus užbaigta. Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Call contact <…> * Norėdami skambinti, ištarkite „Skambinti“
ir adresato vardą, pavyzdžiui: „Skambinti,
Davidas Milleris“. Be to, galite įtraukti telefono
tipą, pavyzdžiui: „Skambinti, Davidas Milleris,
namų telefonas“. Norėdami skambinti
surinkę numerį, ištarkite „Rinkti numerį“ ir
telefono numerį, pavyzdžiui, „Rinkti numerį,
107776
835 417“. Galite patikrinti balso paštą
ištarę „Skambinti balso pašto numeriu“.
Norėdami nusiųsti tekstinį pranešimą, ištarkite
„siųsti greitą žinutę“ ir adresato vardą, tada
siųstino pranešimo pavadinimą. Pavyzdžiui,
„Siųsti greitą jį pranešimą, David Miller,
vėluosiu“. Norėdami išvysti skambučių sąrašą,
sakykite „rodyti skambučius“. Norėdami gauti
daugiau informacijos apie SMS, ištarkite
„padėk su žinutėmis“.
Rinkti numerį <…>*
Rodyti adresatus*
Display calls
*
Call (message box| voicemail) *
*
Š
i funkcija veikia tik tada, jeigu prie
sistemos prijungtas telefonas palaiko
adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių
funkcijas, ir jeigu atsiuntimas atliktas.
.
CITRO
Page 278 of 316

10
Jeigu telefonas prijungtas prie sistemos,
šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
„Telefono“ mygtuką ant vairo, jeigu tuo
metu telefonu neskambinama.
Jeigu nėra Bluetooth prijungto telefono,
balso pranešimas skelbia: „Prašome
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija
bus užbaigta.Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Send text to <…> Norėdami išklausyti pranešimus, galite ištarti
„Išklausyti naujausią pranešimą“. Jei norite
siųsti tekstinį pranešimą, galite naudotis
paruoštu greitų jų pranešimų rinkiniu. Tiesiog
naudokite greitojo pranešimo pavadinimą ir
ištarkite, pavyzdžiui, „Siųsti greitą jį pranešimą,
Billas Carteris, vėluosiu“. Norėdami peržiūrėti
palaikomų pranešimų pavadinimus, žr. telefono
meniu.
Ištarkite „Skambinti“ arba „Siųsti greitą jį
pranešimą“, tada pasirinkite sąrašo eilutę.
Norėdami naršyti visą ekrane rodomą sąrašą,
galite ištarti „Eiti į pradžią“, „Eiti į pabaigą“,
„Kitas puslapis“ arba „ Ankstesnis puslapis“.
Norėdami anuliuoti pasirinkimą, ištarkite
„ Anuliuoti“. Norėdami atšaukti esamą veiksmą
ir pradėti iš naujo, ištarkite „ Atšaukti“.
Listen to most recent message
*
Sistema siunčia tik iš anksto įrašytus
„Greituosius pranešimus“.
„ Tekstinio pranešimo “ balso
komanda
* Ši funkcija veikia tik tada, jeigu prie
sistemos prijungtas telefonas palaiko
adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių
funkcijas, ir jeigu atsiuntimas atliktas.
CITRO
Page 279 of 316

11
Navigacija
Profilio pasirinkimas
Iki naujo kelionės tikslo
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Pasirinkite Enter address .
Pasirinkite „ Country“.
Įveskite „City “, „Street “ ir „Number “
ir patvirtinkite, spausdami ant
rodomų pasiūlymų.
Paspauskite „ OK“, jei norite
pasirinkti „ Guidance criteria “.
Ir/arba Pasirinkite „ See on map “, jei norite
pasirinkti „ Guidance criteria “.
Paspauskite „ OK“, jei norite paleisti
navigacijos sistemą.
Priartinkite arba atitolinkite naudodami lietimui jautrius
mygtukus arba dviem pirštais braudami ekrane.
Tam, kad galėtumėte naudotis navigacijos
sistema, turite įvesti „City “, „Street “
ir „ Number “, naudodamiesi virtualia
klaviatūra arba pasinaudoti „Contact “
sąrašu ar adresų „ History“.
Jeigu nepatvirtinsite gatvės numerio,
būsite nuvesti į vieną gatvės galą.
Iki neseniai naudoto
kelionės tikslo
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Pasirinkite My destinations .
Pasirinkite kortelę „ Recent“.
Pasirinkite adresą, kurį išsirinkite iš sąrašo, kad
būtų rodomi „ Guidance criteria “. Paspauskite „
OK“, jei norite paleisti
navigacijos sistemą.
Pasirinkite „ Position“ (vieta), jei norite
vizualiai pamatyti atvykimo vietą žemėlapyje.
Iki „My home “ arba „My
work “
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Pasirinkite My destinations .
Pasirinkite skirtuką „ Preferred“.
Pasirinkite My home .
arba Pasirinkite My work .
arba
Pasirinkite iš anksto nustatytą dažną kelionės
tikslą.
.
CITRO
Page 280 of 316

12
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU.
Pasirinkite My destinations .
Pasirinkite skirtuką „ Contact“.
Pasirinkite adresatą iš sąrašo, jei norite paleisti
navigacijos sistemą.
Į lankytiną vietą (POI)
Lankytina vieta (POI) yra įtraukta į sąrašus
įvairiose kategorijose.
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką MENU. Pasirinkite Points of interest
.
Pasirinkite „ Tr a v e l“, „Active life “,
„Commercial “, „Public “ arba
„ Geographic “ kortelę.
arba Pasirinkite „ Search“, jei norite įvesti
POI pavadinimą ar adresą.
Paspauskite „ OK“, jei norite pradėti
maršruto skaičiavimą.
Į tašką žemėlapyje
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Apžiūrėkite žemėlapį, slankiodami jį ekrane
pirštu.
Kelionės tikslą nustatykite paspausdami vietą
žemėlapyje. Palieskite ekraną, kad būtų uždėtas
žymeklis ir parodytas submeniu.
Pas adresatą
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis. Paspauskite šį mygtuką, jei norite
paleisti navigacijos sistemą.
arba Paspauskite šį mygtuką, jei norite,
kad būtų išsaugotas rodomas
adresas.
Ilgas meniu elemento paspaudimas
atveria greta esančių POI sąrašą.
Pagal koordinates GPS
arba Spustelėkite
Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Apžiūrėkite žemėlapį, slankiodami jį ekrane
pirštu.
Paspauskite šį mygtuką, jei norite, kad
būtų parodytas pasaulio žemėlapis.
Naudodamiesi tinkleliu, su priartinimo
įrankiu pasirinkite pageidaujamą šalį
ar regioną.
Paspauskite šį mygtuką, jei norite
įvesti GPS koordinates.
CITRO