Page 241 of 688

239
3
3-5. Otváranie a zatváranie okien
Pred jazdou
COROLLA_TMMT_EE_SK
3-5.Otváranie a zatváranie okien
Elektricky ovládané okná môžu byť
otvárané a zatvárané použitím spí-
načov.
Ovládaním spínača sa okná pohy-
bujú nasledujúcim spôsobom:
1 Zatvorenie
2 Jednodotykové zatváranie*
3Otvorenie
4 Jednodotykové otváranie*
*: Pre zastavenie okna v medzipolohe
ovládajte spínač v opačnom smere.
■Elektricky ovládané okná je možné
ovládať, keď
Spínač motora je v ZAPNUTÉ.
■Ovládanie elektricky ovládaných okien po vypnutí motora
Elektricky ovládané okná môžu byť ovlá-
dané približne 45 se kúnd potom, ako je spínač motora prepnutý do PRÍSLU-
ŠENSTVO alebo VYPNUTÉ. Nemôžu
však byť ovládané, a konáhle sa otvoria niektoré predné dvere.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak je medzi okno a rám okna zovretý
nejaký predmet, keď sa okno zatvára, pohyb okna sa zastaví a okno sa mierne
pootvorí.
■Funkcia ochrany pred zachytením
Ak sa medzi dvere a okno zachytí neja-
ký predmet, keď sa okno otvára, pohyb
okna za zastaví.
■Keď nie je možné otvoriť alebo za- tvoriť okná
Keď funkcia ochrany pred zovretím ale- bo funkcia ochrany pred zachytením
funguje neobvykle a okno dverí nemôže
byť otvorené alebo zatvorené, vykonajte nasledujúce činnost i pomocou spínača
elektricky ovládaného okna na prísluš-
ných dverách.
●Zastavte vozidlo. Keď je spínač moto- ra v ZAPNUTÉ, počas 4 sekúnd od
aktivácie funkcie ochrany pred zovre-
tím alebo funkcie ochrany pred zachy- tením ovládajte nepr etržito spínač
elektricky ovládaných okien v smere
jednodotykového zatvárania alebo jednodotykového otvá rania tak, aby
sa okno dverí mohlo otvoriť a zatvoriť.
●Ak okno dverí nemôže byť otvorené
a zatvorené aj keď boli vykonané hore uvedené činnosti, vykonajte nasledu-
júci postup pre inicializáciu funkcie.
1 Prepnite spínač motora do ZAPNUTÉ.
2 Potiahnite a držte spínač elektricky
ovládaného okna v smere jednodo- tykového zatvárania a úplne zatvorte
okno.
3 Uvoľnite spínač elektricky ovládaného
okna na chvíľu, znova potiahnite spí- nač v smere jednodotykového zatvá-
rania a držte ho tam približne
6 sekúnd alebo dlhšie.
4 Stlačte a podržte spínač elektricky ovládaného okna v smere jednodoty-
kového otvárania. Potom, ako sa okno
úplne otvorí, pokračujte v držaní spí- nača ďalšiu 1 sekundu alebo dlhšie.
5 Uvoľnite spínač elektricky ovládané-
ho okna na chvíľu, znova zatlačte
spínač v smere jednodotykového
otvárania a držte ho tam približne 4 sekundy alebo dlhšie.
6 Potiahnite a podržte spínač elektricky
ovládaného okna v smere jednodo-
tykového zatvárania znova. Potom, ako sa okno úplne zatvorí, pokračuj-
te v držaní spínača ďalšiu 1 sekundu
alebo dlhšie.
Elektricky ovládané okná
Otváranie a zatváranie elek-
tricky ovládaných okien
Page 242 of 688

2403-5. Otváranie a zatváranie okien
COROLLA_TMMT_EE_SK
Ak spínač uvoľníte, keď sa okno pohy-
buje, začnete znova od začiatku. Ak sa okno vracia a nemôže byť úplne
zatvorené alebo otvo rené, nechajte vo-
zidlo skontrolovať kt orýmkoľvek autori- zovaným predajcom alebo servisom
Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahli-
vým servisom.
■Ovládanie okien s väzbou na zamy- kanie dverí
●Vozidlá bez systému Smart Entry & Start: Elektricky ovládané okná môžu
byť otvorené a zatvorené použitím
kľúča.* ( S.177) Vozidlá so systémom Smart Entry
& Start: Elektricky ovládané okná môžu
byť otvorené a zatvorené použitím mechanického kľúča.* ( S.627)
●Elektricky ovládané okná môžu byť otvorené a zatvorené použitím bez-
drôtového diaľkového ovládania.*
( S.176)*: Tieto nastavenia musia byť vykonané
u ktoréhokoľvek a utorizovaného pre-
dajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktoromkoľvek spoľahlivom servise.
■Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobiť.
( S.654)
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny. Nedo- držanie týchto pokyn ov môže viesť ku
smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
■Zatváranie okien
●Vodič je zodpovedný za akékoľvek
ovládanie elektricky ovládaných okien, vrátane ovládania okien spo-
lucestujúcich. Aby ste zabránili ne-
úmyselnému ovládaniu, obzvlášť u detí, nedovoľte deťom ovládať
elektricky ovládané okná. Deti a os-
tatní cestujúci môžu byť časťami tela zachytení v elektr icky ovládaných
oknách. Keď idete s deťmi, odporú-
čame vám použiť spínač blokovania okien. ( S.241)
●Pri ovládaní okien dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali žiadnu časť
tela na takých mie stach, kde by
mohli byť zachytení oknom.
●Keď používate bezdrôtové diaľkové
ovládanie alebo me chanický kľúč a ovládate elektricky ovládané okná,
ovládajte elektricky ovládané okná
potom, ako sa uistíte, že sa žiadny z cestujúcich nemôže ktoroukoľvek
časťou tela zachyt iť v okne. Nene-
chávajte tiež deti ovládať okno po- mocou bezdrôtové ho diaľkového
ovládania, kľúča alebo mechanické-
ho kľúča. Deti a os tatní cestujúci môžu byť zachytení v elektricky
ovládanom okne.
●Keď vozidlo opúšťat e, vypnite spí-
nač motora, vezmite kľúč a opustite
vozidlo spolu s de ťmi. Môže dôjsť k neúmyselnému ov ládaniu, z dôvo-
du neposlušnosti atď., ktoré by
mohlo viesť k nehode.
■Funkcia ochrany pred zovretím
●Nikdy nepoužívajte akúkoľvek časť vášho tela, aby st e úmyselne aktivo-
vali funkciu ochra ny pred zovretím.
●Funkcia ochrany pred zovretím ne-
musí fungovať, keď je niečo zovreté
tesne pred úplným dovretím okna. Dajte pozor, aby n edošlo k zovretiu
žiadnej časti vášho tela v okne.
■Funkcia ochrany pred zachytením
●Nikdy nepoužívajte akúkoľvek časť
vášho tela alebo oblečenia, aby ste
úmyselne aktivovali funkciu ochrany pred zachytením.
Page 243 of 688

241
3
3-5. Otváranie a zatváranie okien
Pred jazdou
COROLLA_TMMT_EE_SK
Táto funkcia môže byť použitá, aby
ste zabránili deťom otvárať alebo
zatvárať okná spolucestujúcich.
Stlačte spínač.
Indikátor sa rozsvi eti a okná spolu-
jazdca budú zablokované.
Okná spolucestujúcich môžu byť otvore-
né a zatvorené pomocou spínačov vodi- ča aj keď je z apnutý blokovací spínač.
■Elektricky ovládané okná je možné
ovládať, keď
Spínač motora je v ZAPNUTÉ.
■Keď je odpojený akumulátor
Spínač blokovania okien je vypnutý. Ak
je to potrebné, stlačte spínač blokovania
okien po opätovnom pripojení akumulá- tora.
*: Ak je vo výbave
■Otváranie a zatváranie
1 Otvorenie strešného okna*
Strešné okno sa zastaví tesne pred po- lohou úplného otvor enia, aby sa znížil
hluk vetra. Pre úplné otvorenie strešné-
ho okna stlačte spínač znova.
2Zatvorenie strešného okna*
*: Pre zastavenie strešného okna v me-
dzipolohe zľahka stl ačte niektorú stra- nu spínača strešného okna.
VÝSTRAHA
●Funkcia ochrany pred zachytením
nemusí fungovať, keď sa niečo za-
chytí tesne pred úplným otvorením okna. Dajte pozor, aby ste si neza-
chytili žiadnu časť tela alebo obleče-
nia do okna.
Zabránenie neúmyselnému
ovládaniu (spínač blokova-
nia okien)
Strešné okno*
Pre otvorenie a zatvorenie streš-
ného okna a pre jeho vyklopenie
a sklopenie použite spínače na
strope.
Ovládanie strešného okna
Page 244 of 688

2423-5. Otváranie a zatváranie okien
COROLLA_TMMT_EE_SK
■Vyklápanie a sklápanie
1 Vyklopenie strešného okna*
2Sklopenie strešného okna*
*: Pre zastavenie strešného okna v me-
dzipolohe zľahka stla čte niektorú stra-
nu spínača strešného okna.
■Strešné okno je možné ovládať, keď
Spínač motora je v ZAPNUTÉ.
■Ovládanie strešného okna po vyp- nutí motora
Strešné okno môže byť ovládané ešte
približne 45 sekúnd potom, ako je spí- nač motora prepnutý do PRÍSLUŠEN-
STVO alebo VYPNUTÉ. Nemôže však
byť ovládané, akonáhle sa otvoria nie- ktoré predné dvere.
■Funkcia ochrany pred zovretím
Ak je medzi strešným oknom a jeho rá-
mom detegovaný nejaký predmet, keď sa strešné okno zatvára alebo sklápa,
pohyb sa zastaví a strešné okno sa
mierne pootvorí.
■Slnečná clona
Slnečná clona môže byť vytiahnutá ale-
bo zatiahnutá manuálne. Keď sa však
otvorí strešné okno, slnečná clona sa
vytiahne automaticky.
■Ovládanie strešného okna s väz-
bou na zamykanie dverí
●Vozidlá bez systému Smart Entry
& Start: Strešné okno môže byť otvo- rené a zatvorené použitím kľúča.*
( S.177)
Vozidlá so systémom Smart Entry & Start: Strešné okno môže byť otvo-
rené a zatvorené použitím mechanic-
kého kľúča.* ( S.627)
●Strešné okno môže byť otvorené a za-
tvorené použitím bez drôtového diaľ- kového ovládania.* ( S.176)*: Tieto nastavenia musia byť vykonané
u ktoréhokoľvek au torizovaného pre- dajcu alebo v servise Toyota, alebo
v ktoromkoľvek spoľahlivom servise.
■Keď sa strešné okno nezatvára nor-
málne
Vykonajte nasledujúci postup:
●Ak sa strešné okno zatvorí a potom znova mierne otvorí
1 Zastavte vozidlo.
2 Stlačte a držte spínač "CLOSE".*1
Strešné okno sa zatvorí, znova sa otvorí
a pozastaví sa na približne 10 sekúnd.*2 Potom sa opäť zatvo rí, vyklopí sa a po-
zastaví na približne 1 sekundu. Nako-
niec sa sklopí, otvorí a zatvorí.
3 Skontrolujte strešné okno, aby ste sa uistili, že je úplne zatvorené a po-
tom spínač uvoľnite.
●Ak sa strešné okno sklopí, ale potom
sa opäť vyklopí
1 Zastavte vozidlo.
2 Stlačte a držte spínač "UP"*1, až sa
strešné okno pohne do polohy vyklo- penia, a zastaví sa.
3 Jedenkrát uvoľnite spínač "UP" a po-
tom stlačte a držte spínač "UP"
znova.*1
Strešné okno sa zastaví na približne 10 sekúnd vo vyklopenej polohe.*2 Po-
tom sa mierne upraví a zastaví sa na
približne 1 sekundu. Nakoniec sa sklopí, otvorí a zatvorí.
Page 245 of 688

243
3
3-5. Otváranie a zatváranie okien
Pred jazdou
COROLLA_TMMT_EE_SK
4 Skontrolujte strešné okno, aby ste
sa uistili, že je úpl ne zatvorené a po- tom spínač uvoľnite.*1: Ak je spínač uvoľnený v nesprávnom
okamihu, postup mu sí byť vykonaný znova od začiatku.*2: Ak je spínač uvoľnený po hore uve-
denej 10sekundovej pauze, automa- tická činnosť bude zrušená. V tom
prípade stlačte a držte spínač
"CLOSE" alebo "UP" a strešné okno sa vyklopí a pozastaví sa na približne
1 sekundu. Potom sa sklopí, otvorí
a zatvorí. Skontrolujte strešné okno, aby ste sa uistili, že je úplne zatvore-
né a potom spínač uvoľnite.
Ak sa strešné okno po vykonaní hore uvedeného postupu úplne nezatvorí,
nechajte vozidlo sko ntrolovať ktorýmkoľ-
vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek
spoľahlivým servisom.
■Prispôsobenie
Niektoré funkcie je možné prispôsobiť. ( S.654)
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenia.
■Otváranie strešného okna
●Počas jazdy nedovoľte žiadnym ces- tujúcim vystrkovať ruky alebo hlavy
von z vozidla.
●Nesadajte na hornú časť strešného okna.
■Otváranie a zatváranie strešného okna
●Vodič je zodpovedný za otváranie
a zatváranie strešného okna. Aby ste zabránili neúmyselnému
ovládaniu, obzvlášť u detí, nedovoľte
deťom ovládať strešné okno. Deti a ostatní cestujúci môžu byť časťami
tela zachytení v strešnom okne.
●Pri ovládaní strešného okna dbajte
na to, aby žiadni cestujúci nemali
žiadnu časť tela na takých miestach, kde by mohli byť zachytení strešným
oknom.
Page 246 of 688

2443-5. Otváranie a zatváranie okien
COROLLA_TMMT_EE_SK
VÝSTRAHA
●Keď používate bezdrôtové diaľkové
ovládanie, kľúč alebo mechanický
kľúč a ovládate strešné okno, ovlá- dajte strešné okno potom, ako sa
uistíte, že sa žiadny z cestujúcich
nemôže ktoroukoľvek časťou tela zachytiť v strešnom okne. Nenechá-
vajte tiež deti ovládať strešné okno
pomocou bezdrôtového diaľkového
ovládania, kľúča alebo mechanické- ho kľúča. Deti a ostatní cestujúci
môžu byť zachytení v strešnom okne.
●Keď vozidlo opúšťate, vypnite spí-
nač motora, vezmit e kľúč a opustite
vozidlo spolu s deťmi. Môže dôjsť k neúmyselnému ovládaniu, z dôvo-
du neposlušnosti atď., ktoré by
mohlo viesť k nehode.
■Funkcia ochrany pred zovretím
●Nikdy nepoužívajte akúkoľvek časť vášho tela, aby st e úmyselne aktivo-
vali funkciu ochrany pred zovretím.
●Funkcia ochrany pred zovretím ne-
musí fungovať, keď sa niečo zachytí
tesne pred úplným zavretím strešné- ho okna. Funkcia ochrany pred zo-
vretím tiež nebude fungovať, keď je
stlačený spínač strešného okna. Dbajte na to, aby sa nezachytili vaše
prsty atď.
Page 247 of 688

4
245
4
Jazda
COROLLA_TMMT_EE_SK
Jazda
.4-1. Pred jazdou
Jazda s vozidlom ..............246
Náklad a batožina .............253
Ťahanie prívesu (pre motor
M15A-FKS) .....................254
Ťahanie prívesu (okrem motora
M15A-FKS) .....................260
4-2. Postupy pre jazdu
Spínač motora (zapaľovania)
(vozidlá bez systému Smart
Entry & Start) ..................260
Spínač motora (zapaľovania)
(vozidlá so systémom Smart
Entry & Start) ..................262
Multidrive ..........................267
Manuálna prevodovka ......271
Páčka smerových svetiel ..273
Parkovacia brzda ..............274
Elektrická parkovacia
brzda ..............................275
Pridržanie brzdy................278
4-3. Ovládanie svetiel a stieračov
Spínač svetlometov ..........280
AHB (Automatické diaľkové
svetlá) .............................283
Spínač hmlových svetiel ...286
Stierače a ostrekovače
čelného skla ...................287
4-4. Tankovanie
Otváranie uzáveru palivovej
nádrže ............................290
4-5. Používanie podporných
jazdných systémov
Toyota Safety Sense.........292PCS (Predkolízny systém) .305
LTA (Asistent sledovania jazdy
v jazdných pruhoch) .......312
LDA (Upozornenie pri opúšťaní
jazdného pruhu s ovládaním
riadenia)..........................321
Adaptívny tempomat s plným
rýchlostným rozsahom....329
Adaptívny tempomat .........340
Tempomat .........................350
Obmedzovač rýchlosti ......353
RSA (Asistent dopravných
značiek) ..........................356
BSM (Sledovanie slepého
uhla)................................360
Parkovací asistent ............376
Funkcia RCTA (Upozornenie
na dopravu za vozidlom) ..384
PKSB (Brzda uľahčujúca
parkovanie) .....................390
Funkcia PKSB (statické
objekty) ...........................395
Funkcia PKSB (vozidlá križujúce
dráhu vzadu)...................401
S-IPA (Systém jednoduchého
inteligentného parkovacieho
asistenta) ........................405
Spínač voľby jazdného
režimu .............................430
Systém GPF (Filter pevných
častíc) .............................430
Asistenčné jazdné
systémy ..........................431
4-6. Pokyny pre jazdu
Pokyny pre jazdu v zime ...
436
Page 248 of 688

2464-1. Pred jazdou
COROLLA_TMMT_EE_SK
4-1.Pred jazdou
■Štartovanie motora
S.260, 262
■Jazda
Multidrive
1So zošliapnutým brzdovým pe-
dálom presuňte radiacu páku do
D. (S.267)
2Uvoľnením parkovacej brzdy.
(S.274, 275)
3Pozvoľna uvoľnite brzdový pe-
dál a jemne zošliapnite plynový
pedál, aby vozidlo zrýchlilo.
Manuálna prevodovka
1Pri zošliapnutom spojkovom pe-
dáli presuňte radiacu páku do 1.
(S.271)
2Uvoľnením parkovacej brzdy.
(S.274, 275)
3Pozvoľna uvoľňujte spojkový pe-
dál. V rovnakom okamihu zošľa-
pujte jemne plynový pedál, aby
vozidlo zrýchlilo.
■Zastavenie
Multidrive
1S radiacou pákou v D zošliapnite
brzdový pedál.
2Ak je to nevyhnutné, zabrzdite
parkovaciu brzdu.
Ak má byť vozidlo zastavené na dlhšiu
dobu, presuňte radiacu páku do P.
(S.267)
Manuálna prevodovka
1Pri zošliapnutom spojkovom pe-
dáli zošliapnite brzdový pedál.
2Ak je to nevyhnutné, zabrzdite
parkovaciu brzdu.
Ak má byť vozidlo zastavené na dlhšiu
dobu, presuňte radiacu páku do N.
(S.271)
■Zaparkovanie vozidla
Multidrive
1S radiacou pákou v D, zošliapni-
te brzdový pedál, aby ste vozidlo
úplne zastavili.
2Zabrzdite parkovaciu brzdu
(S.274, 275) a radiacu páku
presuňte do P. (S.267)
Skontrolujte, že indikátor parkovacej
brzdy svieti.
3Vozidlá bez systému Smart Entry
& Start: Otočte spínač motora do
polohy "LOCK", aby ste vypli mo-
tor.
Vozidlá so systémom Smart
Entry & Start: Stlačte spínač mo-
tora, aby ste vypli motor.
4Pomaly uvoľnite brzdový pedál.
5Zamknite dvere, uistite sa pri
tom, že máte pri sebe kľúč.
Ak parkujete vo svahu, podložte kolesá
podľa potreby.
Manuálna prevodovka
1Pri zošliapnutom spojkovom pe-
dáli zošliapnite brzdový pedál.
2Zabrzdite parkovaciu brzdu.
(S.274, 275)
Skontrolujte, či indikátor parkovacej brz-
dy svieti.
Jazda s vozidlom
Pre zaistenie bezpečnej jazdy
by mali byť dodržiavané nasle-
dujúce postupy:
Postup pre jazdu