Page 473 of 660

4716-4. Autres équipements intérieurs
COROLLA_D
6
Équipements intérieurs
■Avant la programmation de
HomeLink
®
Lors de la programmation, il
est possible que les portes de
garage, portails ou autres dis-
positifs se mettent à fonction- ner. Pour cette raison, veillez
à ce que les personnes et les
objets soient à l'écart de la
porte de garage ou d'autres
dispositifs afin d'éviter toute
blessure ou autres dangers
éventuels.
Il est recommandé de placer
une nouvelle pile dans la télé-
commande pour que la pro-
grammation soit plus précise.
Les moteurs des mécanismes
d'ouverture de portes de
garage fabriqués après 1995
peuvent être équipés avec
une protection à code aléa-
toire. Si c'est le cas, vous
pouvez avoir besoin d'un
escabeau ou d'un autre dis-
positif sûr et robuste, afin
d'atteindre le bouton “Learn”
ou “Smart” sur le moteur du
mécanisme d'ouverture de
porte de garage.
■Programmation de
HomeLink
®
Les étapes 1 à 3 doivent être
effectuées en moins de 60
secondes, ou le témoin indica-
teur arrête de clignoter et la pro-
grammation ne peut pas être
terminée.
1 Appuyez sur et relâchez le
bouton HomeLink
® que vous
souhaitez programmer et
vérifiez que le témoin indica-
teur HomeLink
® clignote
(orange).
AVERTISSEMENT
■Lors de la programmation
d'une porte de garage ou tout
autre dispositif télécom-
mandé
Sachant que la porte de garage
ou un autre dispositif peuvent être
actionnés, veillez à ce que les
personnes et les objets soient
hors de danger, pour prévenir tout
accident.
■Conformité aux normes de
sécurité fédérales
N'utilisez l'émetteur compatible
HomeLink
® avec aucun méca-
nisme d'ouverture de porte de
garage ni dispositif dépourvu de
fonctions d'arrêt de sécurité et
d'inversion de sens de manœuvre
comme exigé par les normes de
sécurité fédérales.
Ceci comprend toute porte de
garage incapable de détecter une
obstruction. Toute porte ou dispo-
sitif dépourvus de ces fonctions
de sécurité augmentent les
risques de blessures graves,
voire mortelles.
■Lors de l'utilisation ou de la
programmation de l'émetteur
HomeLink
®
N'autorisez jamais un enfant à
actionner ou à jouer avec les bou-
tons HomeLink
®.
Programmation de
HomeLink
®
Page 474 of 660

4726-4. Autres équipements intérieurs
COROLLA_D
2Pointez la télécommande du
dispositif sur le rétroviseur à
une distance de 1 à 3 in. (25
à 75 mm) des boutons
HomeLink
®.
Gardez un œil sur le témoin indica-
teur HomeLink® pendant la pro-
grammation.
3 Programmez un dispositif.
Programmation d'un disposi-
tif autre qu'un portail d'entrée
(pour les propriétaires aux
États-Unis)
Maintenez le bouton de l'émet-
teur portable appuyé jusqu'à ce
que le témoin indicateur
HomeLink
® ne clignote plus len-
tement en orange mais clignote
rapidement en vert (code aléa-
toire) ou reste continuellement
allumé en vert (code fixe), puis
relâchez le bouton.
Programmation d'un portail
d'entrée (pour les utilisateurs
résidant aux États-Unis)/Pro-
grammation d'un dispositif
commercialisé au Canada
Appuyez sur et relâchez le bou-
ton de la télécommande à 2
secondes d’intervalle, à plu-
sieurs reprises, jusqu'à ce que
le témoin indicateur HomeLink
®
passe d’un clignotement lent
(orange) à un clignotement
rapide (vert) (code aléatoire) ou
soit allumé en continu (vert)
(code fixe).
4 Pour vérifier si l'émetteur
HomeLink
® fonctionne,
appuyez sur le bouton nou-
vellement programmé et
observez le témoin indica-
teur:
Le témoin indicateur s'allume:
La programmation d'un dispo-
sitif à code est terminée. La
porte de garage ou autre dis-
positif doit fonctionner lorsque
vous appuyez sur un bouton
HomeLink
® et que vous le
relâchez.
Le témoin indicateur clignote
rapidement: Le moteur du
mécanisme d'ouverture de la
porte de garage ou autre dis-
positif est doté d'un code
aléatoire. Pour effectuer la
programmation, maintenez le
bouton HomeLink
® ferme-
ment appuyé pendant 2
Page 475 of 660

4736-4. Autres équipements intérieurs
COROLLA_D
6
Équipements intérieurs
secondes puis relâchez-le.
Si la porte de garage ou autre
dispositif ne fonctionne pas,
procédez à la “Programma-
tion d'un système à code
aléatoire”.
5 Répétez les étapes ci-dessus
pour programmer un autre
dispositif pour les boutons
HomeLink
® restants.
■Programmation d'un sys-
tème à code aléatoire
Au moins 2 personnes sont
nécessaires pour effectuer une
programmation à code aléatoire.
1 Localisez le bouton “Learn”
ou “Smart” sur le moteur du
mécanisme d'ouverture de la
porte de garage dans le
garage.
Ce bouton se situe normalement à
l'emplacement où le câble de
l'antenne suspendue est connecté
à l'appareil. Le nom et la couleur de
ce bouton peuvent varier selon le
fabricant. Reportez-vous au
manuel du propriétaire qui vous a
été fourni avec le moteur du méca-
nisme d'ouverture de la porte de
garage pour plus de détails à ce
sujet.
2Appuyez et relâchez le bou-
ton “Learn” ou “Smart”.
Effectuez 3 dans un délai de 30
secondes après avoir effectué 2.
3 Maintenez le bouton
HomeLink
® souhaité (situé à
l'intérieur du véhicule)
appuyé pendant 2 secondes,
puis relâchez-le. Répétez
cette séquence
(appuyez/maintenez/relâ-
chez) jusqu'à 3 fois pour ter-
miner la programmation.
Si le moteur du mécanisme
d'ouverture de la porte de
garage est actionné lorsque
vous appuyez sur le bouton
HomeLink
®, le moteur du
mécanisme d'ouverture de la
porte de garage reconnaît le
signal HomeLink
®.
Page 476 of 660

4746-4. Autres équipements intérieurs
COROLLA_D
■Activation de la transmis-
sion bidirectionnelle avec
une porte de garage (seule-
ment disponible pour les
dispositifs compatibles)
Lorsque la transmission bidirec-
tionnelle est activée, elle vous
permet de vérifier l'état de
l'ouverture et de la fermeture de
la porte d'un garage grâce à des
témoins présents dans votre
véhicule.
La transmission bidirectionnelle
est disponible uniquement si le
moteur du mécanisme d'ouver-
ture de la porte de garage utilisé
est un dispositif compatible.
(Pour vérifier la compatibilité du
dispositif, reportez-vous au site
www.homelink.com.)
1 Dans les 5 secondes suivant
la programmation du méca-
nisme d'ouverture de la porte
de garage, si le mécanisme
d'ouverture de la porte de
garage est programmé pour
HomeLink
®, les deux
témoins d'activation de porte
de garage clignotent rapide-
ment (vert) et le témoin situé
sur le moteur du mécanisme
d'ouverture de porte de
garage clignote deux fois,
indiquant que la communica-
tion bidirectionnelle est acti-
vée.
Si les témoins ne clignotent pas,
réalisez 2 et 3 pendant les 10 pre-
miers appuis sur le bouton HomeLink
® une fois la programma-
tion terminée.
2 Appuyez sur un bouton
HomeLink
® programmé pour
actionner une porte de
garage.
3 Dans la minute suivant la
pression sur le bouton
HomeLink
®, après que la
manœuvre de la porte de
garage se soit arrêtée,
appuyez sur le bouton
“Learn” ou “Smart” sur le
moteur du mécanisme
d'ouverture de la porte de
garage. Dans les 5 secondes
suivant l'établissement de la
transmission bidirectionnelle
avec le mécanisme d'ouver-
ture de la porte de garage,
les deux témoins d'activation
de porte de garage présents
dans le véhicule clignotent
rapidement (vert) et le témoin
situé sur le moteur du méca-
nisme d'ouverture de la porte
de garage clignote deux fois,
indiquant que la communica-
tion bidirectionnelle est acti-
vée.
■Reprogrammation d'un seul
bouton HomeLink
®
Lorsque la procédure suivante
est exécutée, les boutons sur
lesquels un dispositif a déjà été
enregistré peuvent être écrasés:
Page 477 of 660

4756-4. Autres équipements intérieurs
COROLLA_D
6
Équipements intérieurs
1 D'une main, maintenez le
bouton HomeLink
® souhaité
appuyé.
2 Lorsque le témoin
HomeLink
® commence à cli-
gnoter (orange), maintenez
le bouton HomeLink
® appuyé
et procédez à “Programma-
tion de HomeLink
®” 1 (Le
témoin indicateur HomeLink
®
commence à clignoter dans
un délai de 20 secondes).
■Avant la programmation
●Installez une pile neuve dans
l'émetteur.
●Orientez le côté de l'émetteur
contenant la pile à l'opposé de
l'émetteur HomeLink
®.
Appuyez sur le bouton
HomeLink
® approprié. Le
témoin indicateur HomeLink
®
doit s'allumer.
L'état d'ouverture et de ferme-
ture de la porte de garage est
indiqué par les témoins.
Ouverture Fermeture
Cette fonction est disponible uni-
quement si le moteur du méca-
nisme d'ouverture de la porte de
garage utilisé est un dispositif com-
patible. (Pour vérifier la compatibi-
lité du dispositif, reportez-vous au
site www.homelink.com.)
Les témoins peuvent fonction-
ner à une distance d'environ
820 ft. (250 m) de la porte de
garage. Toutefois, en cas d'obs-
tructions, tels que des maisons
ou des arbres, entre la porte de
garage et le véhicule, les
signaux de rétroaction prove-
nant de la porte de garage
risquent de ne pas être reçus.
Afin de rappeler l'état précédent
d'activation de la porte, appuyez
sur les boutons HomeLink
®
et ou et
simultanément et relâchez-les.
L'état enregistré en dernier
s'affiche pendant 3 secondes.
Utilisation de HomeLink®
CouleurStatut
Orange (cligno- tant)En cours
d'ouverture/de fermeture
Ve r tOuverture/ferme-ture terminée
Rouge (cligno- tant)
Les signaux de rétroaction ne
peuvent pas être reçus
Page 478 of 660
4766-4. Autres équipements intérieurs
COROLLA_D
Maintenez les 2 boutons exté-
rieurs appuyés pendant 10
secondes, jusqu'à ce que le
témoin indicateur HomeLink
® ne
soit plus allumé continuelle-
ment (orange) mais clignote
rapidement (vert).
Si vous vendez votre véhicule,
assurez-vous d'effacer les pro-
grammes enregistrés dans la
mémoire de HomeLink
®.
Effacement de la mémoire
complète de l'émetteur
HomeLink
® (ensemble
des trois codes)
Page 479 of 660

477
COROLLA_D
7
7
Entretien et soin
Entretien et soin
.7-1. Entretien et soinNettoyage et protection de l'extérieur du véhicule.................................. 478
Nettoyage et protection de l'intérieur du véhicule.................................. 481
7-2. Entretien Prescriptions d'entretien.................................. 484
Entretien général ......... 486
Programmes d'entretien et de contrôle antipollution
(I/M) ........................... 489
7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant l'entretien à faire soi-même.................................. 490
Capot .......................... 492
Positionnement du cric .................................. 493
Compartiment moteur . 495
Pneus .......................... 504
Pression de gonflage des pneus ........................ 515
Roues.......................... 517
Filtre de climatisation .. 519
Pile de la télécommande du verrouillage centralisé/clé
électronique............... 521
Vérification et remplace- ment des fusibles ...... 524Ampoules ....................
526
Page 480 of 660

4787-1. Entretien et soin
COROLLA_D
7-1 .En tretien et soin
En opérant de haut en bas,
mouillez abondamment la
carrosserie, les passages de
roues et le soubassement du
véhicule pour éliminer les
accumulations de saleté et de
poussière.
Lavez la carrosserie du véhi-
cule avec une éponge ou un
chiffon doux, comme une
peau de chamois.
Pour les taches tenaces, utili-
sez un shampoing spécial
pour voitures et rincez abon-
damment à l'eau claire.
Essuyez toute l'eau.
Lorsque vous constatez que
l'effet du traitement de protec-
tion étanche commence à
s'estomper, appliquez un pro-
duit lustrant sur toute la sur-
face du véhicule.
Si les gouttes d'eau ne perlent pas
sur une surface propre, appliquez
un produit lustrant lorsque la car-
rosserie du véhicule est froide.
■Stations de lavage automatique
●Rabattez les rétroviseurs avant de
laver le véhicule. Commencez par
laver l'avant du véhicule. Veillez à
déployer les rétroviseurs avant de
prendre le volant.
●Les brosses utilisées dans des
stations de lavage automatique
peuvent rayer la surface du véhi-
cule et endommager la peinture.
●Véhicules avec becquet arrière:
Dans certaines stations de lavage
automatique, il peut arriver que le
becquet arrière gêne le bon fonc-
tionnement de la machine. Ceci
peut empêcher que le véhicule ne
soit lavé correctement ou causer
des dommages au becquet
arrière.
■Stations de lavage haute pres-
sion
N'approchez pas l'embout de la
buse à proximité des espaces
autour des portes et ou du périmètre
des vitres, ni ne vaporisez ces sur-
faces de manière continue car de
l'eau risque d'entrer dans l'habitacle.
■Lors de l'utilisation d'une sta-
tion de lavage (véhicules avec
système d'accès et de démar-
rage mains libres)
Si la poignée de porte est humide
alors que la clé électronique est à
portée effective, la porte peut se
verrouiller et se déverrouiller à plu-
sieurs reprises. Dans ce cas, procé-
dez comme suit pour laver le
véhicule:
●Placez la clé à une distance de 6
ft. (2 m) ou plus du véhicule
lorsque le véhicule est en cours
de lavage. (Prenez garde que la
clé ne soit pas volée.)
●Réglez la clé électronique sur le
mode d'économie de la batterie
pour désactiver le système
d'accès et de démarrage mains
libres. ( P.125)
Nettoyage et protec-
tion de l'extérieur du
véhicule
Effectuez un nettoyage
approprié de chaque com-
posant et de son matériau.
Instructions de nettoyage