Page 537 of 660

5358-1. Informations à connaître
COROLLA_D
8
En cas de problème
1 Appuyez de façon constante
sur la pédale de frein avec
les deux pieds, fermement.
Ne pompez pas sur la pédale de
frein de manière répétée, car cela
accroît l'effort requis pour ralentir le
véhicule.
2Mettez le levier de vitesses
sur N.
Si le levier de vitesses est
placé sur N
3 Après avoir ralenti, arrêtez le
véhicule en lieu sûr au bord
de la route.
4 Arrêtez le moteur.
Si le levier de vitesses ne
peut pas être placé sur N
3 Continuez à appuyer sur la
pédale de frein avec les deux
pieds pour ralentir le véhicule
autant que possible.
4 Véhicules sans système
d'accès et de démarrage
mains libres: Arrêtez le moteur en mettant le contact
du moteur sur ACC.
4 Véhicules avec système
d'accès et de démarrage
mains libres: Pour arrêter le
moteur, maintenez le contact
du moteur appuyé pendant
au moins 2 secondes de
suite, ou appuyez brièvement
au moins 3 fois de suite.
5 Arrêtez le véhicule en lieu sûr
au bord de la route.
Si vous devez arrêter
votre véhicule en
urgence
Dans les seuls cas
d'urgence, par exemple s'il
est impossible d'arrêter le
véhicule normalement, vous
pouvez appliquer la procé-
dure suivante pour arrêter le
véhicule:
Arrêt du véhicule
AVERTISSEMENT
■Si vous devez arrêter le
moteur pendant la marche du
véhicule
●Les freins et la direction ne sont
plus assistés, ce qui rend plus
difficile la manœuvre de la
pédale de frein et du volant.
Ralentissez autant que pos-
sible avant d'arrêter le moteur.
Page 538 of 660
5368-1. Informations à connaître
COROLLA_D
Retirez la ceinture de sécurité
d'abord.
Si une porte peut être
ouverte, ouvrez la porte et
sortez du véhicule.
Si la porte ne peut pas être
ouverte, ouvrez la vitre au
moyen de la commande de
lève-vitre électrique et sortez
du véhicule par la vitre.
Si la vitre ne peut pas être
ouverte au moyen de la com-
mande de lève-vitre élec-
trique, restez calme, attendez
que le niveau de l'eau à l'inté-
rieur du véhicule monte
jusqu'au point où la pression
d'eau à l'intérieur du véhicule
soit égale à la pression d'eau
à l'extérieur du véhicule, et
ouvrez ensuite la porte et sor-
tez du véhicule.
AVERTISSEMENT
●Véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains
libres: N'essayez jamais de reti-
rer la clé, sous peine de bloquer
le volant.
Si le véhicule est
piégé par la montée
des eaux
Dans le cas où le véhicule
est immergé dans l'eau, res-
tez calme et effectuez ce qui
suit.
Page 539 of 660

5378-1. Informations à connaître
COROLLA_D
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■À l'aide d'un marteau de
secours* pour évacuation
d'urgence
Les vitres latérales avant et les
vitres latérales arrière, ainsi que
la lunette arrière peuvent être bri-
sées au moyen d'un marteau de
secours
* pour évacuation
d'urgence. Toutefois, un marteau
de secours
* ne permet de briser le
pare-brise car celui-ci est fait de
verre feuilleté.
*: Contactez votre concession-
naire Toyota ou un fabricant
d'accessoires du marché des
pièces de rechange pour plus
d'informations concernant le
marteau de secours.
■S'échapper d'un véhicule par
la vitre
Dans certains cas, il est impos-
sible de s'échapper du véhicule
par la vitre du fait de la position
d'assise, de la morphologie du
passager, etc.
Lorsque vous utilisez un marteau
de secours, tenez compte de
l'emplacement du siège et de la
taille de l'ouverture de la vitre afin
de vous assurer que l'ouverture
est accessible et assez large pour
s'échapper.
Page 540 of 660

5388-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
8-2 .Mes ure s à p ren dre en ca s d'urg ence
Si votre véhicule doit
être remorqué
Si un remorquage est
nécessaire, nous vous
recommandons de faire
remorquer votre véhicule
par votre concessionnaire
Toyota ou une société de
dépannage professionnelle,
utilisant une dépanneuse à
paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations
de remorquage, utilisez des
chaînes de sécurité et res-
pectez la réglementation
locale et des états/pro-
vinces.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions sui-
vantes.
Le non-respect de ces précau-
tions peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Lors du remorquage du véhi-
cule
Assurez-vous de transporter le
véhicule avec les roues avant en
position relevée ou avec les
quatre roues ne touchant plus le
sol. Si le véhicule est remorqué
avec les roues avant en contact
avec le sol, la transmission et ses
pièces pourraient être endomma-
gées.
■Pendant le remorquage
●Lors d’un remorquage à l’aide
de câbles ou de chaînes, évitez
les démarrages brusques, etc.
qui appliquent une tension
excessive aux anneaux de
remorquage, aux câbles ou aux
chaînes. Les anneaux de
remorquage, les câbles ou les
chaînes peuvent être endom-
magés, des débris de pièces
cassées peuvent toucher les
personnes et causer de graves
dommages.
●Ne placez pas le contact du
moteur sur arrêt.
Il est possible que le volant soit
verrouillé et ne puisse pas être
actionné.
■Installation des anneaux de
remorquage sur le véhicule
Veillez à installer les anneaux de
remorquage correctement.
S'ils ne sont pas correctement
installés, les anneaux de remor-
quage pourraient se desserrer
pendant le remorquage.
Page 541 of 660

5398-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
8
En cas de problème
Les situations suivantes pour-
raient être le signe d’un pro-
blème de transmission.
Contactez votre concession-
naire Toyota ou une société de dépannage professionnelle
avant le remorquage.
Le moteur tourne, mais le
véhicule ne roule pas.
Le véhicule fait un bruit anor-
mal.
Ne remorquez pas avec une
dépanneuse à palan, pour éviter
tout dommage à la carrosserie.
Par l'avant
Relâchez le frein de stationne-
ment.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le
véhicule en cas de remor-
quage avec une dépanneuse
à paniers
●Ne remorquez pas le véhicule
par l'arrière lorsque le contact
du moteur est sur arrêt. Le
mécanisme d'antivol de direc-
tion n'est pas suffisamment
résistant pour maintenir les
roues avant en ligne droite.
●Lorsque vous levez le véhicule,
vérifiez que la garde au sol est
suffisante pour le remorquage
du côté opposé à celui levé.
Sans garde au sol suffisante, le
véhicule risque d’être endom-
magé pendant le remorquage.
■Pour éviter d’endommager le
véhicule en cas de remor-
quage avec une dépanneuse
à palan
Ne remorquez pas le véhicule au
moyen d’une dépanneuse à
palan, par l’avant ou par l’arrière.
■Pour éviter d'endommager le
véhicule lors d'un remor-
quage d'urgence
N'attachez pas les câbles ou les
chaînes aux composants de la
suspension.
Situations dans les-
quelles il est nécessaire
de contacter les conces-
sionnaires avant de pro-
céder au remorquage
Remorquage avec une
dépanneuse à palan
Remorquage avec une
dépanneuse à paniers
Page 542 of 660

5408-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
Par l'arrière
Utilisez un chariot de remor-
quage sous les roues avant.
Si votre véhicule est transporté
sur une dépanneuse à plateau,
il doit être arrimé par les points
indiqués sur l’illustration.
Si vous arrimez votre véhicule
au moyen de chaînes ou de
câbles, les angles indiqués en
noir doivent être de 45°.
Ne tendez pas excessivement
les chaînes ou les câbles d’arri-
mage, au risque d’endommager
le véhicule. Si aucune dépanneuse n’est
disponible en cas d’urgence,
votre véhicule peut être tempo-
rairement remorqué à l’aide de
câbles ou de chaînes attachés
aux anneaux de remorquage de
secours. Ceci ne doit être tenté
que sur des surfaces dures, sur
une distance de 50 miles (80
km) maximum à une vitesse
inférieure à 18 mph (30 km/h).
Un conducteur doit rester dans
le véhicule afin de diriger le
volant et d’actionner les freins.
Les roues, le groupe motopro-
pulseur, les essieux, la direction
et les freins du véhicule doivent
être en bon état.
Pour les véhicules équipés
d'une transmission à variation
continue, seuls les anneaux de
remorquage avant peuvent être
utilisés.
Utilisation d’une dépan-
neuse à plateau
Remorquage de secours
(véhicules avec anneau
de remorquage)
Page 543 of 660
5418-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
8
En cas de problème
1 Retirez l’anneau de remor-
quage. ( P.560, 571)
2 Retirez le cache de l'anneau
avec un tournevis plat.
Pour ne pas abîmer la carrosserie,
placez un chiffon entre le tournevis
et la carrosserie, comme indiqué
sur l’illustration.
Moteur 1,8 L 4 cylindres
(2ZR-FAE)
Moteur 2,0 L 4 cylindres
(M20A-FKS)
3 Insérez l'anneau de remor-
quage dans l'orifice, puis ser-
rez partiellement à la main.
4 Serrez fermement l’anneau
de remorquage à l’aide d’une
clé à écrou de roue ou d’une
barre métallique dure.Procédure de remorquage
de secours (véhicules
avec anneau de remor-
quage)
Page 544 of 660

5428-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
5Attachez solidement des
câbles ou des chaînes à
l'anneau de remorquage.
Prenez soin de ne pas endomma-
ger la carrosserie du véhicule.
6Entrez dans le véhicule
remorqué et démarrez le
moteur.
Si le moteur ne démarre pas, pla-
cez le contact du moteur sur ON.
7Placez le levier de vitesses
sur N et relâchez le frein de
stationnement.
Transmission à variation
continue: Lorsque le levier de
vitesses est bloqué: P.174
■Pendant le remorquage (véhi-
cules avec anneau de remor-
quage)
Lorsque le moteur ne tourne pas, la
direction et les freins ne sont plus
assistés, ce qui rend leur utilisation
plus difficile.
■Clé pour écrou de roue (véhi-
cules avec anneau de remor-
quage)
La clé pour écrou de roue se trouve
dans le coffre. ( P.571)
Fuites de liquide sous le véhi-
cule.
(La formation de gouttelettes
d'eau provenant de la climati-
sation est normale après l'uti-
lisation.)
Pneus dégonflés ou pneus
usés de manière irrégulière
L'aiguille de la jauge de tem-
pérature du liquide de refroi-
dissement moteur indique en
permanence une tempéra-
ture supérieure à la normale.
Changement du bruit émis
par l'échappement
Crissement excessif des
pneus en virage
Bruits anormaux liés à la sus-
pension
Cliquetis ou autres bruits pro-
venant du moteur
Si vous suspectez un
problème
Si vous constatez l'un des
symptômes suivants, votre
véhicule a probablement
besoin d'un réglage ou
d'une réparation. Contactez
votre concessionnaire
Toyota sans plus tarder.
Symptômes visibles
Symptômes audibles