Page 209 of 660

2074-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_D
4
Conduite
AVERTISSEMENT
●Remplacez le pare-brise s'il est
endommagé ou fissuré.
Si le pare-brise doit être rem-
placé, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
●Ne laissez pas des liquides
entrer en contact avec la
caméra avant.
●Ne laissez pas des lumières
vives se réfléchir sur la caméra
avant.
●Ne salissez pas et n'endomma-
gez pas la caméra avant.
Lors du nettoyage de la face
intérieure du pare-brise, ne lais-
sez pas le produit de nettoyage
pour vitres entrer en contact
avec l'objectif de la caméra
avant. De plus, ne touchez pas
la lentille.
Si la lentille est sale ou endom-
magée, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
●Ne faites pas subir de choc vio-
lent à la caméra avant.
●Ne modifiez pas la position
d'installation ou la direction de
la caméra avant, et ne la retirez
pas.
●Ne démontez pas la caméra
avant.
●Ne modifiez aucun composant
du véhicule autour de la caméra
avant (rétroviseur intérieur, etc.)
ou au plafond.
●Ne fixez aucun accessoire au
capot, à la calandre ou le
pare-chocs avant pouvant obs-
truer la caméra avant. Contac-
tez votre concessionnaire
Toyota pour des détails.
●Si une planche de surf ou tout
autre objet long doivent être
fixés sur le toit, assurez-vous
qu'ils n'obstruent pas la caméra
avant.
●Ne modifiez pas les phares ou
les autres éclairages.
Page 210 of 660
2084-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_D
■Certification
Sauf pour les véhicules commercialisés au Canada
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Page 211 of 660
2094-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_D
4
Conduite
■Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Un système peut être temporairement indisponible ou il peut y avoir un dys-
fonctionnement dans le système.
●Dans les situations suivantes, effectuez les actions spécifiées dans le
tableau. Lorsque les conditions de fonctionnement normales sont détec-
tées, le message disparaît et le système devient opérationnel.
Si le message ne disparaît pas, contactez votre concessionnaire Toyota.
SituationActions
Lorsque la surface autour d'un cap-
teur est couverte de saleté, d'humi-
dité (embuée, couverte de
condensation, givre, etc.), ou d'un
autre corps étrangerPour nettoyer la partie du pare-brise
devant la caméra avant, utilisez les
essuie-glaces de pare-brise ou le
désembuage du pare-brise du sys-
tème de climatisation ( P.440, 446).
Page 212 of 660

2104-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_D
●Dans les situations suivantes, si la situation a changé (ou que le véhicule
a été conduit pendant un certain temps) et que les conditions de fonction-
nement normales sont détectées, le message disparaît et le système
devient opérationnel.
Si le message ne disparaît pas, contactez votre concessionnaire Toyota.
• Lorsque la température autour du capteur radar est en dehors de la plage de fonctionnement, par exemple lorsque le véhicule se trouve en plein
soleil ou dans un environnement extrêmement froid
• Lorsque la caméra avant ne peut pas détecter des objets situés devant le véhicule, par exemple pendant la conduite la nuit, dans la neige, ou le
brouillard, ou lorsque des lumières vives se réfléchissent dans la caméra
avant
Lorsque la température autour de la
caméra avant est en dehors de la
plage de fonctionnement, par
exemple lorsque le véhicule se
trouve en plein soleil ou dans un
environnement extrêmement froid
Si la caméra avant est chaude, par
exemple après que le véhicule a été
stationné au soleil, utilisez le sys-
tème de climatisation pour faire bais-
ser la température autour de la
caméra avant.
Si un pare-soleil a été utilisé lorsque
le véhicule était stationné, selon son
type, la lumière du soleil réfléchie par
la surface du pare-soleil peut entraî-
ner une hausse excessive de la tem-
pérature de la caméra avant.
Si la caméra avant est froide, par
exemple après que le véhicule a été
stationné dans un environnement
extrêmement froid, utilisez le sys-
tème de climatisation pour augmen-
ter la température autour de la
caméra avant.
La surface devant la caméra avant
est obstruée, par exemple lorsque le
capot est ouvert ou qu'un autocollant
est collé sur la partie du pare-brise
située devant la caméra avant.
Fermez le capot, enlevez l'autocol-
lant, etc. pour éliminer l'obstruction.
SituationActions
Page 213 of 660

2114-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_D
4
Conduite
Le système peut détecter ce qui
suit:
Véhicules
Cyclistes
Piétons
■Avertissement de sécurité
de pré-collision
Lorsque le système détermine
que la probabilité d'une collision
frontale est élevée, un signal
sonore retentit et un message
d'avertissement s'affiche sur
l'écran multifonctionnel pour
inciter le conducteur à prendre
des mesures d'évitement.
■Aide au freinage de pré-col-
lision
Lorsque le système détermine
que la probabilité d'une collision
frontale est élevée, le système
accroît la puissance de freinage
d'autant plus que vous appuyez
fortement sur la pédale de frein.
■Freinage de pré-collision
Si le système détermine que la
probabilité d'une collision fron-
tale est extrêmement élevée, les
freins sont automatiquement
appliqués pour permettre d'évi-
PCS (système de sécu-
rité de pré-collision)
Le système de sécurité de
pré-collision utilise un cap-
teur radar et une caméra
avant pour détecter des
objets ( P.214) devant le
véhicule. Lorsque le sys-
tème détermine que la pro-
babilité d'une collision
frontale avec un objet est
élevée, un avertissement se
déclenche pour inciter le
conducteur à prendre des
mesures d'évitement et la
pression de freinage éven-
tuelle est accrue pour per-
mettre au conducteur
d'éviter la collision. Si le
système détermine que la
probabilité d'une collision
frontale avec un objet est
extrêmement élevée, les
freins sont automatique-
ment appliqués pour per-
mettre d'éviter la collision
ou aider à réduire l'impact
de la collision.
Le système de sécurité de
pré-collision peut être
désactivé/activé et le
moment de l'avertissement
peut être modifié. ( P.213)
Objets détectables
Fonctions du système
Page 214 of 660

2124-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_D
ter la collision ou aider à réduire
l'impact de la collision.
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de
sécurité de pré-collision
●Le conducteur est le seul res-
ponsable de la sécurité de sa
conduite. Conduisez toujours
prudemment, en prenant soin
de surveiller tout ce qui vous
entoure.
N'utilisez pas le système de
sécurité de pré-collision à la
place d’opérations normales de
freinage, quelles que soient les
circonstances. Ce système
n'empêche pas les collisions et
ne permet pas de limiter les
dommages ou les blessures
résultant d'une collision dans
toutes les situations. Ne vous
fiez pas outre mesure à ce sys-
tème. Le non-respect de ces
précautions peut provoquer un
accident, occasionnant des
blessures graves, voire mor-
telles.
●Bien que ce système soit conçu
pour aider à éviter une collision
ou à réduire l'impact de la colli-
sion, son efficacité peut chan-
ger selon diverses conditions,
par conséquent, le système
peut ne pas toujours être en
mesure d'atteindre le même
niveau de performance.
Lisez les conditions suivantes
attentivement. Ne vous fiez pas
outre mesure à ce système et
conduisez toujours prudem-
ment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même
en l'absence de risque de colli-
sion:
P.215
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonction-
ner correctement:
P.217
●N'essayez pas de tester le fonc-
tionnement du système de
sécurité de pré-collision
vous-même.
En fonction des objets utilisés
pour le test (mannequins, objets
en carton imitant des objets
détectables, etc.), le système
peut ne pas fonctionner correc-
tement, pouvant conduire à un
accident.
■Freinage de pré-collision
●Lorsque la fonction de freinage
de pré-collision est en cours
d'utilisation une force de frei-
nage importante est appliquée.
●Si le véhicule s'arrête suite au
fonctionnement de la fonction
de freinage de pré-collision, le
fonctionnement de la fonction
de freinage de pré-collision est
annulé après environ 2
secondes. Appuyez sur la
pédale de frein si nécessaire.
●La fonction de freinage de
pré-collision peut ne pas fonc-
tionner si certaines opérations
sont effectuées par le conduc-
teur. Si la pédale d'accélérateur
est enfoncée fortement ou que
le volant est actionné, le sys-
tème risque de déterminer que
le conducteur prend des
mesures d’évitement et peut
empêcher la fonction de frei-
nage de pré-collision de fonc-
tionner.
●Dans certaines situations,
lorsque la fonction de freinage
de pré-collision fonctionne, le
fonctionnement de la fonction
peut être annulé si la pédale
d'accélérateur est enfoncée for-
tement ou que le volant est
actionné et que le système
détermine que le conducteur
prend des mesures d’évitement.
Page 215 of 660

2134-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_D
4
Conduite
■Activation/désactivation du
système de sécurité de
pré-collision
Le système de sécurité de
pré-collision peut être
activé/désactivé en appuyant
sur ( P.620) sur l'écran
multifonctionnel.
Le système est automatiquement
activé chaque fois que le contact du
moteur est placé sur ON.
Si le système est désactivé, le
témoin d'avertissement PCS
s'allume et un message s'affiche
AVERTISSEMENT
●Si la pédale de frein est enfon-
cée, le système risque de déter-
miner que le conducteur prend
des mesures d’évitement et
peut retarder le moment d'acti-
vation de la fonction de freinage
de pré-collision.
■À quel moment désactiver le
système de sécurité de
pré-collision
Dans les situations suivantes,
désactivez le système, car il peut
ne pas fonctionner correctement,
pouvant conduire à un accident
occasionnant des blessures
graves voire mortelles:
●Lorsque le véhicule est remor-
qué
●Lorsque votre véhicule tracte un
autre véhicule
●Lors du transport du véhicule
par camion, bateau, train ou
autres moyens de transport
similaires
●Lorsque le véhicule est levé sur
un pont-élévateur avec le
moteur qui tourne et que les
pneus peuvent tourner libre-
ment
●Lors d'une inspection du véhi-
cule au moyen d'un testeur à
rouleaux tel qu'un banc dyna-
mométrique ou d'un testeur de
compteur de vitesse, ou lors de
l'utilisation d'une équilibreuse
de roues
●Lorsque le pare-chocs avant ou
la calandre subissent un choc
violent, en raison d'un accident
ou pour d'autres raisons
●Si le véhicule ne peut pas être
conduit de manière stable,
comme lorsque le véhicule a été
impliqué dans un accident ou
est défectueux
●Lorsque le véhicule est conduit
de manière sportive ou hors
route
●Lorsque les pneus ne sont pas
correctement gonflés
●Lorsque les pneus sont très
usés
●Lorsque des pneus d'une taille
autre que celle spécifiée sont
montés
●Lorsque des chaînes à neige
sont installées
●Lorsqu'une roue de secours
compacte ou un kit de répara-
tion anti-crevaison de secours
sont utilisés
●Si un équipement
(chasse-neige, etc.) risquant
d'obstruer le capteur radar ou la
caméra avant est temporaire-
ment installé sur le véhicule
Modification des réglages
du système de sécurité de
pré-collision
Page 216 of 660

2144-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA_D
sur l'écran multifonctionnel.
■Modification du moment de
l'avertissement de sécurité
de pré-collision
Le moment de l'avertissement
de sécurité de pré-collision peut
être modifié en appuyant sur
( P.620) sur l'écran multifonc-
tionnel.
Le réglage du moment d'avertisse-
ment est conservé lorsque le
contact du moteur est placé sur
arrêt. Toutefois, si le système de sécurité de pré-collision est désac-
tivé et réactivé, les paramètres par
défaut du moment d'activation sont
restaurés (moyen).
1
Tôt
2 Moyen
Ceci est le réglage par défaut.
3Ta r d
■Conditions de fonctionnement
Le système de sécurité de pré-collision est activé et le système détermine
que la probabilité d'une collision frontale avec un objet détecté est élevée.
Chaque fonction est opérationnelle à la vitesse suivante
●Avertissement de sécurité de pré-collision
●Aide au freinage de pré-collision
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l'objet
VéhiculesEnv. 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)Env. 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)
Cyclistes et piétonsEnv. 7 à 50 mph (10 à 80 km/h)Env. 7 à 50 mph (10 à 80 km/h)