Page 561 of 660

5598-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
8
En cas de problème
Arrêtez le véhicule en lieu sûr,
sur un sol dur, bien à plat.
Serrez le frein de stationne-
ment.
Mettez le levier de vitesses
sur P (transmission à varia-
tion continue) ou sur N (trans-
mission manuelle).
Arrêtez le moteur.
Allumez les feux de détresse.
Déterminez le degré
d'endommagement du pneu.
Le pneu ne doit être réparé avec
le kit de réparation anti-crevai-
son de secours que si la crevai-
son est causée par un clou ou
une vis plantés dans la bande
de roulement.
• Ne retirez pas le clou ou la vis du pneu. Le fait de retirer
l'objet risque d'agrandir le trou
et de rendre la réparation de
secours avec le kit de répara-
tion impossible.
• Pour éviter toute fuite de gel
anti-crevaison, déplacez le
véhicule jusqu'à ce que la
zone de crevaison, si vous
l'avez repérée, soit placée au
sommet du pneu.
En cas de crevaison
(véhicules sans roue
de secours)
Votre véhicule n'est pas
équipé d'une roue de
secours, mais est équipé au
lieu de cela d'un kit de répa-
ration anti-crevaison de
secours.
Une crevaison causée par
un clou ou une vis plantés
dans la bande de roulement
du pneu peut être réparée
provisoirement en utilisant
le kit de réparation anti-cre-
vaison de secours. (Le kit
contient une bouteille de gel
anti-crevaison. L'enduit
d'étanchéité peut être utilisé
uniquement une fois pour
réparer temporairement un
pneu sans ôter le clou ou la
vis du pneu.) Après avoir
réparé temporairement le
pneu avec le kit, faites répa-
rer ou remplacer le pneu par
votre concessionnaire
To y o t a .
AVERTISSEMENT
■En cas de crevaison
Ne continuez pas à rouler avec un
pneu crevé.
Conduire même une courte dis-
tance avec un pneu crevé peut
endommager le pneu et la roue
de manière irréparable, ce qui
peut provoquer un accident.
Avant de réparer le pneu
Page 562 of 660

5608-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
■Un pneu crevé qui ne peut pas
être réparé avec le kit de répara-
tion anti-crevaison de secours
Dans les cas suivants, le pneu ne
peut pas être réparé avec le kit de
réparation anti-crevaison de
secours. Contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
●Lorsque le pneu est endommagé
par suite d'avoir roulé avec une pression d'air insuffisante
●Lorsque le pneu est entaillé ou
endommagé ailleurs que sur la
bande de roulement, sur le flanc
par exemple
●Lorsque le pneu est visiblement
sorti de la jante
●Lorsque la bande de roulement
est coupée ou endommagée sur
une longueur de 0,16 in. (4 mm)
ou plus
●Lorsque la jante est abîmée
●Lorsque 2 pneus ou plus sont cre-
vés
●Lorsqu'au moins 2 objets pointus,
tels que des clous ou des vis sont
plantés dans la bande de roule-
ment d'un même pneu
●Lorsque le gel anti-crevaison est
arrivé à péremption
Kit de réparation anti-crevaison de secours
Anneau de remorquage
Emplacement du kit de réparation anti-crevaison de
secours et de l'anneau de remorquage
Page 563 of 660

5618-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
8
En cas de problème
Bouteille Flexible
Dégonfleur
Autocollant
CompresseurFiche d'alimentation
Bouchon en caoutchouc
Manomètre d'air
Commande du compresseur
■Remarque sur la vérification du
kit de réparation anti-crevaison
de secours
Vérifiez de temps en temps la date
d'expiration du gel anti-crevaison.
La date d'expiration est indiquée sur
la bouteille. N'utilisez pas de gel
anti-crevaison dont la date de péremption a déjà expiré. Sinon, les
réparations effectuées à l'aide du kit
de réparation anti-crevaison de
secours risquent de ne pas être cor-
rectement réalisées.
■Kit de réparation anti-crevaison
de secours
●Le kit de réparation anti-crevai-
son de secours permet de remplir
le pneu d'air.
●La durée de vie du gel anti-crevai-
son est limitée. La date de
péremption est indiquée sur la
bouteille. Le gel anti-crevaison
doit être remplacé avant la date
de péremption. Contactez votre
concessionnaire Toyota pour le
remplacement.
●Le gel anti-crevaison du kit de
réparation anti-crevaison de
secours ne peut être utilisé qu'une
seule fois pour réparer temporai-
rement un seul pneu. Si le gel
anti-crevaison contenu dans la
bouteille ou tout autre pièce du kit
ont été utilisés et doivent être rem-
placé, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
●Le compresseur peut être utilisé
de manière répétée.
●Le gel anti-crevaison peut être uti-
lisé lorsque la température exté-
rieure est comprise entre -40°F
(-40°C) et 140°F (60°C).
●Le kit est exclusivement conçu
pour les pneus de dimensions et
de type montés d'origine sur votre
véhicule. Ne l'utilisez pas pour des
pneus d'une taille différente de
celle des pneus d'origine ou pour
d'autres fins.
●Si vous avez du gel anti-crevaison
sur vos vêtements, ceux-ci
risquent d'être tachés.
●Si le gel anti-crevaison entre en
contact avec la jante ou la carros-
serie du véhicule et n'est pas net-
toyé immédiatement, il peut
laisser une tache définitive.
Essuyez immédiatement tout
Composants du kit de
réparation anti-crevaison
de secours
Page 564 of 660

5628-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_Découlement de gel anti-crevaison
à l'aide d'un chiffon humide.
●Pendant l'utilisation du kit de répa-
ration, un puissant bruit de fonc-
tionnement est produit. Ceci
n'indique pas un dysfonctionne-
ment.
●Ne l'utilisez pas pour contrôler ou
corriger la pression des pneus.
1
Soulevez le tapis de plan-
cher. ( P.457)
2 Sortez le kit de réparation
anti-crevaison de secours.
( P.560)
1 Sortez le kit de réparation du
sac en plastique.
2 Retirez le capuchon de la
valve du pneu crevé.
3 Déployez le flexible. Enlevez
le dégonfleur du flexible.
Collez l'autocollant joint avec l'aéro-
sol sur les emplacements indiqués.
(Reportez-vous à l'étape 10.)
Vous aurez encore besoin du
dégonfleur. Par conséquent, gar-
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la
conduite
●Rangez le kit de réparation
dans le coffre.
Des blessures peuvent en
résulter en cas de freinage
brusque ou d'accident.
●Le kit de réparation est conçu
exclusivement pour votre véhi-
cule.
N'utilisez pas le kit de réparation
sur d'autres véhicules, car cela
pourrait causer un accident
pouvant entraîner la mort ou de
graves blessures.
●N'utilisez pas le kit de réparation
pour des pneus de dimensions
différentes de celles des pneus
d'origine, ou pour d'autres fins.
Si la réparation des pneus n'est
pas complète, cela peut provo-
quer un accident grave, pouvant
occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■Précautions relatives à l'utili-
sation du gel anti-crevaison
●L'ingestion de gel anti-crevaison
est dangereuse pour la santé.
En cas d'ingestion de gel
anti-crevaison, buvez autant
d'eau que possible puis consul-
tez immédiatement un médecin.
●En cas de contact du gel
anti-crevaison avec les yeux ou
la peau, éliminez le produit à
l'eau immédiatement. Si une
gêne persiste, consultez un
médecin.
Retrait du kit de répara-
tion anti-crevaison de
secours
Méthode de réparation de
secours
Page 565 of 660
5638-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
8
En cas de problème
dez-le en lieu sûr.
4 Raccordez le flexible à la
valve.
Vissez l'embout du flexible au maxi-
mum dans le sens des aiguilles
d'une montre.
5Assurez-vous que la com-
mande du compresseur est
sur arrêt. 6
Soulevez le bouchon en
caoutchouc du compresseur.
7 Retirez la fiche d'alimentation
du compresseur.
8 Branchez la fiche d'alimenta-
tion sur la prise d'alimenta-
tion. ( P.459)
9 Connectez la bouteille au
compresseur.
Comme indiqué sur l'illustration,
insérez la bouteille dans le com-
presseur jusqu'à ce que la partie
supérieure du repère sur la bou-
teille soit alignée avec la partie
Page 566 of 660
5648-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_Dsupérieure de l'encoche.
10Collez l'autocollant fourni
avec le kit de réparation
anti-crevaison à un endroit
visible depuis le siège
conducteur.
États-Unis
Canada
11Vérifiez la pression de gon- flage des pneus spécifiée.
La pression de gonflage des pneus
est spécifiée sur l'étiquette placée
sur le montant côté conducteur comme indiqué. (
P. 6 0 3 )
12Démarrez le moteur.
13Pour injecter le gel anti-cre-
vaison et gonfler le pneu,
mettez la commande du
compresseur en position de
marche.
Page 567 of 660

5658-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
8
En cas de problème
14Gonflez le pneu jusqu'à obte- nir la pression d'air spécifiée.
Le gel anti-crevaison est
injecté et la pression s'établit
entre 44 psi (300 kPa, 3,0
kgf/cm
2 ou bar) et 58 psi (400
kPa, 4,0 kgf/cm
2 ou bar),
avant de diminuer progressi-
vement.
Le manomètre n'indique la
pression de gonflage effec-
tive du pneu qu'environ 1 à 5
minutes après la mise de la
commande en position de
marche.
Mettez la commande du compres-
seur en position d'arrêt puis
contrôlez la pression de gonflage
des pneus. En veillant à éviter tout
surgonflage, contrôlez et recom-
mencez à gonfler jusqu'à obtenir la
pression de gonflage des pneus
spécifiée.
Le pneu peut être gonflé pendant 5 à 20 minutes (en fonction de la
température extérieure). Si la pres-
sion de gonflage du pneu est tou-
jours inférieure à la pression
spécifiée après 25 minutes de gon-
flage, cela signifie que le pneu est
trop endommagé pour être réparé.
Mettez la commande du compres-
seur en position d'arrêt et contactez
votre concessionnaire Toyota.
Si la pression de gonflage du pneu
excède la pression spécifiée,
dégonflez le pneu jusqu'à obtention
de la pression spécifiée. (
P.567,
603)
15Après avoir mis la com-
mande du compresseur sur
la position d'arrêt, débran-
chez le flexible de la valve
sur le pneu puis débranchez
la fiche d'alimentation de la
prise d'alimentation.
Le gel anti-crevaison peut fuir légè-
rement au débranchement du
flexible.
16Remontez le capuchon de la
valve sur le pneu réparé en
urgence.
17Fixez le dégonfleur sur l'embout du flexible.
Si vous ne revissez pas le
dégonfleur, du gel anti-crevaison
risque de fuir et de tacher le véhi-
cule.
Page 568 of 660

5668-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
18Rangez provisoirement la bouteille dans le coffre alors
qu'elle est encore vissée au
compresseur.
19Pour permettre au gel anti-crevaison de se répartir
uniformément à l'intérieur du
pneu, reprenez immédiate-
ment la route et roulez pru-
demment sur une distance
de 3 miles (5 km) environ, à
moins de 50 mph (80 km/h).
20Après avoir roulé, garez le véhicule en lieu sûr, sur une
surface dure et plane, et
rebranchez le kit de répara-
tion.
Retirez le dégonfleur du flexible
avant de rebrancher le flexible.
21Mettez la commande du compresseur en position de
marche et attendez quelques
secondes, puis mettez-la en
position d'arrêt. Vérifiez la pression de gonflage des
pneus.
Si la pression de gonflage
des pneus est inférieure à 19
psi (130 kPa, 1,3 kgf/cm
2 ou
bar): La crevaison ne peut
pas être réparée. Contactez
votre concessionnaire
To y o t a .
Si la pression de gonflage
des pneus est supérieure ou
égale à 19 psi (130 kPa, 1,3
kgf/cm
2 ou bar), mais infé-
rieure à la pression d'air spé-
cifiée: Passez à l'étape 22.
Si la pression de gonflage
des pneus est conforme à la
pression d'air spécifiée
( P.603): Passez à l'étape
23.
22Mettez la commande du compresseur en position de
marche pour gonfler le pneu
jusqu'à obtenir la pression
d'air spécifiée. Roulez sur
environ 3 miles (5 km) puis
passez à l'étape 20.
23Fixez le dégonfleur sur l'embout du flexible.