
3TABLE DES MATIÈRES
COROLLA_D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4-2. Procédures de conduite Contact du moteur (allumage) (véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains
libres) ............................... 166
Contact du moteur (allumage) (véhicules avec système
d’accès et de démarrage mains
libres) ............................... 168
Transmission à variation conti- nue (véhicules sans palettes de
changement de vitesse) ... 173
Transmission à variation conti- nue (véhicules avec palettes de
changement de vitesse) ... 176
Transmission manuelle ...... 181
Levier de clignotants .......... 183
Frein de stationnement ...... 184
Frein de stationnement élec- trique ................................ 185
Maintien des freins ............. 189
4-3. Utilisation d es éclairages et
des essuie-glaces
Commande de phares........ 192
Feux de route automatiques ......................................... 195
Essuie-glaces et lave-vitre de pare-brise ......................... 198
4-4. Réapprovisionnement en car- burant
Ouverture du bouchon du réser-voir à carburant ................ 201
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Toyota Safety Sense 2.0 .... 204
PCS (système de sécurité de pré-collision)..................... 211
LTA (aide au suivi de voie) . 219
LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direction)......................................... 231Régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses......................................... 240
Régulateur de vitesse actif ......................................... 252
RSA (reconnaissance des pan- neaux de signalisation) .... 263
BSM (surveillance de l'angle mort) ................................ 267
Système de rétrovision ...... 274
Commande de sélection du mode de conduite ............ 283
Systèmes d'aide à la conduite ......................................... 284
4-6. Conseils de conduite Conseils de conduite hivernale......................................... 290
5-1. Fonction de base Vue d'ensemble des boutons......................................... 297
Écran de menu................... 299
Icone d’état ........................ 300
Écran “Configuration” ......... 302
5-2. Informations de base avant utilisation
Écran initial ........................ 304
Écran tactile ....................... 305
Écran d'accueil ................... 307
Saisie de lettres et de chiffres/fonctionnement de
l'écran de liste .................. 308
Réglage de l'écran ............. 311
Liaison de l'écran multifonction- nel et du système ............. 312
5-3. Paramètres de connectivité Enregistrement/Connexion d'un
dispositif Bluetooth
®......... 313
Paramétrage détaillé du
Bluetooth
®........................ 317
5Entune audio

5TABLE DES MATIÈRES
COROLLA_D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Volant chauffant/sièges chauf- fants ................................. 450
6-2. Utilisation des éclairages inté-
rieurs
Liste des éclairages intérieurs
......................................... 452
6-3. Utilisation des rangements Liste des rangements ......... 454
Équipements du coffre ....... 457
6-4. Autres équipements intérieurs Autres équipements intérieurs......................................... 458
Mécanisme d'ouverture de porte de garage ......................... 469
7-1. Entretien et soin Nettoyage et protection de l'extérieur du véhicule ...... 478
Nettoyage et protection de l'inté- rieur du véhicule............... 481
7-2. Entretien Prescriptions d'entretien..... 484
Entretien général ................ 486
Programmes d'entretien et de contrôle antipollution (I/M)......................................... 489
7-3. Entretien à faire soi-même Précautions concernant l'entre-tien à faire soi-même ....... 490
Capot ................................. 492
Positionnement du cric ....... 493
Compartiment moteur ........ 495
Pneus ................................. 504
Pression de gonflage des pneus ......................................... 515
Roues ................................. 517
Filtre de climatisation ......... 519Pile de la télécommande du ver-
rouillage centralisé/clé électro-
nique ................................ 521
Vérification et remplacement des fusibles ............................. 524
Ampoules ........................... 526
8-1. Informations à connaître Feux de détresse ............... 534
Si vous devez arrêter votre véhi- cule en urgence ............... 535
Si le véhicule est piégé par la montée des eaux ............. 536
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Si votre véhicule doit être remor-qué ................................... 538
Si vous suspectez un problème ......................................... 542
Système d'arrêt de la pompe à carburant .......................... 543
Si un témoin d'avertissement s'allume ou qu'un avertisseur
sonore se déclenche ........ 544
Si un message d'avertissement s'affiche ............................ 556
En cas de crevaison (véhicules sans roue de secours) ..... 559
Si vous avez un pneu crevé (modèles avec roue de
secours) ........................... 570
Si le moteur ne démarre pas ......................................... 578
Si vous perdez vos clés ..... 580
Si la clé électronique ne fonc- tionne pas normalement .. 581
Si la batterie du véhicule est déchargée ........................ 583
Si votre véhicule surchauffe ......................................... 588
Si le véhicule est bloqué .... 590
7Entretien et soin
8En cas de problème

7
COROLLA_D
Veuillez noter que le présent
manuel concerne tous les
modèles et présente tous les
équipements, y compris option-
nels. Ainsi, vous pouvez trouver
des explications concernant un
équipement qui n'est pas monté
sur votre véhicule.
Toutes les spécifications figurant
dans ce manuel sont à jour au
moment de l'impression. Toute-
fois, compte tenu de la politique
d'amélioration permanente des
produits que suit Toyota nous
nous réservons le droit de pro-
céder à des modifications, à tout
moment et sans préavis.
Selon les spécifications, le véhi-
cule figurant sur les illustrations
peut différer du vôtre en matière
d'équipements.
Cinq heures environ après
l'arrêt du moteur, un bruit peut
être perceptible pendant plu-
sieurs minutes sous le véhicule.
Ce bruit provient d'un système
chargé de vérifier l'absence de
fuites de carburant par évapora-
tion et n'indique pas de dysfonc-
tionnement.Il existe actuellement sur le mar-
ché de nombreuses pièces
détachées et accessoires qui ne
sont pas d'origine Toyota. Nous
vous rappelons que Toyota ne
garantit pas ces produits et que
Toyota décline toute responsabi-
lité quant à leurs performances,
leur réparation ou leur rempla-
cement, et quant à tout dom-
mage qu'ils seraient
susceptibles de provoquer ou
encore aux effets négatifs qu'ils
pourraient avoir sur votre véhi-
cule Toyota.
Ne modifiez pas ce véhicule en
utilisant des produits qui ne sont
pas d'origine Toyota. Toute
modification effectuée à partir
de produits qui ne sont pas d'ori-
gine Toyota risquerait d'affecter
les performances du véhicule,
sa sécurité ou sa longévité et
serait susceptible de contrevenir
à la réglementation. En outre,
les dommages ou les problèmes
de performance découlant d'une
telle modification risquent de ne
pas être couverts par la garan-
tie.
L'installation d'un système radio
Pour votre information
Manuel du propriétaire
principal
Bruit sous le véhicule
après l'arrêt du moteur
Accessoires, pièces déta-
chées et modification de
votre Toyota
Installation d'un système
radio émetteur/récepteur
mobile

21Index illustré
COROLLA_D
Commandes de réglage des instruments.......................... P.97
Palettes de changement de vitesses
*1............................. P.178
Commande de distance entre véhicules ................. P.247, 258
Commandes de régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses
*1P. 2 4 0
Régulateur de vitesse actif
*1................................................ P.252
Commandes de télécommande du système audio
*2...... P.361
Commande LTA (aide au suivi de voie)
*1......................... P.219
Commande LDA (alerte de sortie de voie avec commande de
direction)
*1P.231
Commande de téléphone
*2................................................ P.392
Commande d'activation vocale
*2...................................... P.378
*1: Sur modèles équipés
*2: Véhicules équipés de Entune Audio Plus ou Entune Premium Audio, reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
Commandes de sièges chauffants
*.................................. P.451
Commande de chargeur sans fil
*..................................... P.459
Commande de maintien des freins
*................................. P.189
Commande de frein de stationnement
*............................ P.185

511-2. Sécurité enfant
COROLLA_D
1
Pour la sûreté et la sécurité
1-2 .Sé curité enfant
Conduite en compa-
gnie d'enfants
Respectez les précautions
suivantes lorsque des
enfants sont dans le véhi-
cule.
Utilisez un siège de sécurité
enfant adapté à l'enfant,
jusqu'à ce que l'enfant soit
suffisamment grand pour
pouvoir porter normale-
ment la ceinture de sécurité
du véhicule.
Il est recommandé que les
enfants s'asseyent sur les
sièges arrière pour éviter
tout contact accidentel avec
le levier de vitesses, la com-
mande d'essuie-glace, etc.
Utilisez le verrouillage de
sécurité enfant des portes
arrière ou la commande de
verrouillage des vitres pour
éviter que les enfants
n'ouvrent la porte pendant
la conduite ou n'actionnent
accidentellement les
lève-vitres électriques.
( P.118, 144)
Ne laissez pas des enfants
en bas âge actionner des
équipements pour lesquels
il existe un risque de pince-
ment, comme les lève-vitres
électriques, le capot, le
coffre, les sièges, etc.
AVERTISSEMENT
■Lorsque des enfants se
trouvent à bord du véhicule
Ne laissez jamais d'enfants sans
surveillance à l'intérieur du véhi-
cule et ne leur confiez jamais la
clé.
Les enfants risquent de démarrer
le véhicule ou d'enclencher le
point mort. Le danger existe éga-
lement que les enfants se
blessent en jouant avec les vitres,
le toit ouvrant (sur modèles équi-
pés) ou d'autres équipements du
véhicule. En outre, des chaleurs
extrêmes ou des températures
extrêmement froides dans l'habi-
tacle peuvent être mortelles pour
les enfants.

701-3. Aide d'urgence
COROLLA_D
Les services Safety Connect à
disposition des abonnés sont
les suivants:
Automatic Collision Notifica-
tion
*
Contribue à ce que les utilisateurs
bénéficient de la réaction néces-
saire de la part des services de
secours. (
P. 7 1)
*: Brevet américain n° 7,508,298 B2
Stolen Vehicle Location
Aide les conducteurs en cas de vol
du véhicule. (
P. 7 2)
Bouton d'assistance
d'urgence (“SOS”)
Permet de mettre les conducteurs
en relation avec le centre de traite-
ment. (
P. 7 2)
Enhanced Roadside Assis-
tance
Offre aux conducteurs divers ser-
vices d'assistance sur la route.
(
P. 7 2)
Dès lors que vous avez signé
l'accord de service d'abonne-
ment télématique et que vous
êtes inscrits, vous pouvez com-
mencer à recevoir les services.
Diverses conditions de souscrip-
tion sont disponibles. Pour tout
complément d'information sur
l'abonnement, contactez votre
concessionnaire Toyota, appe-
lez le centre de traitement Safety Connect approprié
ci-après ou appuyez sur le bou-
ton “SOS” dans votre véhicule.
•États-Unis
1-855-405-6500
• Canada
1-888-869-6828
•Porto Rico
1-877-855-8377
■Informations sur les services
Safety Connect
●Il est impossible de téléphoner à
l'aide de la technologie Bluetooth®
du véhicule pendant que Safety
Connect est activé.
●La disponibilité du service Safety
Connect est effective à compter
de l'automne 2009 sur une sélec-
tion de modèles Toyota (unique-
ment dans les états contigus des
États-Unis). La mise en relation
avec le centre de traitement
Safety Connect dépend du bon
état fonctionnel du dispositif télé-
matique, de la disponibilité de la
connexion mobile et de la qualité
de réception du signal des satel-
lites GPS, autant de facteurs qui
peuvent limiter la capacité à obte-
nir le centre de traitement ou à
bénéficier du soutien des ser-
vices d'urgence. L'adhésion et la
signature de l'Accord de service
d'abonnement télématique sont
indispensables. Diverses condi-
tions de souscription sont dispo-
nibles, à des tarifs variables en
fonction de l'option sélectionnée
et de l'emplacement.
●Les services Automatic Collision
Notification, Emergency Assis-
tance et Stolen Vehicle Location
sont disponibles aux États-Unis, y
compris à Hawaï et en Alaska, au
Porto-Rico et au Canada, et le
service Enhanced Roadside
Assistance est disponible aux
Services
Abonnement

771-4. Système antivol
COROLLA_D
1
Pour la sûreté et la sécurité
(sur modèles équipés) sont
fermés avant que l'alarme ne
soit armée.
Aucun objet de valeur ou
autre effet personnel n'est
laissé dans le véhicule.
■Réglage
Fermez les portes, le coffre et le
capot, et verrouillez toutes les
portes. Le système est automa-
tiquement activé après 30
secondes.
Le témoin indicateur allumé se met
à clignoter dès lors que le système
est armé.
■Annulation ou arrêt
Effectuez l'une des opérations
suivantes pour désactiver ou
arrêter les alarmes:
Déverrouillez les portes.
Placez le contact du moteur
sur ACC ou ON, ou démarrez
le moteur. (L’alarme se désac-
tive ou s’arrête après
quelques secondes.)
■Entretien du système
Le système d'alarme dont est
équipé le véhicule ne nécessite
aucun entretien.
■Déclenchement de l'alarme
L'alarme risque de se déclencher
dans les situations suivantes:
(Arrêter l'alarme désactive le sys-
tème d'alarme.)
●Une personne à l'intérieur du véhi-
cule ouvre une porte, le coffre ou
le capot, ou bien déverrouille le
véhicule au moyen de la com-
mande de verrouillage des portes
ou du bouton de verrouillage inté-
rieur.
●Remplacement ou recharge de la
batterie lorsque le véhicule est
verrouillé. ( P. 5 8 6 )
■Verrouillage des portes lié à
l'alarme
Dans les situations suivantes, selon
la situation, la porte peut se verrouil-
ler automatiquement pour empê-
cher toute intrusion dans le
véhicule:
●Lorsqu’une personne restée dans
le véhicule déverrouille la porte et
que l’alarme est activée.
●Une personne restée dans le véhi-
cule déverrouille la porte alors que
l'alarme est activée.
●Lorsque vous rechargez ou rem-
placez la batterie

832-1. Combiné d'instruments
COROLLA_D
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
quelques secondes. Il peut y
avoir un dysfonctionnement dans
le système si les témoins ne
s'allument pas, ou s'éteignent.
Faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
*2: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
Les témoins informent le
conducteur de l'état de fonction-
nement des différents systèmes
du véhicule.
AVERTISSEMENT
■Si un témoin d'avertissement
du système de sécurité ne
s'allume pas
Si le témoin d'un système de
sécurité tel que le témoin d'aver-
tissement ABS ou SRS ne
s'allume pas au démarrage du
moteur, cela peut signifier que le
système incriminé n'est pas en
mesure de vous offrir sa protec-
tion en cas d'accident, ce qui peut
entraîner la mort ou de graves
blessures. Faites contrôler immé-
diatement le véhicule par votre
concessionnaire Toyota si cela se
produit.
Témoins
Témoin des clignotants
( P.183)
(États-Unis)
Témoin des phares
( P.192)
(Canada)
Témoin de feux arrière
( P.192)
Témoin de feux de route
( P.194)
Témoin de feux de route
automatiques ( P.195)
Témoin d'avertissement
PCS
*1, 2 ( P.213)
Témoin de régulateur de
vitesse ( P.241, 252)
Témoin de régulateur de
vitesse actif ( P.241,
252)
Témoin de régulateur de
vitesse “SET” ( P.241,
252)
*3
Témoin LTA (sur modèles
équipés) ( P. 2 2 5 )
Témoin LDA (sur modèles
équipés) ( P. 2 3 6 )
Témoins de rétroviseurs
extérieurs BSM
*4, 5 (sur
modèles équipés)
( P.267)
Témoin BSM (sur
modèles équipés)
( P.267)
(Clignote)
Témoin de perte d'adhé-
rence
*1 ( P.285)
Témoin VSC OFF
*1, 2
( P.285)
Témoin indicateur du sys-
tème d'accès et de
démarrage mains libres
*6
(sur modèles équipés)
( P.168)
(États-Unis)
Témoin de frein de sta-
tionnement ( P.184, 185)
(Canada)
Témoin de frein de sta-
tionnement ( P.184, 185)