Page 153 of 660

1514-1. Avant de prendre le volant
COROLLA_D
4
Conduite
4-1 .Avant de pre ndre le volant
■Démarrage du moteur
P.166, 168
■Conduite
Transmission à variation
continue
1 Pédale de frein enfoncée,
mettez le levier de vitesses
sur D. ( P.173)
2 Relâchez le frein de station-
nement. ( P.184, 185)
3 Relâchez progressivement la
pédale de frein et enfoncez
doucement la pédale d'accé-
lérateur pour accélérer le
véhicule.
Transmission manuelle
1 Tout en appuyant sur la
pédale d'embrayage, mettez
le levier de vitesses sur 1.
( P.181)
2 Relâchez le frein de station-
nement. ( P.184, 185)
3 Relâchez progressivement la
pédale d'embrayage. En
même temps, appuyez dou-
cement sur la pédale d'accé-
lérateur pour faire accélérer
le véhicule.
■Arrêt
Transmission à variation
continue
1 Avec le levier de vitesses sur
D, appuyez sur la pédale de
frein.
2 Si nécessaire, serrez le frein
de stationnement.
Si le véhicule doit rester en station-
nement pour une durée prolongée,
placez le levier de vitesses sur P.
( P.173)
Transmission manuelle
1 Tout en appuyant sur la
pédale d'embrayage,
appuyez sur la pédale de
frein.
2 Si nécessaire, serrez le frein
de stationnement.
Si le véhicule doit rester en station-
nement pour une durée prolongée,
placez le levier de vitesses sur N.
( P.181)
■Stationnement du véhicule
Transmission à variation
continue
1 Avec le levier de vitesse sur
D, appuyez sur la pédale de
frein pour arrêter le véhicule
complètement.
2 Serrez le frein de stationne-
ment ( P.184, 185), et met-
tez le levier de vitesses sur P.
( P.173)
Vérifiez que le témoin de frein de
stationnement est allumé.
3 Véhicules sans système
d'accès et de démarrage
mains libres: Mettez le
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes
doivent être respectées
pour une conduite en toute
sécurité:
Procédure de conduite
Page 154 of 660

1524-1. Avant de prendre le volant
COROLLA_D
contact du moteur sur arrêt
pour arrêter le moteur.
Véhicules avec système
d'accès et de démarrage
mains libres: Appuyez sur le
contact du moteur pour arrê-
ter le moteur.
4 Relâchez lentement la
pédale de frein.
5 Verrouillez la porte et assu-
rez-vous que vous avez la
clé sur vous.
En cas de stationnement en pente,
bloquez les roues si nécessaire.
Transmission manuelle
1 Tout en appuyant sur la
pédale d'embrayage,
appuyez sur la pédale de
frein.
2 Serrez le frein de stationne-
ment. ( P.184, 185)
Vérifiez que le témoin de frein de
stationnement est allumé.
3Mettez le levier de vitesses
sur N. ( P.181)
En cas de stationnement en pente,
placez le levier de vitesses sur 1 ou
R et bloquez les roues si néces-
saire.
4 Véhicules sans système
d'accès et de démarrage
mains libres: Mettez le
contact du moteur sur arrêt
pour arrêter le moteur.
Véhicules avec système
d'accès et de démarrage
mains libres: Appuyez sur le
contact du moteur pour arrê-
ter le moteur. 5
Relâchez lentement la
pédale de frein.
6 Verrouillez la porte et assu-
rez-vous que vous avez la
clé sur vous.
■Démarrage en côte à fort
pourcentage
Transmission à variation
continue
1 Assurez-vous que le frein de
stationnement est serré et
mettez le levier de vitesses
sur D.
L'aide au démarrage en côte est
activée. ( P.284)
2 Appuyez doucement sur la
pédale d'accélérateur.
3 Relâchez le frein de station-
nement.
Transmission manuelle
1 Assurez-vous que le frein de
stationnement est serré et
mettez le levier de vitesses
sur 1.
L'aide au démarrage en côte est
activée. ( P.284)
2 Appuyez légèrement sur la
pédale d'accélérateur tout en
relâchant progressivement la
pédale d'embrayage.
3 Relâchez le frein de station-
nement.
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez prudemment lorsqu'il
pleut, car la visibilité est réduite,
les vitres ont tendance à se cou-
vrir de buée et la route est glis-
sante.
Page 155 of 660

1534-1. Avant de prendre le volant
COROLLA_D
4
Conduite
●Conduisez prudemment lorsqu'il
commence à pleuvoir, car la
chaussée est particulièrement
glissante à ce moment-là.
●Sur autoroute, abstenez-vous de
rouler à vitesse élevée par temps
de pluie, car une couche d'eau
peut se former entre les pneus et
la chaussée, et empêcher la direc-
tion et les freins de fonctionner
correctement.
■Régime moteur pendant la
conduite (véhicules équipés
d'une transmission à variation
continue)
Dans les conditions suivantes, le
régime du moteur peut s'élever pen-
dant la conduite. Cela est provoqué
par le contrôle automatique de pas-
sage à un rapport supérieur ou à un
rapport inférieur pour correspondre
aux conditions de conduite. Cela
n'indique pas une accélération sou-
daine.
●Le véhicule est considéré comme
roulant en montée ou en descente
●Lorsque la pédale d'accélérateur
est relâchée
●Lorsque vous appuyez sur la
pédale de frein alors que le mode
sport est sélectionné
■Limitation de la puissance du
moteur (système de priorité des
freins)
●Lorsque vous appuyez simultané-
ment sur les pédales d'accéléra-
teur et de frein, la puissance du
moteur peut être limitée.
●Un message d'avertissement
s'affiche sur l'écran multifonction-
nel lorsque le système est en
cours de fonctionnement.
■Limitation des démarrages
brusques (contrôle
conduite-démarrage [véhicules
équipés d'une transmission à
variation continue])
●Lorsque l'opération inhabituelle
suivante est effectuée, la puis- sance du moteur peut être limitée.
• Lorsque vous déplacez le levier de vitesses de R à D, de D à R, de
N à R, de P à D, ou de P à R (D
inclut B
*1 ou M*2) tout en
appuyant sur la pédale d'accéléra-
teur, un message d'avertissement
s'affiche sur l'écran multifonction-
nel. Si un message d'avertisse-
ment s'affiche sur l'écran
multifonctionnel, lisez-le et suivez
les instructions.
• Lorsque la pédale d'accélérateur est trop enfoncée alors que le
véhicule est en marche arrière.
*1: Véhicules sans palettes de chan-
gement de vitesses
*2: Véhicules avec palettes de chan-gement de vitesses
●Lorsque le contrôle
conduite-démarrage est en cours
d'activation, votre véhicule peut
avoir de la difficulté à se libérer de
la boue ou de la neige fraîche.
Dans un tel cas, désactivez TRAC
( P.285) pour annuler le contrôle
conduite-démarrage de sorte que
le véhicule puisse se libérer de la
boue ou de la neige fraîche.
■Rodage de votre nouvelle
To y o t a
Pour prolonger la durée de vie du
véhicule, il est recommandé de res-
pecter les précautions suivantes:
●Pendant les 186 premiers miles
(300 km):
Évitez les arrêts brusques.
●Pendant les 621 premiers miles
(1000 km):
• Ne roulez pas à des vitesses
extrêmement élevées.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne roulez pas de manière conti-
nue sur les rapports bas.
• Ne roulez pas à vitesse constante pendant des périodes prolongées.
■Conduite à l'étranger
Observez les législations appli-
Page 156 of 660

1544-1. Avant de prendre le volant
COROLLA_Dcables concernant l'immatriculation
des véhicules et confirmez la dispo-
nibilité du carburant approprié.
(
P.596)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions sui-
vantes.
Le non-respect de ces précau-
tions peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous démarrez le
véhicule (véhicules avec
transmission à variation
continue)
Gardez toujours le pied sur la
pédale de frein lorsque le véhicule
est à l'arrêt, mais que le moteur
est en marche. Ceci évite au véhi-
cule de bouger.
■Lors de la conduite du véhi-
cule
●Ne conduisez pas si vous ne
connaissez pas bien l'emplace-
ment des pédales de frein et
d'accélérateur, pour éviter
d'appuyer sur la mauvaise
pédale.
• Le fait d'appuyer accidentelle- ment sur la pédale d'accéléra-
teur au lieu de la pédale de frein
entraîne une accélération
brusque, risquant de provoquer
un accident.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez
être amené à vous retourner,
d'où une difficulté éventuelle à
actionner les pédales. Veillez à
pouvoir actionner convenable-
ment les pédales.
• Assurez-vous de toujours adop- ter une position de conduite cor-
recte, même pour les petits
déplacements. Cela vous per-
met d'actionner convenable-
ment les pédales de frein et
d'accélérateur.
• Appuyez sur la pédale de frein en utilisant votre pied droit.
Appuyer sur la pédale de frein
en utilisant votre pied gauche
peut retarder le temps de réac-
tion en cas d'urgence et provo-
quer un accident.
●Ne roulez pas sur des maté-
riaux inflammables et n'arrêtez
pas le véhicule à proximité de
tels matériaux.
Le système d'échappement et
les gaz d'échappement peuvent
être extrêmement chauds. Ces
parties chaudes peuvent causer
un incendie si des matières
inflammables se trouvent à
proximité.
●Pendant la conduite normale,
n'arrêtez pas le moteur. Arrêter
le moteur pendant la conduite
n'entraîne pas une perte de
contrôle de la direction ou des
freins, mais ces systèmes ne
sont plus assistés. Cela rend la
manœuvre de la direction et des
freins plus difficile, par consé-
quent, il vous est conseillé de
garer le véhicule sur le bord de
la route dès que vous pouvez le
faire en toute sécurité.
Cependant, dans un cas
d'urgence, par exemple s'il
devient impossible d'arrêter le
véhicule de façon normale:
P. 5 3 5
Page 157 of 660

1554-1. Avant de prendre le volant
COROLLA_D
4
Conduite
AVERTISSEMENT
●Utilisez le frein moteur (position
de changement de vitesse B*1
ou passage au rapport infé-
rieur
*2, 3) pour maintenir une
vitesse sûre lorsque vous des-
cendez une pente raide.
L'utilisation des freins en
continu peut provoquer une sur-
chauffe et une perte d'efficacité
des freins. ( P.173, 176, 181)
*1: Véhicules avec transmission à
variation continue (sans
palettes de changement de
vitesse)
*2: Véhicules avec transmission à variation continue (avec
palettes de changement de
vitesse)
*3: Véhicules équipés d'une trans-
mission manuelle
●Ne réglez pas les positions du
volant, du siège, ou des rétrovi-
seurs extérieurs et intérieur tout
en conduisant.
Cela pourrait provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●Vérifiez toujours qu'aucun pas-
sager n'a les bras, la tête ou
une autre partie du corps en
dehors du véhicule.
●Ne dépassez pas la limite de
vitesse. Même si la limite de
vitesse légale l'autorise, ne rou-
lez pas à plus de 85 mph (140
km/h) si le véhicule n'est pas
équipé de pneus haute vitesse.
Conduire à plus de 85 mph (140
km/h) peut entraîner une défail-
lance des pneus, une perte de
contrôle et d'éventuelles bles-
sures. Consultez un revendeur
de pneus afin qu'il détermine si
votre véhicule est équipé de
pneus haute vitesse ou non,
avant de conduire à de telles
vitesses.
■En cas de conduite sur route
glissante
●Tout freinage, accélération et
braquage brusques risquent de
provoquer une perte d'adhé-
rence des pneus et de réduire
votre capacité à garder la maî-
trise du véhicule.
●Une accélération brusque, un
effet de frein moteur engendré
par la rétrogradation ou un
changement de régime du
moteur risquent de provoquer
une perte d’adhérence du véhi-
cule.
●Après avoir roulé dans une
flaque d'eau, appuyez légère-
ment sur la pédale de frein pour
vous assurer du bon fonctionne-
ment des freins. Des plaquettes
de frein mouillées peuvent
entraîner un mauvais fonction-
nement des freins. Des freins
humides d'un seul côté et ne
fonctionnant pas correctement
peuvent affecter la commande
de direction.
■Lorsque vous actionnez le
levier de vitesses
●Véhicules avec transmission à
variation continue: Ne laissez
pas le véhicule reculer
lorsqu'une position de marche
avant est sélectionnée, ou
avancer lorsque le levier de
vitesses est sur R.
Ceci peut provoquer un calage
du moteur et entraîner de mau-
vaises performances de frei-
nage ou de direction, et causer
un accident ou endommager le
véhicule.
●Véhicules avec transmission à
variation continue: Ne placez
pas le levier de vitesses sur P
lorsque le véhicule roule.
Cela peut endommager la
transmission et provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
Page 158 of 660

1564-1. Avant de prendre le volant
COROLLA_D
AVERTISSEMENT
●Ne placez pas le levier de
vitesses sur R alors que le véhi-
cule roule en marche avant.
Cela peut endommager la
transmission et provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●Ne placez pas le levier de
vitesses sur une position de
conduite lorsque le véhicule
recule.
Cela peut endommager la
transmission et provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
●Lorsque vous déplacez le levier
de vitesses sur N alors que le
véhicule est en mouvement, la
transmission n'est plus en prise
avec le moteur. Le frein moteur
n'est pas disponible lorsque N
est sélectionné.
●Véhicules avec transmission à
variation continue: Veillez à ne
pas changer le levier de
vitesses de position alors que
vous appuyez sur la pédale
d'accélérateur. Le déplacement
du levier de vitesses sur une
position autre que P ou N peut
provoquer une accélération
rapide et inattendue du véhi-
cule, et provoquer un accident,
pouvant occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Si vous entendez un bruit de
crissement ou de grincement
(indicateurs d'usure des pla-
quettes de frein)
Faites contrôler et remplacer les
plaquettes de frein par votre
concessionnaire Toyota dès que
possible.
Vous risquez d'endommager les
disques si les plaquettes ne sont
pas remplacées au moment
voulu.
Il est dangereux de conduire le
véhicule lorsque les limites
d'usure des plaquettes de frein
et/ou des disques de frein sont
dépassées.
■Lorsque le véhicule est à
l'arrêt
●N'emballez pas le moteur.
Si le véhicule est sur un rapport
autre que P (transmission à
variation continue) ou N, le véhi-
cule risque d'accélérer de
manière brusque et inattendue,
et de causer un accident.
●Véhicules avec transmission à
variation continue: Afin d'éviter
un accident causé par un mou-
vement du véhicule, maintenez
toujours la pédale de frein
appuyée lorsque le moteur est
en marche, et serrez le frein de
stationnement si nécessaire.
●Si le véhicule est arrêté dans
une pente, afin d'éviter tout
accident causé par un déplace-
ment du véhicule vers l'avant ou
vers l'arrière, appuyez toujours
sur la pédale de frein et serrez
correctement le frein de station-
nement si nécessaire.
●Évitez d'emballer ou de relancer
le moteur.
Faire tourner le moteur à haut
régime alors que le véhicule est
à l'arrêt peut causer une sur-
chauffe du système d'échappe-
ment, et entraîner un incendie si
un matériau inflammable se
trouve à proximité.
Page 159 of 660

1574-1. Avant de prendre le volant
COROLLA_D
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Lorsque le véhicule est sta-
tionné
●Ne laissez pas de lunettes, de
briquets, d'aérosols ou de
canettes de soda à bord du
véhicule s'il est stationné en
plein soleil.
Cela peut avoir les consé-
quences suivantes:
• Du gaz peut s'échapper d'un briquet ou d'un aérosol, et pro-
voquer un incendie.
• La température à l'intérieur du véhicule peut entraîner une
déformation ou une fissuration
des verres en plastique ou des
matériaux en plastique des
lunettes.
• Les canettes de soda peuvent exploser et arroser de leur
contenu l'habitacle, provoquer
également un court-circuit au
niveau des équipements élec-
triques du véhicule.
●Ne laissez pas de briquets dans
le véhicule. Si vous laissez un
briquet dans la boîte à gants ou
sur le plancher par exemple, il
peut être accidentellement
allumé au moment de charger
des bagages ou de régler le
siège, et causer un incendie.
●Ne collez pas de disque adhésif
sur le pare-brise ou sur les
vitres. Ne disposez pas de diffu-
seurs, tels que des désodori-
sants, sur le tableau de bord ou
la planche de bord. Les disques
adhésifs ou les diffuseurs
peuvent agir comme une loupe
et provoquer un incendie dans
le véhicule.
●Ne laissez pas de porte ou de
vitre ouverte si le vitrage incurvé
est recouvert d'un film métallisé,
de couleur argentée par
exemple. Sous l'effet de la
réflexion des rayons du soleil, le
verre peut agir comme une
loupe et causer un incendie.
●Véhicules avec transmission à
variation continue: Serrez tou-
jours le frein de stationnement,
placez le levier de vitesses sur
P, arrêtez le moteur et verrouil-
lez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans
surveillance lorsque le moteur
est en marche.
Si le véhicule est stationné avec
le levier de vitesses sur P mais
que le frein de stationnement
n'est pas serré, le véhicule peut
commencer à se déplacer, pou-
vant conduire à un accident.
Véhicules équipés d'une trans-
mission manuelle: Serrez tou-
jours le frein de stationnement,
arrêtez le moteur et verrouillez
le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans
surveillance lorsque le moteur
est en marche.
●Ne touchez pas les tuyaux
d'échappement lorsque le
moteur tourne, ou immédiate-
ment après avoir arrêté le
moteur.
Vous risquez de vous brûler.
Page 160 of 660

1584-1. Avant de prendre le volant
COROLLA_D
AVERTISSEMENT
■Si vous dormez dans le véhi-
cule
Arrêtez toujours le moteur. À
défaut, si vous déplacez acciden-
tellement le levier de vitesses ou
appuyez sur la pédale d'accéléra-
teur, ceci peut causer un accident
ou un incendie en raison d'une
surchauffe du moteur. De plus, si
le véhicule est stationné dans un
endroit mal ventilé, les gaz
d'échappement risquent de
s'accumuler et de pénétrer dans
le véhicule, entraînant de graves
problèmes de santé, voire la mort.
■Lors du freinage
●Lorsque les freins sont mouillés,
conduisez plus prudemment.
La distance de freinage aug-
mente lorsque les freins sont
mouillés, et cela peut amener
un côté du véhicule à freiner dif-
féremment de l'autre côté. Par
ailleurs, le frein de stationne-
ment risque de ne pas maintenir
le véhicule parfaitement à
l'arrêt.
●Si le dispositif de servofrein ne
fonctionne pas, ne suivez pas
les autres véhicules de trop
près et évitez les descentes ou
les virages serrés qui obligent à
freiner.
Dans ce cas, le freinage est tou-
jours possible, mais la pédale
de frein doit être enfoncée plus
fermement qu'à l'accoutumée.
De plus, la distance de freinage
augmente. Faites immédiate-
ment réparer les freins.
●Ne pompez pas la pédale de
frein si le moteur cale.
Chaque pression sur la pédale
de frein utilise la réserve des
freins assistés.
●Le système de freinage se com-
pose de 2 circuits hydrauliques
distincts; en cas de défaillance
de l'un des circuits, l'autre conti-
nue de fonctionner. Dans ce
cas, la pédale de frein doit être
enfoncée plus fermement qu'à
l'accoutumée et la distance de
freinage augmente. Faites
immédiatement réparer les
freins.
■Si le véhicule est bloqué
Évitez de faire patiner excessive-
ment les roues lorsqu'une roue
motrice n'est plus en contact avec
le sol, est ensablée ou embour-
bée, etc. Ceci peut endommager
les composants de la transmis-
sion ou propulser le véhicule en
avant ou en arrière, et causer un
accident.
NOTE
■Lorsque vous conduisez le
véhicule (véhicules avec
transmission à variation
continue)
●N'appuyez pas simultanément
sur les pédales d'accélérateur
et de frein pendant la conduite,
car cela peut limiter la puis-
sance du moteur.
●N'utilisez pas la pédale d'accé-
lérateur et n'appuyez pas simul-
tanément sur les pédales
d'accélérateur et de frein pour
maintenir le véhicule dans une
côte.
■Lorsque vous conduisez le
véhicule (véhicules avec
transmission manuelle)
●N'appuyez pas simultanément
sur les pédales d'accélérateur
et de frein pendant la conduite,
car cela peut limiter la puis-
sance du moteur.