Page 569 of 660

5678-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
8
En cas de problème
Si vous ne revissez pas le
dégonfleur, du gel anti-crevaison
risque de fuir et de tacher le véhi-
cule.
24Rangez la bouteille dans le coffre alors qu'elle est encore
vissée au compresseur.
25En prenant toutes les pré- cautions nécessaires pour
éviter tout freinage et accélé-
ration brusques, ainsi que
des virages serrés, roulez
prudemment à moins de 50
mph (80 km/h) jusqu'au
concessionnaire Toyota le
plus proche se trouvant à
moins de 62 miles (100 km)
afin de faire réparer ou rem-
placer le pneu.
Lors de la réparation ou du rempla-
cement d'un pneu, veillez à préci-
ser au concessionnaire Toyota que
le gel anti-crevaison a été injecté.
■Si le pneu est gonflé à une pres-
sion supérieure à la pression
d'air spécifiée
1 Débranchez le flexible de la
valve.
2 Positionnez le dégonfleur au
bout du flexible puis poussez la
protubérance sur le dégonfleur à
l'intérieur de la valve du pneu pour laisser s'échapper un peu
d'air.
3 Débranchez le flexible de la
valve, retirez le dégonfleur du
flexible puis rebranchez le
flexible.
4 Mettez la commande du com-
presseur en position de marche
et attendez quelques secondes,
puis mettez-la en position d'arrêt.
Contrôlez que le manomètre
d'air indique la pression d'air
spécifiée. ( P. 6 0 3 )
Si la pression d'air est inférieure à la
pression spécifiée, remettez la com-
mande du compresseur sur marche
et poursuivez le gonflage jusqu'à
obtenir la pression d'air spécifiée.
■La valve d'un pneu qui a été
réparé (véhicules sans sys-
tème d'avertissement de pres-
sion des pneus)
Lorsqu'un pneu est réparé avec le
kit de réparation anti-crevaison de
secours, la valve doit être rempla-
cée.
■Après réparation d'un pneu à
l'aide du kit de réparation
anti-crevaison de secours
(véhicules avec système d'aver-
tissement de pression des
pneus)
●La valve à émetteur de surveil-
lance de la pression de gonflage
des pneus doit être remplacée.
●Même si la pression de gonflage
du pneu est à la valeur recom-
mandée, le témoin d'avertisse-
ment de pression des pneus peut
s'allumer/clignoter.
Page 570 of 660

5688-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
AVERTISSEMENT
■Ne roulez pas avec un pneu
crevé
Ne continuez pas à rouler avec un
pneu crevé.
Conduire même une courte dis-
tance avec un pneu crevé peut
endommager le pneu et la roue
de manière irréparable.
Rouler avec un pneu à plat peut
engendrer la formation d'une rai-
nure sur toute la circonférence de
son flanc. Dans un tel cas, le
pneu risque d'exploser lorsque
vous utilisez le kit de réparation.
■Lorsque vous réparez le pneu
crevé
●Arrêtez le véhicule dans un
endroit sûr, où le sol est bien
plat.
●Ne touchez pas les roues ou la
zone autour des freins immédia-
tement après la conduite du
véhicule.
Après la conduite du véhicule,
les roues et les zones autour
des freins peuvent être extrê-
mement chaudes. Si vous tou-
chez ces zones avec les mains,
les pieds ou tout autre partie du
corps, vous risquez de vous
brûler.
●Raccordez le flexible à la valve
solidement, avec le pneu ins-
tallé sur le véhicule. Si le
flexible n'est pas correctement
raccordé à la valve, une fuite
d'air peut se produire par suite
d'une projection de gel anti-cre-
vaison.
●Si le flexible se débranche de la
valve lors du gonflage du pneu,
il risque de se déplacer brus-
quement en raison de la pres-
sion de l'air.
●Une fois le gonflage du pneu
terminé, il se peut que du gel
anti-crevaison soit projeté au
moment où le flexible est
débranché et où de l'air
s'échappe du pneu.
●Appliquez la procédure décrite
pour réparer le pneu. Si vous
n'appliquez pas la procédure,
du gel anti-crevaison risque de
gicler.
●Tenez-vous à distance du pneu
lors de la réparation, car il y a
un risque d'éclatement. Si vous
remarquez des fissures ou des
déformations sur le pneu, met-
tez la commande du compres-
seur en position d'arrêt et
stoppez la réparation immédia-
tement.
●Le kit de réparation peut sur-
chauffer s'il fonctionne pendant
une période prolongée. Ne
faites pas fonctionner le kit de
réparation en continu pendant
plus de 40 minutes.
●Certaines parties du kit de répa-
ration deviennent chaudes pen-
dant l'utilisation. Soyez prudent
lorsque vous manipulez le kit de
réparation, pendant et après
l'intervention. Ne touchez pas la
partie métallique connectant la
bouteille au compresseur. Elle
est extrêmement chaude.
●N'apposez pas l'autocollant de
limitation de vitesse du véhicule
dans une zone autre que celle
indiquée. Si l'autocollant est
apposé dans une zone où se
situe un coussin gonflable SRS,
comme la garniture du volant, il
peut empêcher le coussin gon-
flable SRS de fonctionner cor-
rectement.
Page 571 of 660

5698-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Conduire pour répartir unifor-
mément le gel anti-crevaison
Respectez les précautions sui-
vantes pour réduire le risque
d'accident.
Le non-respect de ces précau-
tions peut entraîner une perte de
contrôle du véhicule et occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
●Conduisez lentement et avec
prudence. Soyez particulière-
ment vigilant dans les change-
ments de direction et les
virages.
●Si le véhicule ne roule pas droit
ou si vous sentez que la direc-
tion tire d'un côté ou de l'autre,
arrêtez le véhicule et contrôlez
les points suivants.
• État du pneu. Le pneu peut s'être désolidarisé de la jante.
• Pression de gonflage des pneus. Si la pression de gon-
flage du pneu est inférieure ou
égale à 19 psi (130 kPa, 1,3
kgf/cm
2 ou bar), le pneu peut
être sévèrement endommagé.
NOTE
■Lors d'une réparation de
secours
●Le pneu ne doit être réparé
avec le kit de réparation
anti-crevaison de secours que
si la crevaison est causée par
un objet pointu, tel qu'un clou ou
une vis plantés dans la bande
de roulement.
Ne retirez pas l'objet pointu du
pneu. Le fait de retirer l'objet
risque d'agrandir le trou et de
rendre inefficace la réparation
de secours avec le kit de répa-
ration.
●Le kit de réparation n'est pas
étanche. Assurez-vous que le
kit de réparation n'est pas
exposé à l'eau, notamment en
cas d'utilisation sous la pluie.
●Ne posez pas le kit de répara-
tion à même le sol s'il est pous-
siéreux, sur le sable du
bas-côté de la route par
exemple. Si le kit de réparation
aspire de la poussière, etc., un
dysfonctionnement risque de se
produire.
■Précautions relatives au kit
de réparation anti-crevaison
de secours
●La source d'alimentation du kit
de réparation doit être de 12 V
CC pour une utilisation sur le
véhicule. Ne branchez le kit de
réparation à aucune autre
source.
●Des projections d'essence sur
le kit de réparation peuvent
entraîner sa détérioration. Veil-
lez à éviter tout contact avec du
carburant.
●Placez le kit de réparation dans
un rangement pour lui éviter
d'être exposé aux saletés et à
l'eau.
●Rangez le kit de réparation
dans le coffre, hors de portée
des enfants.
●Ne démontez pas et ne modifiez
pas le kit de réparation. Ne sou-
mettez pas les pièces, telles
que le manomètre d'air, à des
chocs. Ceci peut causer un dys-
fonctionnement.
Page 572 of 660

5708-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
Arrêtez le véhicule en lieu sûr,
sur un sol dur, bien à plat.
Serrez le frein de stationne-
ment.
Mettez le levier de vitesses
sur P (transmission à varia-
tion continue) ou sur R (trans-
mission manuelle).
Arrêtez le moteur.
Allumez les feux de détresse.
NOTE
■Pour éviter tout dommage
aux valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de
gonflage des pneus (véhi-
cules équipés d'un système
d'avertissement de pression
des pneus)
Quand vous réparez un pneu
avec un gel anti-crevaison, il peut
arriver que la valve à émetteur de
surveillance de la pression de
gonflage des pneus ne fonctionne
pas normalement. Si vous utilisez
un gel anti-crevaison, contactez
dès que possible votre conces-
sionnaire Toyota ou tout autre ate-
lier d'entretien qualifié. Après
avoir utilisé du gel anti-crevaison,
veillez à remplacer la valve à
émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus
en cas de réparation ou de rem-
placement du pneu. ( P.510)
Si vous avez un pneu
crevé (modèles avec
roue de secours)
Votre véhicule est équipé
d’une roue de secours. Un
pneu crevé peut être rem-
placé par la roue de
secours.
Pour plus de détails concer-
nant les pneus: P.504
AVERTISSEMENT
■En cas de crevaison
Ne continuez pas à rouler avec un
pneu crevé. Conduire même une
courte distance avec un pneu
crevé peut endommager le pneu
et la roue de manière irréparable,
ce qui peut provoquer un acci-
dent.
Avant de lever le véhicule
avec le cric
Page 573 of 660
5718-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
8
En cas de problème
Manivelle de cric
Clé pour écrou de roue
Cric
Roue de secours
Anneau de remorquage (sur modèles équipés)
Emplacement de la roue de secours, du cric et de l'outil-
lage
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric
Respectez les précautions sui-
vantes. Une mauvaise utilisation
du cric peut causer la chute bru-
tale du véhicule, entraînant des
blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez le cric uniquement pour
changer les roues ou installer et
retirer les chaînes à neige.
●N'utilisez que le cric fourni avec
ce véhicule pour remplacer un
pneu crevé. Ne l'utilisez pas sur
d'autres véhicules, et n'utilisez
pas d'autres crics pour rempla-
cer les pneus sur ce véhicule.
●Placez le cric correctement à
son point de levage.
Page 574 of 660

5728-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
1Retirez le tapis de plancher. 2
Sortez le cric.
Pour serrer
Pour desserrer
1 Retirez le tapis de plancher.
( P.572)
2 Retirez le plateau à outils.
3 Desserrez la fixation cen-
trale de la roue de secours.
AVERTISSEMENT
●Ne placez aucune partie de
votre corps sous le véhicule
lorsqu'il est sur cric.
●Ne démarrez pas le moteur et
ne conduisez pas le véhicule
lorsque le véhicule est supporté
par le cric.
●Ne soulevez pas le véhicule
lorsqu'une personne est à bord.
●Lorsque vous levez le véhicule,
ne disposez aucun objet sur le
cric ou dessous.
●Levez le véhicule à la hauteur
juste suffisante pour changer la
roue, pas plus haut.
●Utilisez une chandelle si vous
avez besoin de vous glisser
sous le véhicule.
●Lorsque vous reposez le véhi-
cule, assurez-vous que per-
sonne ne se trouve à proximité
du véhicule. Si des personnes
se trouvent à proximité, avertis-
sez-les de vive voix avant
d'abaisser le véhicule.
Accès au cric
Accès à la roue de
secours
Page 575 of 660

5738-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
8
En cas de problème
1 Calez les roues.
2 Véhicules avec jante en
acier: Retirez l'enjoliveur de
roue (sur modèles équipés) à
l'aide de la clé.
Insérez la clé dans l'encoche de
l'enjoliveur de roue.
Pour protéger l'enjoliveur de roue, placez un chiffon entre la clé à
écrou et l'enjoliveur de roue.
3
Desserrez légèrement les
écrous de roue (d'un tour).
4 Tournez la partie du cric à
la main jusqu'à ce que le
centre de la partie évidée du
cric soit en contact avec le
centre du point de levage.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous rangez la roue
de secours
Prenez garde à ce que vos doigts
ou toute autre partie de votre
corps ne se coincent pas entre la
roue de secours et la carrosserie
du véhicule.
Remplacement d'un pneu
crevé
Pneu crevéPositions des
cales de roue
Côté avant
gaucheDerrière la roue
arrière droite
Côté avant droitDerrière la roue
arrière gauche
Côté arrière
gaucheDevant la roue
avant droite
Côté arrière droitDevant la roue
avant gauche
Page 576 of 660

5748-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
5Assemblez la rallonge de la
manivelle de cric.
Type A
Type B
6 Levez le véhicule jusqu'à
décoller à peine la roue du
sol.
7 Retirez tous les écrous de
roue et la roue.
Lorsque vous posez la roue sur le
sol, tournez-la avec le côté saillant
de la roue vers le haut afin d'éviter d'en rayer la surface.
AVERTISSEMENT
■Remplacement d'un pneu
crevé
●Ne touchez pas les roues à
disque ou la zone autour des
freins immédiatement après la
conduite du véhicule. Après la
conduite du véhicule, les roues
à disque et les zones autour
des freins sont extrêmement
chaudes. Si vous appuyez sur
ces zones avec vos mains,
pieds, ou autre, alors que vous
changez un pneu, etc., vous ris-
quez de vous brûler.
●Le non-respect de ces précau-
tions peut causer le desserrage
des écrous de roue et la perte
de la roue, entraînant des bles-
sures graves, voire mortelles.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de
roue à la clé dynamométrique
dans les plus brefs délais, au
couple de 76 ft•lbf (103 N•m,
10,5 kgf•m).
• Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car il
risquerait de se décrocher de la
roue pendant la marche du
véhicule.
• Lors de l'installation d'un pneu, utilisez uniquement des écrous
de roue spécialement conçus
pour le type de roue concerné.