Page 665 of 722

663
8
8-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
1
Multidrive-val felszerelt gépjár-
művek: Gondoskodjon róla,
hogy a sebességváltó kar P
helyzetben legyen, és nyomja le
a fékpedált.
Kézi kapcsolású sebességváltó-
val felszerelt gépjárművek: Kap-
csolja a sebességváltó kart
N-be, és nyomja le a tengely-
kapcsoló-pedált.
2 Érintse az elektronikus kulcs To-
yota jellel elláto tt oldalát a mo-
torindító gombhoz.
Az elektronikus kulcs észlelése esetén
hangjelzés hallható, és a motorindító
gomb ON módba kapcsol.
Ha az intelligens nyitási és indítórend-
szert a személyre szabásban kikap- csolták, a motorindító gomb ACC mód-
ba kapcsol.
3
Határozottan nyo mja le a fékpe-
dált (Multidrive) vagy a tengely-
kapcsoló-pedált ( kézi kapcsolá-
sú sebességváltó), és ellenőriz-
ze, hogy a szimbólum
megjelenik-e a többfunkciós in-
formációs kijelzőn.
4 Nyomja meg a mot orindító gom-
bot röviden és határozottan.
Ha a motor továbbra sem indítható
el, lépjen kapcsolatba hivatalos To-
yota márkakeresked éssel, szerviz-
zel vagy más, megbízható szakem-
berrel.
nA motor leállítása
Kapcsolja a sebességváltó kart P
(Multidrive) vagy N ( kézi kapcsolású se-
bességváltó) helyzetbe, és nyomja meg
a motorindító gombot, mint máskor, ha
leállítja a motort.
nElektronikus kulcs eleme
Mivel a fenti eljárás csak ideiglenes in-
tézkedésnek tekinthető, javasoljuk, hogy
a kulcsban lévő elemet lemerülése után
azonnal cserélje ki. ( →595. o.)
VIGYÁZAT!
nA mechanikus kulcs használata-
kor, illetve az elektromos ablak-
emelő és napfénytető működteté-
sekor (felszereltségtől függően)
Mielőtt működtetné az elektromos ab-
lakemelőt vagy a n apfénytetőt, győ-
ződjön meg róla, hogy azok nem csíp-
hetik-e be az utasok testrészeit.
Ne hagyja, hogy gyermek kezelje a
mechanikus kulcsot. Előfordulhat,
hogy a gyermek, vagy másik utas
testrésze becsípődik az elektromos
ablakba vagy a napfénytetőbe.
A motor beindítása
Page 666 of 722

6648-2. Teendők szükséghelyzetben
nRiasztó (felszereltségtől függően)
Az ajtók mechanikus kulccsal történő
zárásakor a riasztór endszer nem élese-
dik.
Ha a riasztórendszer élesített állapotá-
ban egy ajtó t mechanikus kulccsal ki-
nyitnak, a riasztó megszólal. ( →98. o.)
nVáltás a motorindító gomb módjai
között
Engedje fel a fékpedált (Multidrive) vagy
a tengelykapcsoló-pedált (kézi kapcso-
lású sebességváltó), és nyomja meg a
motorindító gombot a fenti 3. lépés sze-
rint.
A motor nem indul, és a mód a gomb
minden egyes megnyomására megvál-
tozik. ( →278. o.)
Ha rendelkezésre állnak indítóká-
belek és egy másik gépjármű,
amelyben van 12 V-os akkumulátor,
gépjárművét a következő módon in-
díthatja be.
1Riasztóval felszerelt gépjármű-
vek ( →98. o.): Győződjön meg
arról, hogy az elektronikus kulcs
(intelligens nyitási és indítórend-
szerrel felszerelt gépjárművek)
vagy a kulcs (intelligens nyitási
és indítórendszerrel nem rendel-
kező gépjárművek) Önnél
van-e.
Az indítókábelek csatlakoztatása során
helyzettől függően előfordulhat, hogy
bekapcsol a riasztó és az ajtók lezáród-
nak. ( →99. o.)
Ha a gépjár m ű akkumu-
látora lemerült
A következő eljárások alkalma-
zásával elindíth atja a motort,
ha a gépjármű akkumulátora
lemerült.
Segítségül hívhat hivatalos To-
yota márkakereskedést, szer-
vizt vagy más, megbízható
szakembert, illetve minősített
javítóműhelyt is.
A motor újraindítása
Page 667 of 722
665
8
8-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
2
Nyissa fel a motorháztetőt.
(→ 565. o.)
3 1ZR-FAE motor: Vegye le a mo-
torburkolatot.
Emelje meg a motorburkolat hátulját a
két hátsó rögzítő eltávolításához, majd
emelje meg az elejét a két első rögzítő
eltávolításához.
3M15A-FKS motor: Vegye le a
pozitív (+) akkumulátor-csatla-
kozó fedelét.
4 Csatlakoztassa a pozitív indítók ábel csipeszét a gépjárműve -va l jel-
zett részéhez, és csatlakoztassa a pozitív kábel másik végén le vő csi-
peszt a másik gépjármű -vel jel zett részéhez. Majd csatlakoztassa a
negatív indítókábel cs ipeszét a másik gépjármű -vel jelzett rés zéhez,
és csatlakoztassa a negatív kábe l másik végén levő csipeszt a - vel
jelzett részhez.
Page 668 of 722
6668-2. Teendők szükséghelyzetben
1ZR-FAE motorAkkumulátor pozitív (+) pólusa (az Ön gépjárműve)
Akkumulátor pozitív (+) pólusa (másik gépjármű)
Akkumulátor negatív (-) pólusa (másik gépjármű)
Az akkumulátortól, és bármilyen m ozgó alkatrésztől távol eső szilárd,
mozdulatlan, festetlen fémes pont, ahogy az ábrán látható
M15A-FKS motor
Akkumulátor pozitív (+) pólusa (az Ön gépjárműve)
Akkumulátor pozitív (+) pólusa (másik gépjármű)
Akkumulátor negatív (-) pólusa (másik gépjármű)
Az akkumulátortól, és bármilyen m ozgó alkatrésztől távol eső szilárd,
mozdulatlan, festetlen fémes pont, ahogy az ábrán látható
Page 669 of 722

667
8
8-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
5
Indítsa el a más ik gépjármű mo-
torját. Gépjármű ve akkumuláto-
rának feltöltéséhe z kissé növelje
a motor fordulat számát, és tart-
sa ezen a szinten kb. 5 percig.
6 Intelligens nyitási és indítórend-
szerrel felszerelt gépjárművek:
Nyissa ki, majd csukja be gép-
járművének valamelyik ajtaját,
miközben a motorindító gomb ki
van kapcsolva.
7 Tartsa a másik gépjármű motor-
jának fordulatszámát, és a mo-
torindító gomb ON módba kap-
csolásával indíts a be gépjármű-
vének motorját.
8 Ha beindult a motor, távolítsa el
az indítókábeleket a csatlakoz-
tatással ellentétes sorrendben.
9 1ZR-FAE motor: Rakja vissza a
motorfedelet.
9 M15A-FKS motor: Rakja vissza
a pozitív (+) ak kumulátor-csatla-
kozó fedelét.
Ha beindult a motor, minél hama-
rabb ellenőriztesse gépjárművét hi-
vatalos Toyota márkakereskedés-
ben, szervizben vagy más, megbíz-
ható szakembernél.
nA motor indítása lemerült akkumu-
látor esetén
A motor nem indítható be betolással.
nAz akkumulátor lemerülésének
megelőzése érdekében
lHa nem jár a motor, kapcsolja ki a
fényszórókat és az audiorendszert.
lKapcsolja ki az ö sszes felesleges
elektronikus berendezést, ha gépjár- műve tartósan alacsony sebességgel
halad (például nagy forgalomban
stb.).
nHa az akkumulátort eltávolította
vagy lemerült
lAz ECU-ban tárolt i
nformációk törlőd-
nek. Ha az akkumulátor lemerült, el-
lenőriztesse gépjárművét hivatalos
Toyota márkakereskedésben, szerviz-
ben vagy más, megbízható szakem-
bernél.
lNémely rendszernek inicializálásra le-
het szüksége. ( →700. o.)
nAz akkumulátor csatlakozóinak le-
kötésekor
Az akkumulátor csatlakozóinak leköté-
sekor az ECU-ban tárolt információk tör-
lődnek. Az akkumulátor-érintkezők lekö-
tése előtt lépjen kapcsolatba bármely hi-
vatalos Toyota már kakereskedéssel,
szervizzel vagy más , megbízható szak-
emberrel.
nAkkumulátor töltése
Az akkumulátorban tárolt elektromosság
fokozatosan ak kor is kisül, ha a gépjár-
mű nincs használatban a természetes
kisülésből és bizony os elektromos ké-
szülékek energiafogyasztó hatásából
eredően. Ha a gépjárművet hosszabb
ideig használaton kí vül hagyja, az akku-
mulátor lemerülhet, é s a motor nem in-
dítható be. (Az akku mulátor vezetés
közben automatik usan töltődik.)
nAz akkumulátor töltésekor vagy
cseréjekor (intelligens nyitási és in-
dítórendszerrel felszerelt gépjár-
művek)
lNyitási funkcióval rendelkező gépjár-
művek: Ha az akkumu látor lemerült,
az ajtózárakat nem lehet kinyitni az in-
telligens nyitási és indítórendszer se-
gítségével. Az ajtók zárására vagy
nyitására használja a távirányítót vagy
a mechanikus kulcsot.
Page 670 of 722

6688-2. Teendők szükséghelyzetben
lElőfordulhat, hogy az akkumulátor fel-
töltése utáni első próbálkozásra nem
indul be a motor, a második kísérletet
követően azonban már rendesen in-
dítható. Ez nem jelent hibás műkö-
dést.
lA gépjármű megjegyzi a motorindító
gomb módját. Az a kkumulátor vissza-
csatlakoztatásakor a rendszer abba a
módba tér vissza, a melyben az akku-
mulátor lemerülése előtt volt. Az akku-
mulátor lekötése elő tt kapcsolja ki a
motorindító gombot.
Ha nem tudja biztosan, hogy milyen
módban volt a motorindító gomb az
akkumulátor lemerülése előtt, legyen
különösen óvatos az akkumulátor
visszacsatlakoztatásakor.
nAz akkumulátor cseréjekor
lOlyan akkumulátort használjon, amely
megfelel az európai szabályozások-
nak.
lUgyanolyan méretű, és legalább
egyenértékű 20 órás kapacitású
(20HR) akkumulátort szereljen be,
mint amilyen a gépjárműben található.
• Ha a két akkumuláto r mérete eltér,
nem biztosítható az új akkumulátor
megfelelő rögzítése.
• Ha az akkumulátor 20 órás kapacitása
alacsony, az akkumulátor még abban
az esetben is lemerü lhet, ha a gépjár-
művet csak rövid időtávon belül nem
használja, és emiatt előfordulhat,
hogy a motor nem indul be.
lA részletekkel kapcsolatban forduljon
hivatalos Toyota m árkakereskedés-
hez, szervizhez vagy más, megbízha-
tó szakemberhez.
VIGYÁZAT!
nAz akkumulátor csatlakozóinak
lekötésekor
Először mindig a negatív érintkezőt (-)
kösse le. Ha a (+) érintkező annak el-
távolítása során bá rmely fémtárggyal
érintkezésbe kerül, szikra keletkez-
het, mely tűzesethez, illetve súlyos
sérülést vagy halált okozó áramütés-
hez vezethet.
nAkkumulátortűz és -robbanás
megelőzése
Az akkumulátorból kiszivárgó gyúlé-
kony gáz véletlen meggyulladásának
megelőzése érdekében tartsa be a
következő figyelmeztetéseket:
lEllenőrizze, hogy az egyes indító-
kábelek a helyes érintkezőkhöz
csatlakoznak-e, és a megfelelő
érintkezőn kívül mással nem érint-
keznek-e.
lA „+” érintkezőhöz csatlakozó indí-
tókábel másik vége ne érjen sem-
milyen más alkatrészhez vagy fé-
mes tárgyhoz (tart ókhoz vagy fes-
tetlen fémhez).
lAz indítókábelek „+” és „-” csipeszei
nem érhetnek egymáshoz.
lAz akkumulátor közelében tilos a
nyílt láng, a gyuf a, az öngyújtó
használata, valamint a dohányzás.
nAkkumulátorra vonatkozó bizton-
sági figyelmeztetések
Az akkumulátor mérg ező és maró ha-
tású kénsavat tart almaz, a kapcsoló-
dó alkatrészek pedig ólmot és ólom-
vegyületeket. Az akkumulátorral vég-
zett műveletek során ügyeljen a kö-
vetkező szabályok betartására:
lHa az akkumulátoron dolgozik, min-
dig használjon védőszemüveget, és
ügyeljen arra, hogy az akkumulátor-
sav ne juthasson bőrére, ruhájára
vagy a gépjármű k arosszériájára.
Page 671 of 722

669
8
8-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha baj történik
lNe hajoljon az akkumulátor fölé.
lHa bőrére vagy szemébe akkumu-
látorfolyadék kerül, vízzel azonnal
mossa le az érintett felületet, és fel-
tétlenül forduljon orvoshoz. Helyez-
zen vízzel átitat
ott szivacsot vagy
ruhát az érintett felületre, amíg or-
vosi ellátásban nem részesül.
lMiután az akkumu látortartón, az
érintkezőkön vagy egyéb, akkumu-
látorral kapcsola tos alkatrészen
dolgozott, mindig mosson kezet.
lNe engedjen gyermekeket az akku-
mulátor közelébe.
FIGYELEM
nIndítókábelek használatakor
Az indítókábelek csatlakoztatásakor
ügyeljen arra, hogy azok be ne akad-
janak a hűtőventilátorokba vagy a
motor hajtószíjába.
Ha túlmelegszik a gép-
jár mű
Az alábbiak azt jelezhetik, hogy
a gépjármű túlmelegedett.
Menetinformációs kijelzővel
felszerelt gépjárművek: A ma-
gas hűtőfolyadék-hőmérséklet-
re figyelmeztető lámpa ( →108.
o.) kigyullad, vagy teljesít-
ménycsökkenés tapasztalha-
tó. (Például a gépjárműsebes-
ség nem nő.)
Többfunkciós információs kijel-
zővel felszerelt gépjárművek:
A motorhűtőfolyadék-hőmér-
sékletkijelző mutatója ( →11 2 .
o., 117. o.) a p irossal jelzett
tartományban van, vagy a mo-
torteljesítmény csökkenése ta-
pasztalható. (Például a gépjár-
műsebesség nem nő.)
Többfunkciós információs kijel-
zővel felszerelt gépjárművek:
„Engine Coolant Temp High
Stop in a Safe Place See
Owner’s Manual”
(Motorhűtőfolyadék hőmérsék-
lete magas, Álljon meg bizton-
ságos helyen és nézze meg a
kezelési útmutatót) üzenet
jelenik meg a többfunkciós
információs kijelzőn.
Gőz szivárog a motorháztető
alól.
Page 672 of 722
6708-2. Teendők szükséghelyzetben
1Biztonságos helyen álljon meg a
gépjárművel, és kapcsolja ki a
légkondicionáló rendszert, majd
állítsa le a motort.
2 Ha van gőzszivárgás: A gőz el-
oszlása után óvatosan emelje
fel a motorháztetőt.
Ha nincs gőzszivárgás: Óvato-
san emelje fel a motorháztetőt.
3 Miután a motor kellőképpen le-
hűlt, ellenőrizze, hogy a tömlő-
kön és a hűtőn nem észlelhető-e
szivárgás.
Hűtő
Hűtőventilátor
Nagy mennyiségű hűtőfolyadék-szivár-
gás esetén azonnal forduljon hivatalos
Toyota márkakereskedéshez, szerviz-
hez vagy más, megbízható szakember-
hez.
4A hűtőfolyadék szintje akkor
megfelelő, ha az a tartályon lát-
ható „FULL” (tele) és „LOW”
(alacsony) jelölések között van.
Kiegyenlítőtartály
„FULL” (tele) jelzés
„LOW” (alacsony) jelzés
5 Szükség esetén töltsön be mo-
tor-hűtőfolyadékot.
Ha motor-hűtőfolya dék nem áll rendel-
kezésre, szükséghel yzetben használ-
hat vizet is.
Korrekciós eljárások