Page 225 of 380
223
Punto di sollevamento anteriore
Punto di sollevamento anteriorePunto di sollevamento posteriore
Punto di sollevamento posteriore5. Sollevare la vettura all'altezza richiesta
per rimuovere lo pneumatico sgonfio.
6. Rimuovere i bulloni e lo pneumatico.
7. Rimuovere il perno di allineamento dal complessivo martinetto e inserire il perno
nel mozzo ruota per agevolare il
montaggio della ruota di scorta.
AVVERTENZA!
Il sollevamento della vettura oltre il neces -
sario può renderla meno stabile. Potrebbe
scivolare dal martinetto e ferire le persone
vicine. Non sollevare la vettura oltre
l'altezza richiesta per il distacco della
ruota.
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 223
Page 226 of 380

IN CASO DI EMERGENZA
224
8. Montare la ruota di scorta.Montaggio della ruota di scorta
NOTA:
Se la vettura è dotata di coprimozzo o
copriruota, non cercare di installarli sul
ruotino di scorta.
Per ulteriori avvertenze, indicazioni e
informazioni sulla ruota di scorta, sul suo utilizzo e funzionamento, fare riferimentoa "Ruotino di scorta" e "Ruota di scorta temporanea" in "Pneumatici" in "Avvia-
mento e manutenzione" nel Libretto diUso e Manutenzione.
9. Montare e serrare non a fondo i bulloni ruota.
10. Abbassare la vettura a terra girando la leva del martinetto in senso antiorario.
11. Completare il serraggio dei bulloni. Per fare leva con maggior forza, spingere
sulla chiave all'estremità della maniglia.
Serrare i bulloni in una sequenza a stella
fino a serrare ciascun bullone due volte.
Per la coppia di serraggio corretta dei
bulloni di fissaggio, fare riferimento a
"Coppie di serraggio di ruote e pneuma -
tici" in "Dati tecnici". In caso di dubbi,
farla controllare con chiave dinamome -
trica presso la Rete Assistenziale o una
stazione di servizio. 12. Posizionare il martinetto sul vassoio
termoformato e aprirlo quanto basta per
fissarlo. Una volta posizionato, ruotarlo
in senso orario e bloccarlo. Riposizionare
il perno di allineamento nel foro centrale
per bloccare il martinetto in posizione.
Montaggio di uno pneumatico
1. Montare lo pneumatico sull'asse.
2. Montare i restanti bulloni con l'estremitàfilettata rivolta verso la ruota. Serrare
leggermente i bulloni.
ATTENZIONE!
Accertarsi che la ruota di scorta sia mon -
tata con lo stelo valvola verso l'esterno. La
vettura può danneggiarsi se la ruota di
scorta è montata erroneamente.
AVVERTENZA!
Il serraggio a fondo dovrà essere eseguito
dopo aver riportato a terra le ruote, per evi -
tare che la forza da esercitare sui dadi
ruota provochi la caduta della vettura dal
martinetto. Il mancato rispetto di tale pre -
cauzione può causare lesioni gravi.
AVVERTENZA!
Se lasciati nell'abitacolo, la ruota e il mar -
tinetto costituiscono un serio pericolo per
l'incolumità degli occupanti in caso di
incidenti o di brusche frenate. Riporre
quindi sempre sia il martinetto sia la ruota
nei rispettivi alloggiamenti. Far riparare o
sostituire tempestivamente lo pneumatico
sgonfio.
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 224
Page 227 of 380

225
3. Abbassare la vettura a terra girando laleva del martinetto in senso antiorario.
4. Completare il serraggio dei bulloni. Per fare leva con maggior forza, spingere
sulla chiave all'estremità della maniglia.
Serrare i bulloni in una sequenza a stella
fino a serrare ciascun bullone due volte.
Per la coppia di serraggio corretta dei
bulloni di fissaggio, fare riferimento a
"Coppie di serraggio di ruote e pneuma -
tici" in "Dati tecnici". In caso di dubbi sul
corretto serraggio, far controllare la ruota
con una chiave dinamometrica presso la
Rete Assistenziale o una stazione di
servizio.
5. Abbassare il martinetto fino a sganciarlo. Rimuovere i blocchi ruota. Riassemblare
la chiave e il complessivo martinetto e
riporli nell'area di stivaggio della ruota di scorta. Fissare il complessivo con i dispo
-
sitivi presenti. Rilasciare il freno di
stazionamento prima di guidare la
vettura.
6. Dopo 40 km (25 miglia) controllare la coppia di serraggio dei bulloni con una
chiave dinamometrica per verificare che
tutti i bulloni siano insediati corretta -
mente nella ruota.
Dichiarazione CE di conformità
1. Il sottoscritto, Francesco Andretta, in qualità di rappresentante del Costruttore,
dichiara che le macchine descritte di
seguito soddisfano tutte le disposizioni
pertinenti della:
Direttiva CE 2006/42/EC in materia dimacchine
2. Descrizione della macchina.
a) Denominazione generica: martinetto a
pantografo (martinetto)
b) Funzione: sollevamento del motore
della vettura 3. Costruttore (1):
Proma S.p.a.
Rua Haeckel Ben Hur Salvador, 101
Bairro Cinco Contagem MG
Brasile
Costruttori (2):
Proma S.p.a.
Viale Carlo III, Traversa Galvani
81020 - San Nicola la Strada (Caserta)
ITALIA
AVVERTENZA!
Il serraggio a fondo dovrà essere eseguito
dopo aver riportato a terra le ruote, per evi -
tare che la forza da esercitare sui bulloni
ruota provochi la caduta della vettura dal
martinetto. Il mancato rispetto di tale pre -
cauzione può causare lesioni gravi.
c) Codice modello d) Infor
-
mazioni
commer -
ciali sul
modello e) Tipo e) Carico
di lavoro
B1 (521) Rene- gadeLVS10 1.250 kg
M1
(551) Compass LVS11 1.500 kg
MP
(552) Compass LVS12 1.500 kg
226 Fiat Toro LVS13 1.500 kg
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 225
Page 228 of 380
IN CASO DI EMERGENZA
226
4. Rappresentante legale autorizzato allacompilazione del file tecnico:
Proma S.p.a.
Viale Carlo III, Traversa Galvani
81020 - San Nicola la Strada (Caserta)
ITALIA
5. Riferimenti alle norme armonizzate: –
6. Altri standard o specifiche: ISO 8720
7. Realizzato in: Caserta 8. Data: 25/01/2016
NOTA:
Questa dichiarazione è annullata in caso
siano introdotte modifiche tecniche o funzio-
nali senza il consenso del Costruttore.
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 226
Page 229 of 380
227
Traduzione in tedesco
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 227
Page 230 of 380

IN CASO DI EMERGENZA
228
Precauzioni per l'utilizzo del martinetto
A completamento del Libretto di Uso e
Manutenzione a cui è allegato questo
supplemento, vengono fornite di seguito
alcune istruzioni sull'uso corretto del marti-
netto.
Martinetto di esempio
Manutenzione
Assicurarsi che lo sporco non si accumuli
sulla "vite senza fine".
Mantenere lubrificata la "vite senza fine".
Non modificare il martinetto.
AVVERTENZA!
Quando si utilizza la manovella, assicu -
rarsi che ruoti liberamente senza il rischio
di raschiare le mani sul terreno.
Anche le parti mobili del martinetto, la
"vite senza fine" e i giunti possono causare
lesioni: evitare il contatto. Pulire a fondo
se sporche di grasso.
ATTENZIONE!
Il martinetto è un attrezzo realizzato esclu -
sivamente per cambiare una ruota in caso
di foratura o danneggiamento di uno pneu -
matico della vettura su cui è dotato o di
vetture dello stesso modello. Qualsiasi
altro utilizzo, ad esempio per sollevare altri
modelli di vetture o usi diversi è assoluta -
mente proibito. Non utilizzarlo per effet -
tuare la manutenzione o le riparazioni
sotto la vettura o per cambiare gli pneuma -
tici estivi/invernali e viceversa. Non pas -
sare sotto la vettura sollevata. Nel caso sia
necessario eseguire interventi sotto la vet -
tura, rivolgersi alla Rete Assistenziale. Il
posizionamento errato del martinetto può
causare la caduta della vettura: utilizzarlo
solo nelle posizioni indicate. Non utilizzare
il martinetto per carichi superiori a quello
indicato sull'etichetta stessa. Non avviare
il motore con la vettura sollevata. Se la
vettura è sollevata più del necessario, tutto
può diventare più instabile, con il rischio
di caduta violenta della vettura. Quindi
sollevare la vettura solo quanto necessario
per la ruota/ruotino di scorta.
1 – Manovella
2 – Vite senza fine
3 – Giunto
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 228
Page 231 of 380

229
Condizioni di non utilizzo:
A temperature inferiori a -40 °C.
Su terreno sabbioso o fangoso.
Su terreno irregolare.
Su strade ripide.
In condizioni climatiche estreme: tempo-
rali, tifoni, uragani, tormente, temporali,
ecc.
NOTA:
Il martinetto non richiede alcuna regola-
zione.
Il martinetto non può essere riparato, e in
caso di guasto, deve essere sostituito da
un altro originale.
Nessun altro attrezzo al di fuori della rela-
tiva manovella può essere montato sul
martinetto.
KIT DEL SIGILLANTE DI
RIPARAZIONE PNEUMATICI
– SE IN DOTAZIONE
La vettura può essere dotata di kit del sigil -
lante di riparazione pneumatici. Con il kit del
sigillante di riparazione pneumatici è possi -
bile sigillare piccole forature con diametro
fino a 6 mm (1/4 di pollice) sul battistrada
dello pneumatico. Non rimuovere dallo
pneumatico eventuali corpi estranei (ad
esempio viti o chiodi). Il kit del sigillante di
riparazione pneumatici può essere utilizzato
con temperature esterne fino a -20°C (-4°F).
Con questo kit è possibile riparare tempora -
neamente lo pneumatico e guidare la vettura
per una distanza massima di 160 km
(100 miglia) a una velocità massima di
80 km/h (50 miglia/h). Vano per kit di riparazione pneumatici
Il kit del sigillante di riparazione pneumatici
è situato sotto il pianale di carico dietro il
sedile posteriore.
1. Aprire il portellone.
2. Sollevare il coperchio di accesso utiliz
-
zando la maniglia del pianale di carico.
Maniglia del pianale di carico
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 229
Page 232 of 380

IN CASO DI EMERGENZA
230
Componenti e funzionamento del kit del sigil-
lante di riparazione pneumatici
Componenti del kit del sigillante di riparazione pneumatici Utilizzo dei tubi flessibili e della manopola
Mode Select (Selezione modalità)
Il kit del sigillante di riparazione pneumatici
è dotato dei simboli seguenti per indicare la
modalità aria o sigillante.
Selezione della modalità aria
Premere la manopola Mode Select (Sele -
zione modalità) e ruotarla in questa posi -
zione per azionare solo la pompa
dell'aria.
Selezione della modalità Sealant (Sigil -
lante)
Premere la manopola Mode Select (Sele -
zione modalità) e ruotarla in questa posi -
zione per iniettare il sigillante di
riparazione pneumatici e gonfiare lo
pneumatico.
Uso del pulsante Power (Accensione)
Premere e rilasciare il pulsante Power
(Accensione) per accendere il kit del si -
gillante di riparazione pneumatici. Pre -
mere e rilasciare nuovamente il pulsante Power (Accensione) per spegnere il kit
del sigillante di riparazione pneumatici.
Uso del pulsante Deflation (Sgonfiaggio)
Premere il pulsante Deflation (Sgonfiag -
gio) per ridurre la pressione dell'aria nello
pneumatico in caso sia stato gonfiato ec -
cessivamente.
Precauzioni per l'uso del kit del sigillante di
riparazione pneumatici
Sostituire la bomboletta di sigillante di
riparazione pneumatici prima della data di
scadenza (stampata sull'etichetta
nell'angolo inferiore destro della bombo-
letta) al fine di garantire il funzionamento
ottimale del sistema. Fare riferimento a
"Sostituzione della bomboletta di sigil -
lante" in questa sezione.
La bomboletta di sigillante può essere
usata su un solo pneumatico e deve essere
sostituita dopo ogni utilizzo. Sostituire
immediatamente questi componenti rivol -
gendosi alla Rete Assistenziale.
1 – Manopola Mode Select (Selezione mo
-
dalità)
2 – Tubo flessibile del sigillante / aria
3 – Accessori del tubo flessibile
4 – Bomboletta di sigillante
5 – Connettore di alimentazione
6 – Interruttore Power (Accensione)
7 – Pulsante Deflation (Sgonfiaggio)
8 – Manometro
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 230