Page 25 of 380

23
Disinserimento dell'allarme antifurto
L'allarme antifurto della vettura può essere
disinserito utilizzando uno dei seguenti
metodi:
Premere il pulsante Unlock (Sblocco) sulla
chiave.
Afferrare la maniglia della porta con
funzione Passive Entry per sbloccare la
porta; per ulteriori informazioni, fare rife-
rimento a "Porte" in "Descrizione della
vettura" nel Libretto di Uso e Manuten-
zione.
Portare il dispositivo di accensione della
vettura su una posizione diversa da OFF
(Spento).
Sulle vetture dotate di Keyless Enter-N-Go – Passive Entry, premere il
pulsante START/STOP (Avviamento/
arresto) del dispositivo di accensione (almeno una chiave abilitata deveessere presente nella vettura).
Sulle vetture sprovviste di KeylessEnter-N-Go — Passive Entry, inserire
una chiave integrata abilitata nel
dispositivo di accensione e ruotarla
nella posizione RUN (Marcia). NOTA:
Il blocchetto della serratura porta lato
guida e il pulsante Liftgate (Portellone)
sulla chiave non possono inserire o disin
-
serire l'allarme antifurto della vettura.
L'allarme antifurto della vettura rimane
inserito durante l'accesso al portellone a
comando elettrico. La pressione del
pulsante Liftgate (Portellone) non disinse-
risce l'allarme antifurto della vettura. Se
qualcuno entra nella vettura dal portellone
e apre una porta, provoca l'attivazione
dell'allarme.
Una volta inserito l'allarme antifurto della
vettura, gli interruttori interni per la chiu -
sura centralizzata delle porte non consen -
tono di sbloccare le porte.
L'allarme antifurto è stato progettato per
proteggere la vettura; tuttavia, è possibile
creare condizioni che possono causare un
falso allarme. Se è stata attuata una delle
sequenze di inserimento descritte in prece -
denza, l'allarme antifurto si inserisce a
prescindere dalla presenza o meno di qual -
cuno all'interno della vettura. Se si rimane
all'interno della vettura e si apre una porta,
l'impianto antifurto entra in funzione facendo suonare l'allarme. In questo caso,
disinserire l'allarme antifurto della vettura.
Se l'allarme antifurto della vettura è inserito
e la batteria viene scollegata, l'allarme anti
-
furto rimane inserito quando la batteria viene
ricollegata: le luci esterne lampeggiano e
l'avvisatore acustico entra in funzione. In
questo caso, disinserire l'allarme antifurto
della vettura.
Esclusione manuale impianto antifurto
L'impianto non si inserisce se si bloccano le
porte con il pulsante di blocco manuale.
PORTE
Keyless Enter-N-Go – Passive Entry
Il sistema Passive Entry rappresenta
un'evoluzione del sistema con funzione di
accesso senza chiave della vettura ed è una
funzione di Keyless Enter-N-Go – Passive
Entry. Questa funzione consente di bloccare
e sbloccare le porte della vettura e lo spor -
tello del bocchettone di rifornimento carbu -
rante senza dover premere i pulsanti Lock
(Blocco) o Unlock (Sblocco) sulla chiave.
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 23
Page 26 of 380

DESCRIZIONE DELLA VETTURA
24
NOTA:
La funzione Passive Entry può essere
programmata su On/Off (Attiva/Disattiva).
Se si indossano guanti o se è piovuto/nevi-
cato e la maniglia della porta dotata di
funzione Passive Entry è bagnata, è possi -
bile che la sensibilità di sblocco sia ridotta
e il tempo di reazione sia più lungo.
Se la vettura viene sbloccata tramite la
funzione Passive Entry e non viene aperta
alcuna porta entro 60 secondi, la vettura
si blocca nuovamente e l'allarme antifurto,
se in dotazione, viene inserito.
Se la chiave si trova accanto a un telefono
cellulare, laptop o altro dispositivo elettro-
nico, il sistema Passive Entry potrebbe
non essere in grado di rilevarla. I disposi -
tivi menzionati potrebbero bloccare il
segnale wireless della chiave e impedire al
sistema Passive Entry di bloccare e sbloc-
care la vettura.
Apertura porta dal lato guida
Con una chiave Passive Entry abilitata entro
un raggio di 1,5 metri (5 piedi) dalla mani -
glia della porta lato guida, afferrare la mani -
glia della porta anteriore lato guida per
sbloccarla automaticamente. Afferrare la maniglia della porta per sbloccarla
NOTA:
Se l'opzione "Unlock All Doors 1st Press"
(Sblocco di tutte le porte alla prima pres
-
sione) è programmata, quando si afferra
saldamente la maniglia della porta lato guida
anteriore, tutte le porte si sbloccano. Per
informazioni sulla selezione di "Unlock
Driver Door 1st Press" (Sblocco della porta
lato guida alla prima pressione), fare riferi -
mento a "Impostazioni Uconnect" in
"Supporti multimediali" nel Libretto di Uso e
Manutenzione.
Apertura porta dal lato passeggero
Con una chiave Passive Entry valida entro
1,5 metri (5 piedi) dalla maniglia della porta
lato passeggero, afferrare la maniglia della
porta lato passeggero anteriore per sbloccare automaticamente tutte e quattro le porte e il
portellone.
NOTA:
Quando si afferra la maniglia della porta lato
passeggero anteriore, tutte le porte si sbloc
-
cano indipendentemente dall'impostazione
delle preferenze di sblocco della porta lato
guida ("Unlock Driver Door 1st Press"
(Sblocco della porta lato guida alla prima
pressione) o "Unlock All Doors 1st Press"
(Sblocco di tutte le porte alla prima pres -
sione)).
Come evitare di lasciare involontariamente la
chiave Passive Entry all'interno della vettura
(sistema di sicurezza FOBIK)
Per ridurre al minimo la possibilità di
lasciare involontariamente una chiave
Passive Entry all'interno della vettura, il
sistema Passive Entry è dotato di una
funzione automatica di sblocco delle porte
che funziona se il dispositivo di accensione è
in posizione OFF (Spento).
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 24
Page 27 of 380

25
Il sistema di sicurezza FOBIK funziona solo
sulle vetture dotate di Passive Entry. Le
situazioni che attivano una ricerca del
sistema di sicurezza FOBIK sulle vetture
dotate di Passive Entry sono tre:
Viene effettuata una richiesta di blocco
tramite la chiave Passive Entry abilitata
con una porta aperta.
Viene effettuata una richiesta di blocco
tramite la maniglia della porta con
funzione Passive Entry con una porta
aperta.
Viene effettuata una richiesta di blocco
tramite l'interruttore sul pannello della
porta con una porta aperta.
Quando una di queste situazioni si verifica,
dopo che tutte le porte sono state chiuse, il
sistema di sicurezza FOBIK esegue una
ricerca. Se il sistema rileva una chiave
Passive Entry all'interno della vettura e non
trova alcuna chiave Passive Entry all'esterno
della vettura, le porte vengono sbloccate e
viene inviata una segnalazione al cliente.
NOTA:
Le porte verranno sbloccate solo quando
viene rilevata una chiave Passive Entry abili -
tata all'interno della vettura. La vettura non sblocca le porte quando si verifica una delle
seguenti condizioni.
Le porte vengono bloccate manualmente
tramite i pomelli di blocco porte.
All'esterno della vettura viene rilevata una
chiave Passive Entry abilitata entro un
raggio di 1,5 m (5 piedi) da una delle
maniglie delle porte con funzione Passive
Entry.
Vengono effettuati tre tentativi per bloc-
care le porte utilizzando l'interruttore
situato sul pannello delle porte prima di
chiuderle.
Sblocco/accesso al portellone
La funzione di sblocco Passive Entry del
portellone è integrata nel dispositivo di aper -
tura portellone sulla maniglia. Con una
chiave Passive Entry abilitata entro un raggio
di 1,5 m (5 piedi) dal portellone, premere il
dispositivo elettronico di apertura portellone
per aprirlo con un movimento fluido.
Blocco del portellone
Con una chiave Passive Entry abilitata entro
un raggio di 1,5 metri (5 piedi) dal portel -
lone, premere il pulsante Lock (Blocco)
Passive Entry situato sulla parte destra del
dispositivo elettronico di apertura portellone. NOTA:
Il pulsante Lock (Blocco) Passive Entry del
portellone bloccherà tutte le porte e il portel
-
lone. La funzione di sblocco del portellone è
integrata nel dispositivo elettronico di aper -
tura portellone.
Posizione del dispositivo elettronico di apertu -
ra portellone/del pulsante di sblocco Passive Entry del portellone
NOTA:
Tenere sempre la chiave con sé quando una
porta o il portellone viene bloccato per
evitare di bloccare la chiave all'interno della
vettura. Se la chiave è stata bloccata
all'interno della vettura, può essere recupe -
rata utilizzando la seconda chiave fornita.
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 25
Page 28 of 380

DESCRIZIONE DELLA VETTURA
26
Blocco porte e portellone della vettura
Con una delle chiavi Passive Entry della
vettura entro un raggio di 1,5 metri (5 piedi)
dalla maniglia della porta anteriore lato
guida o lato passeggero, premere il pulsante
Lock (Blocco) Passive Entry sulla maniglia
esterna della porta per bloccare le porte della
vettura e il portellone.
NOTA:
NON afferrare la maniglia della porta quando
si preme il pulsante di blocco della maniglia
della porta. In tal modo si potrebbero sbloc-
care le porte.
Per bloccare la porta premere il pulsante della maniglia NON afferrare la maniglia della porta durante la
fase di blocco
NOTA:
Dopo aver premuto il pulsante della mani -
glia della porta, è necessario attendere
due secondi prima di poter bloccare o
sbloccare le porte mediante la maniglia
della porta con funzione Passive Entry. In
questo modo è possibile verificare se la
vettura è chiusa tirando la maniglia della
porta, senza che la vettura reagisca e
sblocchi le porte.
Se la funzione Passive Entry viene disabi -
litata tramite il sistema Uconnect, la
protezione chiave descritta in "Come
evitare di lasciare involontariamente la
chiave Passive Entry all'interno della
vettura" rimane attiva/in funzione.
Il sistema Passive Entry non funziona se la
batteria della chiave è in esaurimento.
Le porte della vettura possono essere bloc -
cate anche utilizzando il pulsante di blocco
situato sul pannello interno della porta della
vettura.
Dispositivo "sicurezza bambini" – porte
posteriori
Per una maggiore sicurezza dei bambini
trasportati sui sedili posteriori, le porte
posteriori sono dotate di un apposito sistema
di blocco porte denominato "sicurezza
bambini".
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 26
Page 29 of 380

27
Per utilizzare il dispositivo, aprire ciascuna
porta posteriore e con un cacciavite a lama
piatta (o con la chiave di emergenza) ruotare
il pomello nella posizione Lock (Blocco) o
Unlock (Sblocco). Una volta inserito il dispo-
sitivo, la porta può essere aperta solo
dall'esterno tramite la maniglia anche se il
blocco porte interno è in posizione sbloccata.
Dispositivo sicurezza bambini
NOTA:
Una volta inserito il dispositivo "sicurezza
bambini", la porta può essere aperta
soltanto dall'esterno con la maniglia
anche se il pomello di blocco porta interno
è in posizione di sblocco.
Dopo avere disinserito il dispositivo "sicu -
rezza bambini", effettuare sempre una
prova della porta dall'interno per accer -tarsi che il dispositivo di blocco si trovi
nella posizione desiderata.
Dopo aver inserito il dispositivo "sicurezza
bambini", effettuare sempre una prova
della porta dall'interno per assicurarsi che
il dispositivo di blocco si trovi nella posi
-
zione desiderata.
Per l'uscita di emergenza con sistema
inserito, ruotare il pulsante Door Lock
(Blocco porte) fino a quando il relativo
indicatore non è nascosto (posizione di
sblocco), abbassare il cristallo e aprire la
porta con la maniglia esterna della porta.
NOTA:
Utilizzare sempre questo dispositivo quando
si trasportano dei bambini. Dopo aver inse -
rito il dispositivo "sicurezza bambini" su
entrambe le porte posteriori, verificarne il
corretto inserimento provando ad aprire una porta con la maniglia interna. Una volta inse
-
rito il dispositivo "sicurezza bambini", è
impossibile aprire le porte dall'interno della
vettura. Prima di uscire dalla vettura, verifi -
care che non vi sia nessuno all'interno.
SEDILI
I sedili sono considerati componenti del
sistema di protezione per gli occupanti della
vettura.
AVVERTENZA!
Evitare che i passeggeri rimangano intrap -
polati nella vettura in caso di incidente.
Non dimenticare che se sono stati inseriti i
dispositivi "sicurezza bambini" (con rela -
tivo blocco), le porte posteriori possono
essere aperte solo dall'esterno.
AVVERTENZA!
È pericoloso viaggiare nel vano di carico
della vettura. In caso di incidente le
persone che vi si dovessero trovare
sarebbero molto più esposte al rischio di
subire lesioni gravi o addirittura letali.
Non consentire mai la sistemazione dei
passeggeri in una zona della vettura non
attrezzata con sedili e cinture di sicu -
rezza. In caso di incidente le persone
che vi si dovessero trovare sarebbero
molto più esposte al rischio di subire
lesioni gravi o addirittura letali.
Accertarsi sempre che tutte le persone a
bordo della vettura siano sedute e indos-
sino correttamente le cinture di sicu -
rezza.
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 27
Page 30 of 380

DESCRIZIONE DELLA VETTURA
28
Regolazione manuale (sedili posteriori)
Sedile posteriore abbattibile e divisibile 60/
40
Per ampliare la zona di carico, è possibile
abbattere ciascuno dei sedili posteriori.
Questa funzione consente di ampliare il vano
di carico senza eliminare del tutto lo spazio
per i passeggeri.
NOTA:
Prima di ribaltare il sedile posteriore
potrebbe essere necessario riposizionare il
sedile anteriore in posizione intermedia.
Inoltre, verificare che gli schienali dei sedili
anteriori siano completamente sollevati e
che i sedili siano in posizione avanzata. Ciò
faciliterà l'abbattimento del sedile poste-
riore.
AVVERTENZA!
Regolare un sedile durante la guida
potrebbe essere pericoloso. Spostare un
sedile durante la guida potrebbe
comportare la perdita di controllo della
vettura con il rischio di incidenti e di
lesioni gravi o addirittura letali.
I sedili devono essere regolati prima di
allacciare le cinture di sicurezza e a
vettura ferma. Una cintura di sicurezza
regolata in modo errato può causare
lesioni gravi o addirittura letali.
Un'eccessiva inclinazione dello schie-
nale non consente al tratto a bandoliera
della cintura di sicurezza di aderire al
torace. In caso di incidente, si rischie-
rebbe di scivolare sotto la cintura di sicu -
rezza con conseguenze gravi o
addirittura letali.
AVVERTENZA!
Nel caricare i bagagli non superare l'estre -
mità superiore dello schienale del sedile.
In tal modo non si limita la visibilità e si
evita che i bagagli vengano proiettati peri -
colosamente in avanti in caso di brusche
frenate o di collisioni.
AVVERTENZA!
È estremamente pericoloso viaggiare nel
vano di carico interno o esterno della
vettura. In caso di incidente le persone
che vi si dovessero trovare sarebbero
molto più esposte al rischio di subire
lesioni gravi o addirittura letali.
Non consentire mai la sistemazione dei
passeggeri in una zona della vettura non
attrezzata con sedili e cinture di sicu -
rezza.
Accertarsi sempre che tutte le persone a
bordo della vettura siano sedute e indos-
sino correttamente le cinture di sicu -
rezza.
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 28
Page 31 of 380

29
Abbattimento del sedile posteriore
1. Tirare la leva di rilascio dello schienalesituata sui due lati del bordo superiore
esterno del sedile.
Leva di rilascio del sedile posteriore
2. Piegare il lato dello schienale posteriore completamente in avanti.
Sollevamento del sedile posteriore
NOTA:
Qualora un’interferenza con il vano di carico
impedisca il perfetto blocco dello schienale,
sarà poi difficoltoso riportare il sedile nella
posizione corretta.
Sollevare lo schienale e bloccarlo nella posi -
zione di origine. Nella posizione di sblocco, sulla leva di rila
-
scio è visibile un indicatore rosso. Una volta
bloccato il sedile, l'indicatore rosso non sarà
più visibile.
Sedile a posizioni memorizzabili lato guida
– se in dotazione
Tale funzione consente al conducente di
memorizzare fino a due profili diversi da
richiamare facilmente mediante un apposito
interruttore. Ciascun profilo memorizzato
contiene le impostazioni delle posizioni desi -
derate per il sedile lato guida e una serie di
stazioni radio preselezionate.
L'interruttore di comando memorizzazione si
trova nel pannello della porta lato guida.
L'interruttore ha tre pulsanti: il pulsante S
(Set) (Imposta) per attivare la funzione di
salvataggio in memoria e i pulsanti dei profili
memorizzati (1) e (2). I pulsanti di comando
memorizzazione consentono al conducente
di richiamare uno dei due profili memorizzati pre-programmati premendo il pulsante con il
numero desiderato.
Interruttori Memory Seat (Sedile a posizione memorizzabile)
Programmazione della funzione di memoriz -
zazione
Per creare un nuovo profilo memorizzato,
effettuare le seguenti operazioni:
NOTA:
Il salvataggio di un nuovo profilo memoriz -
zato comporta la cancellazione di un profilo
già presente nella memoria.
1. Portare il dispositivo di accensione in posizione RUN (Marcia).
1 – Leva di rilascio schienale
AVVERTENZA!
Accertarsi che lo schienale sia bloccato
perfettamente. In caso contrario, il sedile
non fornirebbe la dovuta stabilità per i seg
-
giolini per bambini e/o per i passeggeri.
Un sedile non perfettamente bloccato
potrebbe provocare gravi lesioni.
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 29
Page 32 of 380

DESCRIZIONE DELLA VETTURA
30
2. Regolare tutte le impostazioni del profilomemorizzato secondo le preferenze desi -
derate (ossia, impostazioni preselezio -
nate per sedile e stazioni radio).
3. Premere e rilasciare il pulsante S (Set) (Imposta) sull'interruttore di comando
memorizzazione, quindi premere entro
cinque secondi il pulsante contrasse -
gnato con il numero (1). Sul display
quadro strumenti viene visualizzata la
posizione memorizzata impostata.
Se lo si desidera, è possibile memorizzare un
secondo profilo procedendo come segue:
1. Portare il dispositivo di accensione in posizione RUN (Marcia).
2. Regolare tutte le impostazioni del profilo memorizzato secondo le preferenze desi -
derate (ossia, impostazioni preselezio -
nate per sedile e stazioni radio).
3. Premere e rilasciare il pulsante S (Set) (Imposta) sull'interruttore di comando
memorizzazione, quindi premere entro
cinque secondi il pulsante contrasse -
gnato con il numero (2). Sul display
quadro strumenti viene visualizzata la
posizione memorizzata impostata. NOTA:
Mentre è possibile impostare i profili
memorizzati senza che il cambio della
vettura sia in posizione P (parcheggio), per
richiamare un profilo memorizzato è
necessario che il cambio sia in posizione P
(parcheggio).
Per istruzioni su come impostare un
profilo memorizzato per la chiave, fare
riferimento alla sezione "Abbinamento
della chiave RKE (funzione di accesso
senza chiave) alla memoria" in questo
capitolo.
Abbinamento della chiave RKE (funzione di
accesso senza chiave) alla memoria
Le chiavi con funzione di accesso senza
chiave possono essere programmate per
richiamare uno dei due profili memorizzati
pre-programmati premendo una volta il
pulsante Unlock (Sblocco) sulla chiave.
NOTA:
Prima di programmare la chiave, è neces
-
sario selezionare la funzione "Memory Linked
To FOB" (Memoria associata alla chiave)
dallo schermo del sistema Uconnect. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a "Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi
-
mediali" nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Per programmare la chiave, effettuare le
seguenti operazioni:
1. Portare il dispositivo di accensione in posizione OFF (Spento).
2. Selezionare il profilo memorizzato desi -
derato (1) o (2).
NOTA:
Se non è ancora stato impostato alcun profilo
memorizzato, fare riferimento a "Programma -
zione della funzione di memorizzazione" per
istruzioni sulla procedura di impostazione di
un profilo memorizzato.
3. Premere e rilasciare il pulsante S (Set) (Imposta) sull'interruttore di memorizza -
zione, quindi entro cinque secondi
premere il pulsante contrassegnato con
(1) o (2) e rilasciarlo. Nel display quadro
strumenti viene visualizzato "Memory
Profile Set" (Profilo memorizzato impo -
stato) (1 o 2).
4. Premere e rilasciare il pulsante Lock (Blocco) sulla chiave entro 10 secondi.
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 30