Page 65 of 400

63
(Ciąg dalszy)
Z tyłu środkowej konsoli znajduje się
gniazdo falownika o napięciu 230 V i mocy
150 W, którego zadaniem jest konwersja
prądu stałego (DC) w prąd zmienny (AC).
Gniazdo może zasilać telefony komórkowe,
urządzenia elektroniczne i inne urządzenia
wymagające mocy do 150 W. Niektóre z
najnowszych konsol do gier, jak i większość
elektronarzędzi, przekraczają tę wartość.
Aby uaktywnić gniazdo falownika, wystarczy
podłączyć urządzenie. Po odłączeniu urzą-
dzenia gniazdo wyłącza się automatycznie.
Falownik posiada wbudowane zabezpie -
czenie przeciążeniowe. Jeśli przekroczona
zostanie wartość znamionowa mocy wyno -
sząca 150 W, falownik automatycznie się
wyłączy. Po odłączeniu urządzenia elek -
trycznego od gniazda powinno nastąpić
automatyczne zresetowanie falownika. Aby
uniknąć przeciążenia obwodu, przed
użyciem falownika należy sprawdzić
wartości znamionowe mocy urządzeń elek -
trycznych.
BAGAŻNIK DACHOWY —
ZALEŻNIE OD WYPOSA -
ŻENIA
Przedmioty przewożone w bagażniku
dachowym nie mogą ważyć więcej niż 68 kg
(150 lb) i muszą być równomiernie rozło -
żone na całej przestrzeni bagażowej.
Zawsze kiedy używany jest bagażnik
dachowy, muszą być zamontowane belki
poprzeczne. Sprawdzać często pasy, aby
mieć pewność, że ładunek jest dobrze
umocowany. UWAGA:
Belki poprzeczne można nabyć u autoryzo
-
wanego dealera lub w dziale części Mopar.
Bagażnik zewnętrzny nie zwiększa całko -
witej ładowności pojazdu. Należy się
upewnić, że całkowita masa osób i ładunku
wewnątrz pojazdu oraz ładunku na bagaż -
niku zewnętrznym nie przekracza maksy -
malnej ładowności pojazdu.
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć poważnych obrażeń lub
śmierci:
Nie wkładać do gniazd żadnych przed -
miotów.
Nie dotykać mokrymi rękami.
Zamknąć pokrywkę nieużywanego
gniazda.
Niewłaściwe postępowanie z gniazdem
może spowodować porażenie elek-
tryczne i awarię.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
OSTRZEŻENIE!
Przed rozpoczęciem jazdy należy
starannie przymocować bagaż.
Niewłaściwie zamocowany ładunek może
oderwać się od pojazdu, szczególnie przy
dużej prędkości, i spowodować obrażenia
ciała lub uszkodzenia mienia. Przewożąc
ładunek na bagażniku dachowym należy
przestrzegać środków ostrożności
dotyczących bagażnika dachowego.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 63
Page 66 of 400

POZNAWANIE POJAZDU
64
(Ciąg dalszy)
SYSTEMY OCHRONY
ŚRODOWISKA — ZALEŻNIE
OD WYPOSAŻENIA
Filtr cząstek stałych silnika benzyno-
wego (GPF) — tylko silniki benzynowe T4
2,0 l
Filtr cząstek stałych silnika benzynowego
jest filtrem mechanicznym zintegrowanym z
układem wydechowym, który fizycznie
wychwytuje cząstki węgla obecne w spali -
nach pojazdów napędzanych silnikami
benzynowymi T4 2,0 l.
Filtr cząstek stałych jest niezbędny do elimi -
nacji niemal wszystkich emitowanych cząstek węgla zgodnie z aktualnymi i przy
-
szłymi przepisami i normami.
Ponieważ filtr fizycznie zatrzymuje cząstki
stałe, niezbędne jest jego czyszczenie
(regeneracja) podczas normalnej jazdy,
pozwalające usunąć cząsteczki węgla.
Procedura regeneracji jest sterowana auto -
matycznie przez moduł sterujący silnika
odpowiednio do stanu filtra i warunków użyt -
kowania.
Podczas regeneracji mogą występować
następujące objawy: zwiększony poziom
hałasu i drgań oraz obniżenie osiągów
silnika.
Rożne stany filtra mogą być sygnalizowane
poprzez odpowiednie komunikaty wyświe -
tlane na wyświetlaczu zestawu wskaźników.
Więcej informacji znajduje się w części
„Lampki i komunikaty ostrzegawcze” w
rozdziale „Prezentacja deski rozdzielczej”.
PRZESTROGA!
Aby uniknąć uszkodzenia bagażnika
dachowego i samochodu, nie wolno
przekraczać maksymalnego obciążenia
bagażnika. Ciężkie bagaże należy
zawsze rozmieszczać równomiernie i
odpowiednio zabezpieczać.
Długie przedmioty, które sięgają poza
przednią szybę, należy mocować
zarówno z przodu, jak i z tyłu samo -
chodu.
Między powierzchnię dachu a ładunek
należy włożyć koc lub podobne zabez-
pieczenie.
Przewożąc duży lub ciężki ładunek na
bagażniku dachowym, należy jechać z
małą prędkością i ostrożnie pokonywać
zakręty. Siła wiatru wynikająca z przy-
czyn naturalnych lub spowodowana
ruchem samochodów ciężarowych
może nagle poderwać ładunek. Zaleca
się, aby nie przewozić dużych płaskich
ładunków, takich jak płyty drewniane lub
deski surfingowe, ponieważ mogą one
zostać zniszczone lub uszkodzić
pojazd.
W pierwszej kolejności bagaż należy
zawsze zamocować do belek poprzecz-
nych. Następnie można zabezpieczyć
bagaż dodatkowymi pasami mocują -
cymi. Pasy mocujące mogą pełnić
wyłącznie rolę pomocniczą. Nie korzy-
stać z pasów z mechanizmami zapad -
kowymi. Sprawdzać często pasy, aby
mieć pewność, że ładunek jest dobrze
umocowany.
PRZESTROGA! (Ciąg dalszy)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 64
Page 67 of 400

65
WYŚWIETLACZ ZESTAWU
WSKAŹNIKÓW
Pojazd może być wyposażony w wyświe-
tlacz zestawu wskaźników, który jest
wygodny dla kierowcy. Przy zapłonie w
trybie OFF (Wyłączony) otwarcie/
zamknięcie drzwi powoduje włączenie
wyświetlacza z podglądem i możliwością
wyświetlania całkowitego przebiegu w kilo -
metrach lub milach na liczniku przebiegu.
Wyświetlacz zestawu wskaźników jest prze -
znaczony do wyświetlania ważnych infor -
macji dotyczących układów pojazdu i
funkcji. Interaktywny wyświetlacz znajdu -
jący się w zestawie wskaźników na desce
rozdzielczej może wskazywać stan dzia -
łania układów i w razie potrzeby wyświetlać
ostrzeżenia. Elementy sterujące wbudo -
wane w kierownicę umożliwiają przewijanie
i otwieranie menu głównego i menu
podrzędnych. Można uzyskać dostęp do
wymaganych informacji i dokonywać
wyborów i regulacji.
Lokalizacja wyświetlacza zestawu wskaź -
ników i elementy sterowania
Wyświetlacz zestawu wskaźników wyposa -
żony jest w interaktywny wyświetlacz kierowcy, znajdujący się w zestawie wskaź
-
ników.
Umiejscowienie wyświetlacza zestawu
wskaźników i elementy sterujące podsta -
wowe
Umiejscowienie wyświetlacza zestawu
wskaźników i elementy sterujące premium
Wyświetlacz zestawu wskaźników zależnie
od wyposażenia składa się z następujących
elementów:
Prędkościomierz
Vehicle Info (Informacje dotyczące
pojazdu)
Asysta kierowcy
Oszczędność paliwa
Trasa
Stop/Start (System Stop/Start – zależnie
od wyposażenia)
Audio (System audio)
Messages (Komunikaty)
Screen Setup (Konfiguracja ekranu)
Ustawienia pojazdu
System umożliwia kierowcy wybór różno -
rodnych informacji za pomocą przycisków
na kierownicy:
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 65
Page 68 of 400

PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
66
Przyciski wyświetlacza zestawu wskaźników
Przycisk strzałki w górę
Naciskając i zwalniając przycisk strzałki
w górę , można przewijać w górę pozy -
cje menu głównego i menu podrzęd -
nych.
Przycisk strzałki w dół
Naciskając i zwalniając przycisk strzałki
w dół , można przewijać w dół pozycje
menu głównego i menu podrzędnych.
Przycisk strzałki w prawo
Naciskając i zwalniając przycisk strzałki
w prawo , można uzyskać dostęp do
ekranów z informacjami lub ekranów
menu podrzędnych powiązanych z po -
zycją menu głównego.
Przycisk strzałki w lewo
Naciskając i zwalniając przycisk strzałki
w lewo , można uzyskać dostęp do ekra -
nów z informacjami lub ekranów menu
podrzędnych powiązanych z pozycją
menu głównego.
Przycisk OK
Naciskając przycisk OK, można uzyskać
dostęp/wybrać ekran z informacjami lub
ekran menu dodatkowego powiązany z
wybranym elementem menu głównego.
Naciskając i przytrzymując przez jedną
sekundę przycisk OK, można zreseto -
wać wyświetlane/wybrane funkcje, dla
których dostępna jest opcja resetowa -
nia.
Komunikaty wyświetlane w pojazdach z
silnikiem wysokoprężnym
W określonych warunkach na wyświetlaczu
zestawu wskaźników pojawiają się następu -
jące komunikaty:
Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtr cząstek stałych bliski zapełnienia, jedź ze stałą
prędkością w celu oczyszczenia)
Exhaust Filter Full — Power Reduced
See Dealer (Filtr cząstek stałych zapeł
-
niony, zmniejszona moc, udaj się do
serwisu dealera)
Exhaust System Service Required — See
Dealer (Wymagana obsługa serwisowa
układu wydechowego w serwisie dealera)
Exhaust System — Filter XX% Full
Service Required See Dealer (Filtr układu
wydechowego wypełniony w XX%,
wymagana obsługa serwisowa w serwisie
dealera)
Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Trwa regeneracja
układu wydechowego, kontynuuj jazdę)
Exhaust System — Regeneration
Completed (Regeneracja układu wyde -
chowego zakończona)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 66
Page 69 of 400

67
Komunikaty związane z filtrem cząstek
stałych (DPF)
Silnik tego pojazdu spełnia wszystkie wyma-
gania norm dotyczących emisji toksycznych
składników spalin. Aby móc spełnić te
wymagania, pojazd został wyposażony w
najnowocześniejszy układ wydechowy.
Wszystkie systemy są perfekcyjnie wkom -
ponowane w pojazd, a zarządza nimi moduł
sterujący układu napędowego (PCM).
Moduł PCM steruje spalaniem tak, aby kata -
lizator wychwytywał i spalał cząstki stałe bez
konieczności ingerencji ze strony kierowcy.
OSTRZEŻENIE!
Rozgrzany układ wydechowy może
doprowadzić do zaprószenia ognia w
przypadku zaparkowania pojazdu nad
łatwopalnymi materiałami. Do takich
materiałów należy trawa lub liście
stykające się z elementami układu
wydechowego. Dlatego nie wolno
parkować ani używać pojazdu w
miejscach, w których układ wydechowy
może zetknąć się z łatwopalnymi
materiałami.
PRZESTROGA!
Należy zawsze dostosowywać prędkość
do warunków drogowych i
atmosferycznych oraz przepisów ruchu
drogowego. Silnik może zostać
wyłączony, nawet jeśli lampka
ostrzegawcza jest włączona: wielokrotne
przerywanie procesu regeneracji może
spowodować szybsze pogorszenie
jakości oleju silnikowego. Z tego powodu
zawsze wskazane jest oczekiwanie na
wyłączenie się symbolu przed
wyłączeniem silnika, zgodnie z
powyższymi instrukcjami. Nie należy
kończyć procesu regeneracji DPF po
zatrzymaniu pojazdu.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 67
Page 70 of 400

PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
68
Komunikaty układu paliwowego
Poniższa tabela zawiera listę komunikatów, które mogą pojawić się w zestawie wskaźników, w zależności od różnych systemów i warunków
spalania. Wykorzystać opisy, aby zinterpretować treść wiadomości i określić najodpowiedniejszą czynność do wykonania.
KOMUNIKATOPIS
Komunikaty ostrzegawcze dotyczące płynu AdBlue® ograniczającego emisję toksycznych składników spalin z silników
wysokoprężnych:
Low Diesel Emissions Additive
AdBlue® Level Warning
(Ostrzeżenie o niskim poziomie
płynu AdBlue® ograniczającego
emisję toksycznych składników
spalin z silników
wysokoprężnych) Pierwsze ostrzeżenie o niskim poziomie płynu jest wyświetlane przy zasięgu około 1490 mil (2400 km)
i jest oparte na podstawie bieżącego zużycia płynu. Na desce rozdzielczej zaświeci się lampka
ostrzegawcza i zostanie wyświetlony komunikat „UREA Low Level” (Niski poziom mocznika). Lampka
ostrzegawcza niskiego poziomu MOCZNIKA będzie wyświetlana do czasu napełnienia zbiornika płynu
AdBlue® co najmniej 1,32 gal (5 l) MOCZNIKA.
Jeśli poziom nie ulegnie zmianie, dodatkowe ostrzeżenie pojawi się za każdym razem po osiągnięciu
pewnego progu, aż nie będzie możliwe uruchomienie silnika.
Gdy do opróżnienia zbiornika płynu AdBlue® pozostanie 125 mil (200 km), na desce rozdzielczej
zostanie wyświetlony komunikat wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym. Gdy zasięg spadnie
do 0, na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat (zależnie od wyposażenia). W tym przypadku
silnik nie uruchomi się ponownie.
Ponowne uruchomienie silnika będzie możliwe po uzupełnieniu płynu AdBlue®; minimalna wymagana
ilość to 1,32 gal (5 l). Należy możliwie jak najszybciej napełnić zbiornik AdBlue®co najmniej 1,32 gal
(5 l) MOCZNIKA. Jeśli napełniany był pusty zbiornik płynu AdBlue®, należy odczekać dwie minuty
przed ponownym uruchomieniem pojazdu.
UWAGA:
Jeśli dojdzie do całkowitego opróżnienia zbiornika płynu AdBlue® i nastąpi zatrzymanie pojazdu, jego
ponowne uruchomienie nie będzie możliwe do czasu napełnienia zbiornika co najmniej 1,32 gal (5 l)
płynu AdBlue®.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 68
Page 71 of 400

69
Komunikaty ostrzegawcze dotyczące usterek układu płynu AdBlue® ograniczającego emisję toksycznych składników spalin z silników wysokoprężnych:
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer
(Silnik nie uruchomi się
ponownie, wymagana obsługa
serwisowa układu AdBlue® w
serwisie dealera) Ten komunikat pojawi się, jeśli wykryty problem z układem AdBlue® nie zostanie rozwiązany w
dozwolonym okresie. Silnik nie uruchomi się, jeśli pojazd nie zostanie naprawiony przez
autoryzowanego dealera. Jeśli poziom nie ulegnie zmianie, dodatkowe ostrzeżenie pojawi się za
każdym razem po osiągnięciu pewnego progu, aż nie będzie możliwe uruchomienie silnika. Gdy do
opróżnienia zbiornika płynu AdBlue® pozostanie 125 mil (200 km), na desce rozdzielczej zostanie
wyświetlony komunikat wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym.
Engine Will Not Start Service
AdBlue® System See Dealer
(Silnik nie uruchomi się,
wymagana obsługa serwisowa
układu AdBlue® w serwisie
dealera) UWAGA:
Wyświetlacz może reagować z opóźnieniem do około pięciu sekund po dolaniu co najmniej 2 gal
(7,5 l) płynu AdBlue® do zbiornika płynu AdBlue®. W przypadku wystąpienia usterki układu
AdBlue®, wskaźnik poziomu może nie reagować na dolewanie płynu. W celu wykonania tej usługi
należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem.
Płyn AdBlue® zamarza w temperaturach poniżej 12°F (-11°C). Jeśli pojazd stoi przez dłuższy czas
w takiej temperaturze, ponowne napełnienie może być utrudnione. Z tego powodu zaleca się, aby
parkować pojazd w garażu lub ogrzewanym pomieszczeniu, a następnie poczekać na powrót płynu
AdBlue® do stanu ciekłego przed jego uzupełnieniem.
KOMUNIKAT
OPIS
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 69
Page 72 of 400

PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
70
KOMPUTER TRASY
Nacisnąć i zwolnić przycisk strzałki w górę
lub w dół , aż ikona Podróż A lub Podróż B
zostanie podświetlona na wyświetlaczu
zestawu wskaźników (przestawić w lewo
lub w prawo , aby wybrać Podróż A lub
Podróż B). Nacisnąć i zwolnić przycisk OK,
aby wyświetlić informacje dotyczące
podróży.
LAMPKI I KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
Zapaleniu się niektórych lampek ostrzegaw -
czych/kontrolnych na desce rozdzielczej
towarzyszy odpowiedni komunikat i/lub
sygnał dźwiękowy. Wskazania te mają
charakter informujący oraz zapobiegawczy i
nie należy ich traktować jako powiado -
mienia kompletne i/lub alternatywne dla
informacji zawartych w instrukcji obsługi, z
którą zaleca się dokładnie zapoznać dla
każdego przypadku. Należy zawsze zasię -
gnąć informacji zawartych w tym rozdziale,
jeśli wystąpi wskazanie dotyczące usterki.
Zapalą się wszystkie aktywne kontrolki
ostrzegawcze mające zastosowanie do
danego problemu. Menu kontrolne systemu
może ulegać zmianie w zależności od opcji wyposażenia oraz bieżącego stanu
pojazdu. Niektóre kontrolki ostrzegawcze
mogą się nie zapalić.
Czerwone lampki ostrzegawcze
Lampka ostrzegawcza poduszek
powietrznych
Lampka ostrzegawcza sygnalizuje
awarię poduszki powietrznej, nato
-
miast po ustawieniu wyłącznika
zapłonu w położeniu ON/RUN
(Zapłon) lub ACC/ON/RUN (Zasilanie akce -
soriów/zapłon) włącza się na cztery do
ośmiu sekund w ramach kontroli żarówek.
W przypadku wykrycia awarii poduszki
powietrznej lampka włączy się, wydając
pojedynczy sygnał dźwiękowy, i pozostanie
włączona do momentu usunięcia problemu.
Jeśli lampka nie włącza się podczas
rozruchu, pozostaje włączona lub włącza
się podczas jazdy, należy jak najszybciej
zlecić sprawdzenie układu u autoryzowa -
nego dealera.
Lampka ostrzegawcza hamulców
Ta lampka ostrzegawcza monito -
ruje różne funkcje hamulców, w
tym poziom płynu hamulcowego i
włączenie hamulca postojowego. Zapalenie lampki ostrzegawczej hamulców
może oznaczać zaciągnięty hamulec posto
-
jowy, niski poziom płynu hamulcowego lub
problem z układem zapobiegającym bloko -
waniu kół przy hamowaniu (ABS).
Jeśli po wyłączenia hamulca postojowego
lampka nadal świeci, a poziom płynu w
zbiorniku pompy hamulcowej sięga ozna -
czenia maksymalnego poziomu, to prawdo -
podobnie układ hydrauliczny hamulców jest
niesprawny albo układ zapobiegający bloko -
waniu kół przy hamowaniu (ABS)/ układ
stabilizacji toru jazdy (ESC) wykrył problem
z układem wspomagania hamulców. W
takim przypadku lampka będzie świecić,
dopóki problem nie zostanie rozwiązany.
Jeśli problem dotyczy układu wspomagania
hamulców, pompa ABS będzie pracować
przy włączaniu hamulca i podczas każdego
hamowania wyczuwalne będzie pulsowanie
pedału hamulca.
Podwójny układ hamulcowy zapewnia
dodatkową zdolność hamowania w razie
awarii części układu hydraulicznego. Niesz -
czelność w jednej z części podwójnego
układu hamulcowego jest sygnalizowana
przez lampkę ostrzegawczą hamulców,
która włącza się, gdy ilość płynu w pompie
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 70