Page 105 of 400

103
Układ monitorujący ciśnienie powietrza w
oponach (TPMS)
Układ monitorujący ciśnienie powietrza w
oponach (TPMS) ostrzega kierowcę o tym,
że w ciśnienie powietrza w oponie jest
niższe niż zalecane ciśnienie napompo-
wania zimnej opony.
UWAGA:
Układ ostrzega jedynie o tym, że ciśnienie
powietrza w oponach jest za niskie: nie jest
w stanie ich dopompować.
Ciśnienie w oponach zmienia się wraz z
temperaturą otoczenia o około 7 kPa (1 psi)
na każde 6,5°C (12°F). Oznacza to, że wraz
ze spadkiem temperatury otoczenia spada
ciśnienie w oponach. Ciśnienie w oponach
należy zawsze korygować na podstawie
ciśnienia napompowania zimnej opony. Jest
to ciśnienie w oponie pojazdu, który nie
jechał przez ostanie trzy godziny lub przeje -
chał mniej niż 1 milę (1,6 km) po trzygo -
dzinnym przestoju. Ciśnienie
napompowania zimnej opony nie może
przekroczyć maksymalnego ciśnienia opony
wytłoczonego na jej bocznej ściance. Infor -
macje dotyczące prawidłowego pompo -
wania opon pojazdu znajdują się w części
„Opony” w rozdziale „Serwis i konserwacja”. Ciśnienie w oponach wzrasta podczas
jazdy. Jest to zjawisko normalne i nie należy
korygować ciśnienia w celu neutralizacji
tego wzrostu.
TPMS ostrzega kierowcę o niskim ciśnieniu
powietrza w oponie, gdy ciśnienie to spada
z jakiegokolwiek powodu poniżej dolnej
wartości granicznej, włączając w to wpływ
niskiej temperatury otoczenia i samoistną
utratę ciśnienia przez oponę. TPMS
ostrzega kierowcę o niskim ciśnieniu w
oponie tak długo, jak długo występuje zbyt
niskie ciśnienie. Ostrzeżenie wyłącza się
dopiero po przywróceniu co najmniej zale
-
canego ciśnienia dla zimnej opony.
UWAGA:
Gdy uaktywni się ostrzeżenie o niskim
ciśnieniu w oponie (lampka układu monito -
rującego ciśnienie w oponach), należy
zwiększyć ciśnienie w oponie do zalecanej
wartości podanej na etykiecie. Po uzupeł -
nieniu ciśnienia lampka układu monitorują -
cego ciśnienie w oponach zgaśnie.
Stan układu zostanie automatycznie zaktu -
alizowany, a lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach zgaśnie po odebraniu
przez układ aktualnych informacji o
ciśnieniu w oponach. Aby układ TPMS odebrał zaktualizowane informacje o ciśnie
-
niach, pojazd musi jechać do około 10 minut
z prędkością powyżej 24 km/h (15 mph).
Na przykład zalecane ciśnienie powietrza w
zimnych oponach (pojazd zaparkowany od
trzech godzin) podane na etykiecie może
wynosić 227 kPa (33 psi). Jeśli w tempera -
turze 20°C (68°F) zmierzone ciśnienie w
oponie wynosi 193 kPa (28 psi), to obni -
żenie temperatury do -7°C (20°C) spowo -
duje spadek ciśnienia w oponie do około
165 kPa (24 psi). Takie ciśnienie powietrza
w oponach jest wystarczająco niskie, aby
spowodować zapalenie się lampki układu
monitorującego ciśnienie w oponach. Jazda
może spowodować zwiększenie ciśnienia
do około 193 kPa (28 psi), ale lampka
układu monitorującego ciśnienie w oponach
będzie nadal zapalona. W tej sytuacji
lampka układu monitorującego ciśnienie w
oponach zgaśnie dopiero po napompo -
waniu opon do zalecanego ciśnienia poda -
nego na etykiecie (wartość dla zimnych
opon).
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 103
Page 106 of 400

BEZPIECZEŃSTWO
104
(Ciąg dalszy)
UWAGA:
W przypadku pompowania ciepłych opon
może być wymagane zwiększenie ciśnienia
o dodatkowe 4 psi (28 kPa) powyżej zaleca-
nego ciśnienia dla zimnej opony, aby zgasła
lampka układu monitorującego ciśnienie w
oponach.
UWAGA:
Układ TPMS nie ma zastępować normal-
nych kontroli i czynności obsługowych
związanych z oponami, ani dostarczać
ostrzeżeń o uszkodzeniach opon lub ich
złym stanie.
Układ TPMS nie powinien być wykorzy-
stywany jako wskaźnik ciśnienia w
oponach podczas korygowania ciśnienia.
Jazda na znacznie niedopompowanych
kołach powoduje przegrzanie ogumienia i
może doprowadzić do uszkodzenia opon.
Niedostateczna ilość powietrza w
oponach obniża też wydajność paliwa i
skraca żywotność bieżnika. Może także
negatywnie wpływać na zdolność kiero -
wania i hamowania.
Układ TPMS nie zastępuje właściwej
konserwacji opon i do obowiązków
kierowcy należy kontrolowanie prawidło -
wego ciśnienia w oponach za pomocą
dokładnego manometru, nawet jeśli
niedobór powietrza w ogumieniu nie osią -
gnął poziomu, który powoduje świecenie
lampki układu monitorującego ciśnienie w
oponach.
Zmiany temperatury otoczenia związane
ze zmianami pór roku będą wpływały na
ciśnienie w oponach, a układ TPMS
będzie monitorował bieżące, rzeczywiste
ciśnienie w oponach.
Układ w wersji Premium
Układ monitorujący ciśnienie w oponach
(TPMS) wykorzystuje technologię bezprze -
wodową do utrzymywania łączności z
zamontowanymi w obręczach kół czujni -
kami elektronicznymi w celu monitorowania
PRZESTROGA!
Układ TPMS został zoptymalizowany do
oryginalnych opon i kół. Wartości
ciśnienia i stan ostrzegawczy zostały
ustalone dla rozmiaru opon, w które
pojazd jest wyposażony. Stosowanie
wyposażenia zamiennego, które
odbiega od oryginału rozmiarem,
rodzajem i/lub modelem, może powo -
dować niepożądane działanie układu
lub uszkodzenie czujnika. Czujnik TPM
nie jest przeznaczony do użytku z
kołami dostępnymi na rynku wtórnym –
może powodować pogorszenie funkcjo -
nowania systemu lub uszkodzenia czuj -
nika. Aby zapewnić prawidłowe
działanie funkcji TPM, zaleca się korzy-
stanie z oryginalnych kół.
Użycie środków do uszczelniania kół
innych firm może spowodować niepra -
widłową pracę układu monitorującego
ciśnienie powietrza w oponach (TPMS).
Po użyciu dostępnego na rynku uszczel -
niacza opon zaleca się wizytę u autory-
zowanego dealera w celu sprawdzenia
działania czujnika.
Po kontroli lub skorygowaniu ciśnienia w
oponie pamiętać, aby ponownie zamon -
tować nakrętkę zaworu. Zapobiega to
przedostawaniu się wilgoci i zanie -
czyszczeń do zaworu, co mogłoby
doprowadzić do uszkodzenia czujnika
układu TPMS.
PRZESTROGA! (Ciąg dalszy)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 104
Page 107 of 400

105
ciśnienia w oponach. Czujniki, zamonto-
wane w każdym kole jako element trzonu
zaworu, przesyłają odczyty ciśnienia w
oponach do modułu odbiornika.
UWAGA:
jest szczególnie istotne, aby raz w miesiącu
kontrolować i utrzymywać odpowiednie
ciśnienie w oponach wszystkich kół.
Układ TPMS składa się z następujących
podzespołów:
moduł odbiornika;
Cztery czujniki monitorowania ciśnienia w
oponach
Różne komunikaty układu monitorują -
cego ciśnienie w oponach, które są
wyświetlane na ekranie zestawu wskaź-
ników
Lampka ostrzegawcza układu monitorują -
cego ciśnienie w oponach
Ostrzeżenia o niskim ciśnieniu
generowane przez układ TPMS
Gdy w co najmniej jednym z czte -
rech kół zostanie wykryte niskie
ciśnienie, zaświeci się lampka
ostrzegawcza układu monitorującego
ciśnienie w oponach na zestawie wskaź -ników i zostanie wygenerowany sygnał
dźwiękowy. Dodatkowo na zestawie wskaź
-
ników ukaże się komunikat „Tire Low”
(Niskie ciśnienie w oponie) i grafika pokazu -
jąca wartości ciśnienia we wszystkich
kołach z niskimi wartościami ciśnienia w
oponach w innym kolorze.
W takiej sytuacji należy się jak najszybciej
zatrzymać i napompować opony o zbyt
niskim ciśnieniu (oznaczone lub wyświe -
tlane w innym kolorze na wyświetlaczu
graficznym zestawu wskaźników) do zale -
canej wartości ciśnienia zimnej opony
podanej na etykiecie. Gdy układ odbierze
zaktualizowane informacje o ciśnieniu w
oponach, jego stan zostanie automatycznie
zaktualizowany, wartości ciśnienia na
wyświetlaczu graficznym zestawu wskaź -
ników przestaną być wyróżniane lub
powrócą do pierwotnego koloru i zgaśnie
lampka ostrzegawcza układu monitorują -
cego ciśnienie w oponach.
UWAGA:
W przypadku pompowania ciepłych opon
może być wymagane zwiększenie ciśnienia
o dodatkowe 4 psi (28 kPa) powyżej zaleca -
nego ciśnienia dla zimnej opony, aby zgasła
lampka układu monitorującego ciśnienie w
oponach. Aby układ TPMS odebrał zaktualizowane
informacje o ciśnieniach, pojazd musi
jechać do około 10 minut z prędkością
powyżej 24 km/h (15 mph).
Ostrzeżenie o konieczności
serwisowania układu TPMS
Gdy zostanie wykryta usterka układu,
lampka układu monitorującego ciśnienie w
oponach będzie migać przez 75 sekund, a
następnie zacznie świecić w sposób ciągły.
Usterka układu spowoduje również wygene
-
rowanie sygnału dźwiękowego. Dodatkowo
zestaw wskaźników wyświetli komunikat
„SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM) przez co najmniej pięć sekund,
a następnie wyświetli kreski (- -) w miejscu
wartości ciśnienia, aby wskazać, z którego
czujnika nie są odbierane informacje o
ciśnieniu.
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu ta proce -
dura będzie się powtarzać, o ile usterka
nadal będzie występować. Jeśli usterka
układu nie będzie już występować, lampka
układu monitorującego ciśnienie w oponach
przestanie migać, komunikat „SERVICE
TPM SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM) nie
będzie wyświetlany, a zamiast kresek
będzie wyświetlana wartość ciśnienia.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 105
Page 108 of 400

BEZPIECZEŃSTWO
106
Usterka układu może być związana z
dowolnym z niżej wymienionych czynników:
Zakłócenia spowodowane urządzeniami
elektronicznymi lub jazdą w pobliżu
zakładów emitujących fale radiowe o tej
samej częstotliwości co czujniki układu
TPMS.
Założenie na szyby folii przyciemniają-
cych określonych typów, które zakłócają
sygnały radiowe.
Duża ilość śniegu lub lodu wokół kół lub
we wnękach kół.
Korzystanie z łańcuchów przeciwśnież-
nych.
Używanie kół/opon bez czujników układu
TPMS.
Pojazdy z kołem dojazdowym lub innym
pełnowymiarowym kołem zapasowym
1. Koło dojazdowe lub inne pełnowymia -
rowe koło zapasowe nie jest wyposa -
żone w czujnik monitorowania ciśnienia
w oponach. Z tego względu układ TPMS
nie będzie monitorował ciśnienia w
oponie dojazdowego koła zapasowego.
2. W przypadku zamontowaniu koła dojaz -
dowego lub innego pełnowymiarowego koła zapasowego w miejsce koła o
ciśnieniu poniżej dolnej wartości
granicznej ciśnienia, po wyłączeniu i
włączeniu zapłonu lampka układu TMPS
pozostanie zapalona i rozlegnie się
sygnał dźwiękowy. Dodatkowo element
graficzny na zestawie wskaźników
będzie nadal wyświetlany w innym
kolorze lub wartość ciśnienia będzie
wyróżniona.
3. Po jeździe trwającej do 10 minut z pręd -
kością powyżej 24 km/h (15 mph)
lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach będzie migać przez 75
sekund, a następnie będzie świecić
światłem ciągłym. Dodatkowo na
zestawie wskaźników będzie wyświe -
tlany komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM) przez
pięć sekund, a następnie wyświetlone
zostaną kreski (- -) w miejscu wartości
ciśnienia.
4. Podczas każdego kolejnego cyklu wyłącznika zapłonu będzie generowany
sygnał dźwiękowy, lampka układu moni -
torującego ciśnienie w oponach będzie
migać przez 75 sekund, a następnie
będzie świecić jednostajnie, natomiast
na ekranie zestawu wskaźników wyświetlony zostanie komunikat
„SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM) przez pięć sekund, a
następnie kreski (- -) w miejscu wartości
ciśnienia.
5. Po wymianie lub naprawieniu orygi -
nalnej opony jezdnej i ponownym
zamontowaniu koła jezdnego w miejscu
koła dojazdowego, stan układu TPMS
zostanie automatycznie zaktualizowany.
Dodatkowo lampka układu monitorują -
cego ciśnienie w oponach zgaśnie, a
zestaw wskaźników wyświetli wartość
ciśnienia zamiast kresek (- -), o ile w
żadnym kole nie będzie występować
ciśnienie poniżej wartości granicznej
określonej dla zbyt niskiego ciśnienia.
Aby układ TPMS odebrał zaktualizo -
wane informacje o ciśnieniach, pojazd
musi jechać do około 10 minut z prędko -
ścią powyżej 24 km/h (15 mph).
Wyłączanie układu TPMS — zależnie
od wyposażenia
Układ TPMS można wyłączyć w przypadku
wymiany wszystkich czterech kół (z
oponami) na koła niewyposażone w czujniki
TPMS, np. w przypadku wymiany kompletu
kół letnich na komplet kół zimowych.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 106
Page 109 of 400

107
Aby wyłączyć TPMS, należy w pierwszej
kolejności wymienić zestaw czterech kół
(koła pełnowymiarowe) na koła niewyposa-
żone w czujniki układu TPM. Następnie
przeprowadzić 10-minutową jazdę z prędko -
ścią powyżej 24 km/h (15 mph). Układ TPMS wyemituje sygnał dźwiękowy, lampka
ostrzegawcza układu TPMS będzie migać
przez 75 sekund, a następnie zacznie
świecić w sposób ciągły. Na ekranie
zestawu wskaźników zostanie wyświetlany
komunikat „SERVICE TPM SYSTEM”
(Sprawdzić układ TPM), a następnie
wyświetlone zostaną kreski (- -) w miejscu
wartości ciśnienia.
Przy kolejnym cyklu włączenia i wyłączenia
zapłonu układ TPMS nie będzie emitował
sygnału dźwiękowego a na wyświetlaczu
zestawu wskaźników nie pojawi się komu -
nikat „SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM), ale kreski (--) w miejscu
wartości ciśnień w czterech kołach pozo -
staną. Aby ponownie włączyć układ TPMS,
wymienić zestaw czterech kół (z oponami)
na koła wyposażone w czujniki układu TPM.
Następnie przeprowadzić trwającą do
10 minut jazdę z prędkością powyżej
24 km/h (15 mph). Układ TPMS wyemituje
sygnał dźwiękowy, lampka ostrzegawcza
układu TPMS będzie migać przez 75
sekund, a następnie zgaśnie. Na ekranie
zestawu wskaźników zostanie wyświetlany
komunikat „SERVICE TPM SYSTEM”
(Sprawdzić układ TPM), a następnie
wyświetlone zostaną wartości ciśnienia w
miejscu kresek. Przy kolejnym cykl
włączenia i wyłączenia zapłonu nie będzie
już wyświetlany komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), pod
warunkiem, że nie będzie występowała
żadna usterka układu.SYSTEMY MONITORO -
WANIA BEZPIECZEŃSTWA
PASAŻERÓW
Jednymi z najważniejszych funkcji bezpie -
czeństwa w pojeździe są systemy zabezpie -
czeń:
Funkcje monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów
Systemy pasów bezpieczeństwa
Dodatkowy układ zabezpieczający (SRS)
— Poduszki powietrzne
Foteliki dziecięce
Niektóre z funkcji opisanych w tej części
mogą stanowić standardowe wyposażenie
niektórych modeli lub mogą stanowić opcjo -
nalne wyposażenie innych. W przypadku
braku pewności należy skonsultować się z
autoryzowanym dealerem.
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Należy zwrócić szczególną uwagę na informacje
zawarte w tej części. Znajdują się w niej infor -
macje na temat właściwego sposobu używania
systemów zabezpieczeń dla zmaksymalizowania
bezpieczeństwa kierowcy i pasażerów.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 107
Page 110 of 400

BEZPIECZEŃSTWO
108
(Ciąg dalszy)
Oto kilka prostych działań, które można wykonać
dla zminimalizowania ryzyka odniesienia
obrażeń ciała w wyniku rozwinięcia poduszki
powietrznej:
1. Dzieci do 12. roku życia powinny zawszepodróżować na tylnym siedzeniu i być
zapięte pasami bezpieczeństwa.
Etykieta ostrzegawcza na osłonie prze -
ciwsłonecznej przedniego pasażera
2. Dzieci, które nie są dość duże, aby prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa
(więcej informacji znajduje się w części
„Foteliki dziecięce” tego rozdziału),
powinny zostać bezpiecznie usado -wione w foteliku dziecięcym lub na
podstawce podwyższającej, która umoż
-
liwia odpowiednie przeprowadzenie
pasa bezpieczeństwa na tylnym
siedzeniu.
3. Jeśli dziecko w wieku między 2 a 12 lat (nieznajdujące się w foteliku skiero -
wanym tyłem do kierunku jazdy) musi
jechać na przednim fotelu pasażera,
należy przesunąć fotel maksymalnie do
tyłu i użyć właściwego fotelika dziecię -
cego (więcej informacji znajduje się w
części „Foteliki dziecięce” tego
rozdziału).
4. Nie należy pozwalać dzieciom na zsuwanie pasa barkowego za siebie lub
pod ramię.
5. Należy zapoznać się z instrukcją dostar -
czoną z fotelikiem dziecięcym, aby mieć
pewność, że jest właściwie użytkowany.
6. Wszystkie osoby w pojeździe muszą mieć zawsze zapięte pasy biodrowe i
barkowe.
7. Fotele kierowcy i pasażera siedzącego z przodu powinny być odsunięte w takim stopniu, aby umożliwić napełnienie
przednich poduszek powietrznych.
8. Nie opierać się o drzwi ani szybę. Jeśli pojazd ma boczne poduszki powietrzne i
nastąpi ich detonacja, wypełnią one
gwałtownie przestrzeń między kierowcą
a drzwiami. Może to spowodować urazy
ciała.
9. Jeśli układ poduszek powietrznych wymaga dostosowania dla osoby niepeł -
nosprawnej, należy sprawdzić dane
kontaktowe centrum obsługi klienta w
części „Pomoc dla klientów”.
OSTRZEŻENIE!
NIE WOLNO ustawiać fotelika dziecięcego
tyłem do kierunku jazdy na siedzeniach
chronionych z przodu AKTYWNYMI
PODUSZKAMI POWIETRZNYMI, ponieważ
może to prowadzić do ŚMIERCI lub
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ ciała DZIECKA.
Zalecamy, aby dzieci zawsze były prze -
wożone w foteliku dziecięcym na tylnym
siedzeniu. Jest to najbezpieczniejsze
miejsce w razie kolizji.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 108
Page 111 of 400

109
Systemy pasów bezpieczeństwa
Pasy powinni zapinać nawet doskonali
kierowcy, również na krótkich odcinkach.
Inny uczestnik ruchu może nie być dobrym
kierowcą i spowodować kolizję. Może się tozdarzyć daleko od domu lub na własnej
ulicy.
Badania wykazują, że pasy bezpieczeństwa
ratują życie i mogą zmniejszyć urazy odnie
-
sione w kolizji. Najcięższe urazy powstają
przy wypadnięciu osób z pojazdu. Pasy
bezpieczeństwa ograniczają ryzyko wypad -
nięcia i odniesienia obrażeń spowodowa -
nych uderzeniami wewnątrz pojazdu.
Wszystkie osoby w pojazdach silnikowych
powinny mieć zawsze zapięte pasy.
UDOSKONALONY UKŁAD
PRZYPOMINANIA O ZAPIĘCIU PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA (BeltAlert)
Funkcja BeltAlert kierowcy i pasażera
(zależnie od wyposażenia)
BeltAlert to funkcja, która przypomina
kierowcy i skrajnemu pasażerowi z przodu
(zależnie od tego, czy pojazd jest wyposa -
żony w funkcję BeltAlert przedniego
siedzenia pasażera) o konieczności
zapięcia pasów bezpieczeństwa. Funkcja
BeltAlert jest aktywna, gdy wyłącznik
zapłonu znajduje się w położeniu START
lub ON/RUN (Zapłon). Początkowe wskazanie
Jeżeli wyłącznik zapłonu zostanie przesta
-
wiony w położenie START (Rozruch) lub
ON/RUN (Zapłon), a kierowca nie zapiął
wcześniej pasa bezpieczeństwa, na kilka
sekund rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Jeżeli wyłącznik zapłonu jest przestawiony
do położenia START lub ON/RUN, a
kierowca lub skrajny pasażer z przodu
(zależnie od tego, czy pojazd jest wyposa -
żony w funkcję BeltAlert przedniego
siedzenia pasażera) nie zapiął wcześniej
pasa bezpieczeństwa, zapali się lampka
przypominająca o zapięciu pasów bezpie -
czeństwa i pozostanie włączona, dopóki
pasy obu skrajnych przednich siedzeń nie
zostaną zapięte. Układ BeltAlert przedniego
skrajnego siedzenia pasażera nie działa,
gdy przednie skrajne siedzenie nie jest
zajęte.
Sekwencja ostrzeżeń funkcji BeltAlert
Sekwencja ostrzeżeń funkcji BeltAlert
uruchamia się, gdy pojazd porusza się z
prędkością wyższą niż ustalony zakres
prędkości jazdy, a kierowca lub skrajny
pasażer z przodu nie mają zapiętych pasów
(zależnie od tego, czy pojazd jest wyposa -
żony w funkcję BeltAlert przedniego
Jeśli konieczne jest przewożenie
dziecka na przednim siedzeniu pasa -
żera w foteliku skierowanym tyłem do
kierunku jazdy, należy wyłączyć
przednią poduszkę powietrzną po
stronie pasażera. Zawsze w przypadku
korzystania z fotelika dla dzieci należy
upewnić się, że kontrolka wyłączenia
poduszki powietrznej jest włączona.
Ponadto siedzenie pasażera musi być
przesunięte jak najdalej do tyłu, aby
uniknąć ewentualnego kontaktu fotelika
dziecięcego z deską rozdzielczą.
Detonacja przedniej poduszki
powietrznej pasażera może doprowa -
dzić do śmierci lub poważnych obrażeń
dzieci w wieku 12 lat lub mniej. Dotyczy
to także dzieci podróżujących w foteli -
kach skierowanych tyłem do kierunku
jazdy.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 109
Page 112 of 400

BEZPIECZEŃSTWO
110
(Ciąg dalszy)
siedzenia pasażera, funkcja BeltAlert przed-
niego skrajnego siedzenia pasażera nie
aktywuje się, jeśli siedzenie to nie jest
zajmowane przez pasażera). Ostrzeżenie
BeltAlert rozpoczyna się miganiem lampki
przypominającej o zapięciu pasów bezpie -
czeństwa i emisją przerywanego sygnału
dźwiękowego. Po zakończeniu sekwencji
ostrzeżeń funkcji BeltAlert lampka przypo -
minająca o zapięciu pasów bezpieczeństwa
pozostanie włączona do zapięcia pasów
bezpieczeństwa. Dopóki kierowca oraz
skrajny pasażer z przodu nie zapną pasów
bezpieczeństwa sekwencja ostrzeżeń
funkcji BeltAlert może się powtórzyć w
zależności od prędkości jazdy. Kierowca
powinien poprosić wszystkich pasażerów o
zapięcie pasów bezpieczeństwa.
Zmiana stanu
Jeśli kierowca lub skrajny pasażer z przodu
(zależnie od tego, czy pojazd jest wyposa -
żony w funkcję BeltAlert przedniego
siedzenia pasażera) odepnie pas bezpie -
czeństwa podczas jazdy, sekwencja
ostrzeżeń funkcji BeltAlert rozpocznie się i
będzie trwała, dopóki pas bezpieczeństwa
nie zostanie ponownie zapięty. Układ BeltAlert przedniego skrajnego
siedzenia pasażera nie działa, gdy przednie
skrajne siedzenie nie jest zajęte. Urucho
-
mienie układu BeltAlert może nastąpić w
przypadku obecności zwierzęcia lub przed -
miotu na przednim skrajnym siedzeniu
pasażera lub w przypadku, gdy siedzenie
jest rozłożone na płasko (zależnie od wypo -
sażenia). Zaleca się przewożenie zwierząt
na tylnym siedzeniu lub w specjalnych klat -
kach przystosowanych do tego celu. Zwie -
rzęta lub klatki należy przypinać pasami
bezpieczeństwa, a przewożony bagaż
należy odpowiednio umieścić w
bezpiecznym miejscu.
Układ BeltAlert można włączyć lub wyłączyć
u autoryzowanego dealera. Firma FCA nie
zaleca wyłączania funkcji BeltAlert.
UWAGA:
Jeśli funkcja BeltAlert została wyłączona, a
kierowca lub skrajny pasażer z przodu
(zależnie od tego, czy pojazd jest wyposa -
żony w funkcję BeltAlert przedniego
siedzenia pasażera) nie zapiął pasa bezpie -
czeństwa, lampka przypominająca o
zapięciu pasów bezpieczeństwa zapali się i
pozostanie włączona, dopóki kierowca i
skrajny pasażer z przodu nie zaponą pasów.Biodrowe/barkowe pasy
bezpieczeństwa
Wszystkie miejsca siedzące w pojeździe są
wyposażone w pasy biodrowo-barkowe.
Zwijacz pasa bezpieczeństwa zablokuje się
jedynie w przypadku nagłego zatrzymania
lub kolizji. W normalnych warunkach funkcja
ta umożliwia swobodne przesuwanie się
części barkowej pasa wraz z osobą w niego
zapiętą. Pas zablokuje się jednak podczas
kolizji, zmniejszając ryzyko uderzenia się
wewnątrz pojazdu lub wypadnięcia z
pojazdu.
OSTRZEŻENIE!
Poleganie tylko na poduszkach powietrz -
nych grozi odniesieniem poważniejszych
obrażeń wskutek kolizji. Poduszki
powietrzne są skuteczne pod warunkiem, że
osoba siedząca na siedzeniu jest prawi -
dłowo przypięta pasem bezpieczeństwa. W
trakcie niektórych kolizji nie następuje deto -
nacja poduszek powietrznych. Zawsze
należy zakładać pasy bezpieczeństwa,
nawet jeśli samochód jest wyposażony w
poduszki powietrzne.
20_MP_UG_PL_EU_t.book Page 110