Page 257 of 696

257
4
COROLLA_TMUK_EL
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
AVVISO
●Veicoli con Multidrive: Non portare la
leva del cambio in posizione P mentre il veicolo è in movimento.Ciò potrebbe provocare danni al cambio
con conseguente perdita di controllo del veicolo.
●Non portare la leva del cambio in posi-
zione R mentre il veicolo sta avan- zando.Ciò potrebbe provocare danni al cambio
con conseguente perdita di controllo del veicolo.
●Non portare la leva del cambio in una
posizione di guida mentre il veicolo sta arretrando.Ciò potrebbe provocare danni al cambio
con conseguente perdita di controllo del veicolo.
●Portando la leva del cambio in posizione
N mentre il veicolo è in movimento, si disaccoppia il motore dalla trasmis-sione. La frenata motore non è disponi-
bile quando la leva è in posizione N.
●Veicoli con Multidrive: Prestare atten- zione a non spostare la leva del cambio
con il pedale acceleratore premuto. Por- tando la leva del cambio in posizioni
diverse da P o N, si potrebbe causare una rapida e improvvisa accelerazione del veicolo e provocare un incidente,
con conseguenti lesioni gravi o mortali.
■Se si avverte un fischio o un rumore di sfregamento (indicatori di usura
delle pastiglie dei freni)
Far controllare e sostituire le pastiglie dei freni da un qualsiasi concessionario auto-rizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra
officina affidabile, il più presto possibile.
Se le pastiglie non vengono sostituite quando è necessario, si potrebbero provo-
care danni al rotore.
È pericoloso guidare il veicolo quando i limiti d'usura delle pastiglie dei freni e/o
quelli dei dischi dei freni sono stati supe- rati.
■Quando il veicolo è fermo
●Non portare su di giri il motore.Se il cambio è in una posizione diversa
da P (Multidrive) o N, il veicolo potrebbe accelerare in modo improvviso e inat-teso, provocando un incidente.
●Veicoli con Multidrive: Per evitare inci-denti dovuti allo spostamento acciden-tale del veicolo, tenere sempre premuto
il pedale freno quando il motore è in fun- zione e all'occorrenza inserire il freno di stazionamento.
●Se il veicolo è fermo su una pendenza, per evitare incidenti causati dall'arretra-mento o dall'avanzamento del veicolo,
premere sempre il pedale freno e all'occorrenza inserire il freno di stazio-namento.
●Evitare di accelerare o di portare su di giri il motore.Un aumento del numero di giri del
motore a veicolo fermo potrebbe cau- sare il surriscaldamento dell'impianto di scarico con conseguente rischio di
incendio se nelle vicinanze è presente materiale infiammabile.
■Quando il veicolo è parcheggiato
●Quando il veicolo è esposto al sole, non
lasciare nell'abitacolo occhiali, accen- dini, contenitori spray o lattine di bibite.Così facendo si potrebbero verificare le
seguenti conseguenze:
• La fuoriuscita di gas da un accendino o da un flacone spray potrebbe provocare un incendio.
• La temperatura all'interno del veicolo potrebbe provocare la deformazione o l'incrinatura delle lenti in plastica e delle
montature di occhiali in plastica.
• Le lattine di bibite potrebbero creparsi, provocando la fuoriuscita del contenuto
all'interno del veicolo e potrebbero cau- sare anche un cortocircuito nei compo-nenti elettrici del veicolo.
Page 258 of 696

258
COROLLA_TMUK_EL
4-1. Prima di mettersi alla guida
AVVISO
●Non lasciare accendini all'interno del
veicolo. Se un accendino si trova, ad esempio, nel vano portaoggetti o sul pianale, si potrebbe accendere acciden-
talmente quando si caricano i bagagli o si regola il sedile, causando un incen-dio.
●Non attaccare dischi adesivi sul para-brezza o sui finestrini. Non posizionare contenitori come quelli dei deodoranti
per l'ambiente sulla plancia o sul cru- scotto. Dischi adesivi o contenitori pos-sono agire da lenti, causando un
incendio nel veicolo.
●Non lasciare aperti una porta o un fine- strino se il vetro curvato è rivestito da
una pellicola metallizzata, ad esempio di color argento. Con la luce riflessa del sole, il vetro potrebbe avere l'effetto di
una lente causando un incendio.
●Inserire sempre il freno di staziona- mento, portare la leva del cambio in
posizione P (veicoli con Multidrive), arrestare il motore e chiudere a chiave il veicolo.
Non lasciare il veicolo incustodito men- tre il motore è in funzione.
Se il veicolo viene parcheggiato con la leva del cambio in posizione P ma il freno di stazionamento non è inserito, il
veicolo potrebbe iniziare a muoversi, con la possibilità di provocare un inci-dente.
●Non toccare i terminali di scarico mentre il motore è in funzione o immediata-mente dopo averlo spento.
Così facendo, potrebbero verificarsi ustioni.
■Quando si dorme in macchina
Spegnere sempre il motore. In caso con- trario, se si sposta accidentalmente la leva
del cambio o si preme il pedale accelera- tore, è possibile provocare un incidente o un incendio dovuto al surriscaldamento del
motore. Inoltre, se il veicolo è parcheg- giato in un'area scarsamente ventilata, i gas di scarico potrebbero accumularsi ed
entrare nel veicolo con conseguenti rischi gravi o mortali.
■In fase di frenata
●Quando i freni sono bagnati, guidare
con maggior attenzione. Lo spazio di frenata aumenta quando i freni sono bagnati e questo può far sì
che un lato del veicolo freni in modo diverso dall'altro lato. Anche il freno di stazionamento potrebbe non trattenere
il veicolo in modo sicuro.
●Se il dispositivo servofreno non fun- ziona, non seguire troppo da vicino altri
veicoli; evitare inoltre ripide discese o curve strette che richiedono frenate.In questo caso, la frenata è ancora pos-
sibile, ma il pedale freno dovrebbe essere premuto più vigorosamente del solito. Inoltre, lo spazio di frenata
aumenterà. Far riparare i freni immedia- tamente.
●Non pompare ripetutamente sul pedale
freno se il motore entra in stallo. Ogni pressione sul pedale freno utilizza la riserva per il servofreno.
●L'impianto frenante è costituito da 2 impianti idraulici indipendenti; se uno si guasta, l'altro continuerà a funzionare.
In questo caso, il pedale freno dovrebbe essere premuto più vigorosamente del solito e lo spazio di frenata aumenterà.
Far riparare i freni immediatamente.
Page 259 of 696

259
4
COROLLA_TMUK_EL
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
AVVISO
■Se il veicolo rimane in panne
Non far girare eccessivamente le ruote
quando una ruota motrice è sospesa o il veicolo è bloccato nella sabbia, nel fango, ecc. Ciò potrebbe danneggiare i compo-
nenti dell'impianto di trasmissione o spin- gere il veicolo in avanti o indietro, provocando un incidente.
NOTA
■Durante la guida del veicolo (veicoli con Multidrive)
●Non premere contemporaneamente i pedali acceleratore e freno durante la
guida, poiché ciò potrebbe limitare la potenza del motore.
●Non utilizzare il pedale acceleratore, né
abbassare i pedali acceleratore e freno contemporaneamente per mantenere fermo il veicolo su una pendenza.
■Durante la guida del veicolo (veicoli con cambio manuale)
●Non premere contemporaneamente i pedali acceleratore e freno durante la
guida, poiché ciò potrebbe limitare la potenza del motore.
●Non cambiare marcia senza aver pre-
muto a fondo il pedale frizione. Dopo aver innestato la marcia, non rilasciare bruscamente il pedale frizione. Così
facendo è possibile danneggiare fri- zione, cambio e marce.
●Adottare le seguenti precauzioni.La mancata osservanza potrebbe pro-
vocare prematuramente l'usura o il dan- neggiamento eccessivi della frizione, rendendo infine difficile per il veicolo
accelerare e partire da fermo. Fare ispe- zionare il veicolo da un qualsiasi con-cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
• Non posare il piede sul pedale frizione o premerlo in momenti diversi dal cambio marcia.
Così facendo è possibile causare pro- blemi alla frizione.
• Non utilizzare marce diverse dalla 1ª
per partire. Così facendo è possibile danneggiare la frizione.
• Non utilizzare il pedale frizione per rego- lare la velocità del veicolo.Così facendo è possibile danneggiare la
frizione.
• Quando si arresta il veicolo con la leva del cambio in una posizione diversa da
N, accertarsi di premere a fondo il pedale frizione e arrestare il veicolo agendo sui freni.
●Non portare la leva del cambio in posi-zione R se il veicolo non è ancora del tutto fermo.
Così facendo è possibile danneggiare frizione, cambio e marce.
■Quando si parcheggia il veicolo (vei-
coli con Multidrive)
Inserire sempre il freno di stazionamento e portare la leva del cambio in posizione P. La mancata osservanza potrebbe far sì
che il veicolo si muova o acceleri improvvi- samente se il pedale acceleratore viene premuto accidentalmente.
■Evitare danni alle parti del veicolo
●Non ruotare mai completamente il volante in una delle due direzioni, tratte-nendolo in questa posizione per periodi
di tempo prolungati. Così facendo, il motore elettrico del ser-vosterzo potrebbe subire danni.
Page 260 of 696

260
COROLLA_TMUK_EL
4-1. Prima di mettersi alla guida
NOTA
●Durante la guida su dossi, procedere il
più lentamente possibile, per evitare di danneggiare le ruote, il sottoscocca del veicolo, ecc.
●Assicurarsi di lasciare il motore al minimo subito dopo aver guidato ad alto carico. Arrestare il motore solo dopo
che il turbocompressore si è raffreddato. La mancata osservanza potrebbe cau-sare danni al turbocompressore.
■In caso di foratura di uno pneumatico durante la guida
Uno pneumatico forato o danneggiato può provocare le seguenti situazioni. Tenere
ben saldo il volante e premere gradual- mente il pedale freno per rallentare il vei-colo.
●Il controllo del veicolo potrebbe risultare difficoltoso.
●Il veicolo produrrà vibrazioni o rumori
anomali.
●Il veicolo si inclinerà in maniera ano- mala.
Informazioni sulle operazioni da effettuare in caso di pneumatico sgonfio ( P.615,
627)
■Quando ci si trova su strade allagate
Non guidare su strade allagate dopo grandi piogge ecc. Così facendo è possi-
bile causare gravi danni al veicolo, come illustrato di seguito:
●Blocco del motore
●Cortocircuito dei componenti elettrici
●Danni al motore dovuti a presenza di acqua
In caso di guida su strade allagate e di infiltrazione d'acqua nel veicolo o se il vei-colo è bloccato nel fango o nella sabbia,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile, per far control-
lare quanto segue:
●Funzionamento dei freni
●Cambiamenti nella quantità e nella qua-
lità dell'olio motore, del liquido del gruppo cambio-differenziale, del liquido della frizione, dell'olio differenziale, ecc.
●Stato del lubrificante per i cuscinetti e gli snodi delle sospensioni (quando possi-bile) e funzionamento di tutti gli snodi, i
cuscinetti, ecc.
Page 261 of 696

261
4
COROLLA_TMUK_EL
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
Carico e bagaglio
Tenere presente le seguenti infor-
mazioni sulle precauzioni riguar-
danti lo stivaggio, la capacità di
carico e il carico:
AVVISO
■Oggetti da non trasportare nel vano bagagli
I seguenti oggetti possono provocare un incendio se caricati nel vano bagagli:
●Serbatoi contenenti benzina
●Bombolette spray
■Precauzioni relative allo stivaggio
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe impe- dire che i pedali vengano premuti corretta-mente, bloccare la visuale del guidatore o
far sì che degli oggetti colpiscano il guida- tore o i passeggeri, con la possibilità di causare un incidente.
●Quando possibile, stivare carico e baga-glio nel vano bagagli.
●Non collocare nel vano bagagli carichi e
bagagli che superino in altezza gli schienali dei sedili.
●Quando si ripiegano verso il basso i
sedili posteriori, non si dovrebbero posi- zionare oggetti lunghi immediatamente dietro i sedili anteriori.
●Non posizionare carico o bagagli nei o sui punti specificati di seguito.
• Ai piedi del guidatore
• Sul sedile del passeggero anteriore o
sui sedili posteriori (pila di oggetti)
• Sulla copertura bagagli
• Sulla plancia
• Sul cruscotto
●Fissare tutti gli oggetti presenti all'interno dell'abitacolo.
●Non permettere a nessuno di viaggiare nel vano bagagli. Non è progettato per il
trasporto di passeggeri. Fare in modo che tutti gli occupanti del veicolo sie-dano sui sedili ed allaccino corretta-
mente le cinture di sicurezza.
■Carico e distribuzione
●Evitare di sovraccaricare il veicolo.
●Posizionare i carichi in maniera uni-
forme. Il posizionamento non uniforme del carico potrebbe ridurre il controllo in
sterzata o in frenata e di conseguenza provocare lesioni gravi o mortali.
■Precauzioni relative al portabagagli
sul tetto (se presente)
Per usare le longherine del tetto come por- tabagagli, è necessario montare almeno due barre trasversali originali Toyota o
equivalenti. Quando si caricano dei bagagli nel porta-bagagli sul tetto, attenersi alle seguenti
istruzioni:
Longherine del tetto
Barre trasversali
●Non posizionare nessun carico diretta- mente sulle longherine del tetto. Ciò potrebbe causare lo spostamento del
carico, provocando un incidente.
●Posizionare il carico in modo che il peso sia distribuito in modo regolare tra
l'assale anteriore e quello posteriore.
●Se il carico è lungo o largo, non deve superare mai la lunghezza o la lar-
ghezza complessiva del veicolo. ( P.654)
Page 262 of 696

262
COROLLA_TMUK_EL
4-1. Prima di mettersi alla guida
Prima del traino, controllare la capacità
di traino consentita, il valore GVM
(Massa lorda del veicolo), il valore
MPAC (Capacità massima ammissibile
AVVISO
●Prima di mettersi alla guida, assicurarsi
che il carico sia ben fissato sul portaba- gagli sul tetto.
●Caricando bagagli sul portabagagli sul
tetto, il baricentro del veicolo diviene più alto. Evitare velocità elevate, partenze improvvise, curve strette, frenate
improvvise o manovre brusche, altri- menti si potrebbe perdere il controllo del veicolo o il veicolo potrebbe ribaltarsi a
causa di una guida non corretta, provo- cando lesioni gravi o mortali.
●Se si guida per una lunga distanza, su
strade sconnesse o ad alta velocità, arrestare il veicolo ogni tanto durante il viaggio per assicurarsi che il carico resti
in posizione.
●Non superare i 75 kg di carico sul porta- bagagli sul tetto.
■Quando si installano barre trasver-sali (veicoli con longherine del tetto)
Assicurarsi che le barre trasversali siano fissate saldamente spingendole in avanti e
indietro. La mancata osservanz a potrebbe causare
incidenti imprevisti.
Traino di un rimorchio
Il veicolo è stato concepito princi-
palmente per il trasporto di per-
sone. Il traino di un rimorchio
influirà negativamente sulla mano-
vrabilità, sulle prestazioni, sulla
frenata, sulla durata e sul con-
sumo di carburante. La sicurezza
e la soddisfazione degli occupanti
dipendono dall'uso dell'equipag-
giamento corretto e da uno stile di
guida prudente. Per la sicurezza di
tutti gli occupanti del veicolo e
degli altri utenti della strada, non
sovraccaricare il veicolo o il rimor-
chio.
Per trainare un rimorchio in modo
sicuro, usare la massima cautela e
guidare il veicolo in base alle
caratteristiche del rimorchio e alle
condizioni di funzionamento.
Le garanzie Toyota non coprono i
danni o i malfunzionamenti deri-
vanti dal traino di un rimorchio per
scopi commerciali.
Contattare un qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affida-
bile per maggiori informazioni sui
requisiti aggiuntivi, come i kit
traino, ecc.
Limiti di peso
Page 263 of 696

263
4
COROLLA_TMUK_EL
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
per l'assale) e il carico ammissibile
sulla barra di traino. ( P.654)
Toyota raccomanda l'utilizzo del gancio
o della staffa di traino Toyota per questo
veicolo. Tuttavia possono essere utiliz-
zati anche altri prodotti idonei di qualità
simile.
■Peso totale del rimorchio e carico
ammissibile sulla barra di traino
Peso totale del rimorchio
Il peso del rimorchio e del suo carico deve
rientrare nella massima capacità di traino. Il
superamento di questo peso è pericoloso.
( P. 6 5 4 )
Quando si traina un rimorchio, usare un
giunto a frizione o uno stabilizzatore di fri-
zione (dispositivo stabilizzatore).
Carico ammissibile sulla barra di
traino
Posizionare il carico sul rimorchio in modo
tale che il carico della barra di traino sia
superiore a 25 kg o al 4% della capacità di
traino. Non permettere che il carico della
barra di traino superi il peso indicato.
( P. 6 5 4 )
■Targhetta informativa (etichetta
del produttore)
Massa lorda del veicolo
Il peso complessivo di guidatore, passeg-
geri, bagagli, gancio di traino, massa totale
in ordine di marcia e carico della barra di
traino non deve superare la massa lorda del
veicolo di oltre 100 kg. Il superamento di
questo peso è pericoloso.
Capacità massima ammissibile per
l'assale posteriore
Il peso sostenuto dall'assale posteriore non
deve superare la capacità massima ammis-
sibile per l'assale posteriore di più del 15%.
Il superamento di questo peso è pericoloso.
I valori relativi alla capacità di traino sono
stati determinati da prove condotte a livello
del mare. Tenere presente che la potenza
del motore e la capacità di traino si riducono
ad altitudini maggiori.
Gancio/staffa di traino
Punti importanti relativi ai cari-
chi dei rimorchi
AVVISO
■Quando la massa lorda del veicolo o la capacità massima ammissibile per l'assale vengono superate
La mancata osservanza potrebbe provo-
care un incidente con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Aggiungere altri 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o
bar, 3 psi) al valore della pressione di gonfiaggio degli pneumatici raccoman-data. ( P. 6 6 1 )
Page 264 of 696
264
COROLLA_TMUK_EL
4-1. Prima di mettersi alla guida
Hatchback
1 516 mm
2 516 mm
3 895 mm*1
896 mm*2
4559 mm
5 380 mm
6 25 mm*1
26 mm*2
723 mm*1
24 mm*2
8358 mm*1
371 mm*2
AVVISO
●Non superare il limite di velocità stabilito
per il traino di un rimorchio in aree edifi- cate e non superare comunque i 100 km/h; attenersi alla velocità inferiore tra
le due.
Posizioni di installazione per il
gancio/la staffa di traino e la
sfera del gancio