Page 649 of 696
649
8
COROLLA_TMUK_EL
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
tore) per verificare l'eventuale pre-
senza di perdite.
Radiatori
Ventole di raffreddamento
Se si riscontrano grandi perdite di refrige-
rante, contattare immediatamente un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
4 Il livello di refrigerante è adeguato
se è compreso tra le tacche “FULL”
o “F” e “LOW” o “L” del serbatoio.
Motore
Serbatoio
Tacca “FULL”
Ta c c a “ L O W ”
Intercooler
Serbatoio
Ta c c a “ F ”
Ta c c a “ L ”
5 Se necessario, rabboccare il refri-
gerante motore.
In caso d'emergenza è possibile utilizzare dell'acqua se il refrigerante motore non è disponibile.
Motore
Intercooler
6 Avviare il motore e accendere
l'impianto di condizionamento aria
per controllare il funzionamento
Page 650 of 696

650
COROLLA_TMUK_EL
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
delle ventole di raffreddamento del
radiatore e per controllare le perdite
di refrigerante dal radiatore o dai
tubi flessibili.
Le ventole si attivano quando l'impianto di
condizionamento aria viene acceso subito dopo un avvio a freddo. Assicurarsi che le ventole funzionino controllandone il rumore
e il flusso dell'aria. Se si hanno difficoltà nell'effettuare questo controllo, spegnere e riaccendere ripetutamente l'impianto di con-
dizionamento aria. (Le ventole potrebbero non funzionare a temperature di congela-mento).
7 Se le ventole non sono in funzione:
Arrestare immediatamente il motore
e contattare un qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
Se le ventole sono in funzione: Fare
ispezionare il veicolo dal più vicino
concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o da un'altra officina
affidabile.
AVVISO
■Quando si ispeziona l'area sotto-
stante il cofano del veicolo
Adottare le seguenti precauzioni. La man- cata osservanza potrebbe causare lesioni gravi, ad esempio ustioni.
●Se si verifica la fuoriuscita di vapore dal cofano, attendere che questa si riduca prima di aprire il cofano. Il vano motore
potrebbe essere ad alta temperatura.
●Tenere mani e vestiario (in particolar modo cravatte o sciarpe) lontano dalle
ventole e dalle cinture. La mancata osservanza potrebbe causare l'intrappo-lamento di mani o vestiti, con conse-
guenti lesioni gravi.
●Non svitare i tappi del serbatoio liquido refrigerante mentre il motore e il radia-
tore sono ad alta temperatura. Il vapore o il refrigerante ad elevata tem-peratura potrebbero essere spruzzati
fuori.
NOTA
■Quando si rabbocca il refrigerante motore
Aggiungere lentamente il refrigerante dopo che il motore si è sufficientemente
raffreddato. Se si aggiunge il refrigerante freddo a un motore caldo in modo troppo veloce, si può danneggiare il motore.
■Per prevenire danni al sistema di raf-freddamento
Adottare le seguenti precauzioni:
●Evitare di contaminare il refrigerante
con materiale estraneo (come sabbia o polvere, ecc.).
●Non utilizzare alcun additivo per refrige-
rante.
Page 651 of 696

651
8
COROLLA_TMUK_EL
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
1Arrestare il motore. Inserire il freno
di stazionamento e portare la leva
del cambio in posizione P
(Multidrive) o N (cambio manuale).
2 Rimuovere fango, neve o sabbia
dall'area circostante le ruote ante-
riori.
3 Collocare pezzi di legno, pietre o
altri materiali sotto le ruote anteriori
per aumentare l'aderenza.
4 Riavviare il motore.
5 Portare la leva del cambio in posi-
zione D o R (Multidrive) oppure 1 o
R (cambio manuale) e rilasciare il
freno di stazionamento. Quindi, con
attenzione, premere il pedale acce-
leratore.
■Se liberare il veicolo è difficoltoso
Premere l'interruttore per disattivare il
TRC.
Se il veicolo rimane in
panne
Procedere come indicato se gli
pneumatici pattinano o il veicolo si
blocca nel fango, nella terra o
nella neve:
Procedura di recupero
AVVISO
■Quando si tenta di liberare un veicolo
bloccato
Se si spinge il veicolo in avanti e indietro per tentare di liberarlo, controllare che l'area circostante sia libera, per evitare col-
lisioni con altri veicoli, oggetti o persone. Non appena si libera, il veicolo potrebbe compiere improvvisamente uno scatto in
avanti o indietro. Prestare la massima attenzione.
■Quando si innestano le marce con la
leva del cambio
Prestare attenzione a non spostare la leva del cambio con il pedale acceleratore pre-muto.
Ciò potrebbe causare una rapida e improvvisa accelerazione del veicolo pro-vocando un incidente, con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
NOTA
■Per evitare di danneggiare il cambio
e altri componenti
●Evitare il pattinamento delle ruote ante- riori e non premere il pedale accelera-tore più del necessario.
●Se il veicolo rimane bloccato anche dopo che sono state eseguite queste procedure, è possibile che debba
essere trainato.
Page 652 of 696
652
COROLLA_TMUK_EL
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Page 653 of 696
9
653
COROLLA_TMUK_EL
9
Caratteristiche del veicolo
Caratteristiche del veicolo
.9-1. Caratteristiche
Dati di manutenzione (carburante,
livello dell'olio, ecc.) ............ 654
Informazioni sul carburante ... 664
9-2. Personalizzazione
Caratteristiche personalizzabili
............................................ 666
9-3. Inizializzazione
Elementi da inizializzare ........ 676
Page 654 of 696
654
COROLLA_TMUK_EL
9-1. Caratteristiche
9-1.Caratteris tiche
Hatchback
Station wagon
Dati di manutenzione (carburante, livello dell'olio, ecc.)
Dimensioni e pesi
Lunghezza complessiva4.370 mm
Larghezza complessiva1.790 mm
Altezza totale*11.435 mm*2
1.460 mm*3
Interasse2.640 mm
BattistradaAnteriore1.530 mm
Posteriore1.530 mm
Massa lorda del veicolo1.820 kg *4
1.840 kg*5
Capacità massima ammissibile per
l'assale
Anteriore1.050 kg
Posteriore970 kg
Carico della barra di traino75 kg
Capacità di traino
Senza freno450 kg
Con freno600 kg*6
1.300 kg*7
Lunghezza complessiva4.650 mm
Larghezza complessiva1.790 mm
Altezza totale*11.435 mm*2
1.460 mm*3
Interasse2.700 mm
BattistradaAnteriore1.530 mm
Posteriore1.530 mm
Massa lorda del veicolo1.850 kg *4
1.870 kg*5
Capacità massima ammissibile per
l'assale
Anteriore1.050 kg
Posteriore970 kg
Page 655 of 696

655
9
COROLLA_TMUK_EL
9-1. Caratteristiche
Caratteristiche del veicolo
*1: Veicoli a vuoto
*2: Veicoli senza antenna sul tetto
*3: Veicoli con antenna sul tetto
*4: Veicoli con cambio manuale
*5: Veicoli con Multidrive
*6: Per Guadalupa e Martinica
*7: Ad eccezione di Guadalupa e Martinica
■Numero di identificazione del vei-
colo
Il numero di identificazione del veicolo
(VIN) o numero di telaio è l'identificativo
ufficiale di ogni veicolo. Questo è il
numero di identificazione primario del
veicolo Toyota. Viene utilizzato per la
registrazione della proprietà del vei-
colo.
Questo numero è stampigliato sotto il
sedile anteriore destro.
Veicoli con guida a destra: Questo
numero è anche stampigliato sul lato
superiore sinistro della plancia.
Questo numero compare anche sull'eti-
chetta del produttore.
■Numero motore
Il numero motore è stampigliato sul
blocco motore come mostrato.
Carico della barra di traino75 kg
Capacità di traino
Senza freno450 kg
Con freno600 kg*6
1.300 kg*7
Identificazione del veicolo
Page 656 of 696
656
COROLLA_TMUK_EL
9-1. Caratteristiche
Motore
Modello8NR-FTS
Tipo4 cilindri in linea, 4 tempi, benzina (con turbo-
compressore)
Alesaggio e corsa71,5 74,5 mm
Cilindrata1.197 cm3
Distanza delle valvoleRegolazione automatica
Tensione della cinghia di trasmissioneRegolazione automatica
Carburante
Tipo di carburante
Quando presso la stazione di rifornimento
sono disponibili carburanti con queste due eti-
chette, utilizzare esclusivamente il carburante
con una delle due.
Area UE:
Solo benzina senza piombo conforme alla
norma europea EN228
Eccetto area UE:
solo benzina senza piombo
Numero di ottani RON95 o superiore
Capacità del serbatoio carburante
(Indicativa)50,0 litri