Page 193 of 256

11
Glasovne komande za
"Telephone" (Telefon)
Ove komande mogu da se izvrše sa bilo
koje stranice ekrana pritiskom na taster
" Voice commands" na volanu pod uslovom
da ne postoji telefonski poziv u toku.
Ukoliko telefon nije povezan preko
Bluetooth, glasovna poruka upozorava:
"Please first connect a telephone" (Molimo
vas da najpre povežete telefon) i glasovna
sesija će biti zatvorena.Glasovne komande
Poruke za pomoć
Call David Miller* (Pozovi Dejvida Milera*) To make a phone call, say "call" followed by the contact
name, for example: "Call David Miller". You can also
include the phone type, for example: "Call David Miller
at home". To make a call by number, say "dial" followed
by the phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying "call
voicemail". To send a text, say "send quick message
to", followed by the contact, and then the name of the
quick message you'd like to send. For example, "send
quick message to David Miller, I'll be late". To display
the list of calls, say "display calls". For more information
on SMS, you can say "help with texting". (Za obavljanje
telefonskog poziva, recite "pozovi" i nakon toga ime
kontakta, na primer: "Pozovi Dejvida Milera". Takođe
možete da uključite i tip telefona, na primer: "Pozovi
Dejvida Milera kod kuće". Za obavljanje telefonskog
poziva po broju, recite "biraj" i nakon toga broj telefona,
na primer, "Biraj 107776 835 417". Govornu poštu
možete da proverite tako što ćete reći "govorna pošta".
Za slanje tekstualne poruke, recite "pošalji brzu poruku",
nakon toga ime kontakta, a zatim naziv brze poruke
koju želite da pošaljete. Na primer, "pošalji brzu poruku
Dejvidu Mileru, kasnim". Za prikazivanje liste poziva,
recite "prikaži pozive". Za više informacija o SMS,
možete reći "pomoć sa slanjem poruka".)
To choose a contact, say something like "select line
three". To move around the list say "next page" or
"previous page". You can undo your last action and
start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel
the current action. (Da biste izabrali kontakt, recite na
primer " izaberi treći red". Da biste se kretali po listi,
recite "naredna strana " ili "prethodna strana". Možete
poništiti poslednju radnju i početi ispočetka tako što ćete
reći "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Call voicemail* (Pozovi glasovnu poštu*)
Display calls* (Prikaži pozive*)
*
O
va funkcija je dostupna samo ako telefon povezan sa sistemom podržava preuzimanje imenika
i nedavnih poziva i ako je preuzimanje izvršeno.
.
CIT
Page 194 of 256

12
Glasovne komande "Text
message" (Tekstualna poruka)
Ove komande mogu da se izvrše sa bilo
koje stranice ekrana pritiskom na taster
" Voice commands" na volanu pod uslovom
da ne postoji telefonski poziv u toku.
Ukoliko telefon nije povezan preko
Bluetooth, glasovna poruka upozorava:
"Please first connect a telephone" (Molimo
vas da najpre povežete telefon) i glasovna
sesija će biti zatvorena.
Funkcija glasovne komande "Tekstualna
poruka" omogućava vam da diktirate i
šaljete SMS-ove.
Diktirajte poruku vodeći računa da pravite
kratku pauzu između svake reči.
Na kraju ove radnje sistem glasovnog
prepoznavanja automatski će kreirati
SMS.Glasovne komande
Poruke za pomoć
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late (Pošalji brzu poruku Bilu Kar teru,
kasnim)From the list of quick messages, say the name of the one you'd
like to send. To move around the list you can say "go to start", "go
to end", "next page" or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel
the current action. (Sa liste brzih poruka, recite naziv one koju
želite da pošaljite. Da biste se kretali po listi, možete reći "idi na
početak", "idi na kraj", "naredna strana" ili "prethodna strana".
Možete poništiti poslednju radnju i krenuti ispočetka rekavši
"poništi" ili recite "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
(Pošalji SMS Džonu MIleru, stižem)Please say "call" or "send quick message to", and then select
a line from the list. To move around a list shown on the display,
you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous
page". You can undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Recite
"pozovi" ili "pošalji brzu poruku", a zatim izaberite red na listi, Da
biste se kretali po listi prikazanoj na displeju, možete reći "idi na
početak", "idi na kraj", "naredna strana" ili "prethodna strana".
Možete poništiti poslednju radnju i poleti ispočetka rekavši
"poništi" ili recite "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me (Pošalji SMS Dejvidu
Mileru u kancelariji, ne čekaj me)
Listen to most recent message* (Preslušaj
najnoviju poruku*)
To hear your last message, you can say "listen to most recent
message". When you want to send a text, there's a set of quick
messages ready for you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll
be late". Check the phone menu for the names of the supported
messages. (Da biste preslušali poslednju poruku, možete reći
"preslušaj poslednju poruku". Kada želite da pošaljete tekstualnu
poruku, postoji skup brzih poruka spremnih za korišćenje. Samo
upotrebite naziv brze poruke i recite "pošalji brzu poruku Bilu Karteru,
kasnim". U meniju telefona možete naći nazive podržanih poruka.)
Sistem šalje samo unapred podešene
"Brze poruke".
*
O
va funkcija je dostupna samo ako je
telefon povezan sa sistemom koji podržava
preuzimanje imenika i nedavnih poziva i ako
je preuzimanje izvršeno.
CIT
Page 195 of 256

13
Izaberite "Moja odredišta ".
Izaberite karticu " Nedavna odredišta ".
Izaberite adresu koju ste izabrali sa liste da bi
se prikazalo " Podešavanje navigacije ".
Pritisnite " OK" da biste pokrenuli
navigaciju.
Izaberite " Position (Položaj) " da biste
geografski vizualizovali krajnju tačku.
U "Moja kuća" ili "Moj
posao"
Pritisnite Navigacija da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster " MENI" da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite " Moja odredišta ".
Izaberite karticu " Omiljena".
Izaberite " Moja kuća ".
Ili Izaberite " Moj posao ".
Ili
Izaberite unapred podešeno omiljeno
odredište.
Ka kontaktu u imeniku
Pritisnite Navigacija da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster " MENI" da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Navigacija
Izbor profila
Ka novom odredištu
Pritisnite Navigacija da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster " MENI" da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite " Ubaci adresu ".
Izaberite " Zemlja".
Unesite " Grad", "Ulica " i "Broj " i
potvrdite pritiskom na prikazane
predloge.
Pritisnite " OK" da biste izabrali
" Podešavanje navigacije ".
I/Ili Izaberite " Vidi na kar ti " da biste
izabrali " Podešavanje navigacije ".
Pritisnite " OK" da biste pokrenuli
navigaciju.
Odzumirajte/zumirajte pomoću tastera osetljivih
na dodir ili na ekranu pomoću dva prsta.
Da biste mogli da koristite navigaciju,
morate da popunite " Grad", "Ulica "
i " Broj " na virtuelnoj tastaturi ili ga
izaberite na listi " Kontakt" ili u adresama
" Prethodno posećeno ".
Ukoliko ne potvrdite broj, navigacija će vas
voditi na jedan kraj ulice.
Ka nedavnom odredištu
Pritisnite Navigacija da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster " MENI" da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
.
CITRO
Page 196 of 256

14
Izaberite "Moja odredišta ".
Izaberite karticu " Kontakt".
Izaberite kontakt sa liste da biste pokrenuli
navigaciju.
Prema korisnim tačkama
(POI)
Mesta interesovanja (POI) su navedena u
različitim kategorijama. Pritisnite Navigacija da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster " MENI" da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite " Interesovanja ".
Izaberite karticu " Putovanja" ili
" Mesta za zabavu " ili "Prodaja "
ili " Mesta od javnog značaja " ili
" Geografske tačke ".
Ili
Izaberite " Tr a ž i" da biste uneli naziv
i adresu POI. Pritisnite "
OK" da biste pokrenuli
računanje plana puta.
Prema jednoj tački na karti
Pritisnite Navigacija da bi se
prikazala primarna stranica.
Pretražite kartu prelazeći prstom preko ekrana.
Izaberite odredište pritiskom na kartu.
Dodirnite ekran da biste postavili
oznaku i da bi se prikazao podmeni.
Pritisnite ovaj taster da biste
pokrenuli navigaciju.
Ili Pritisnite ovo dugme da biste
sačuvali prikazanu adresu.
Dužim pritiskom na stavku otvara se lista
POI u blizini.
Prema koordinatama GPS
Pritisnite Navigacija da bi se
prikazala primarna stranica. Pretražite kartu prelazeći prstom preko ekrana.
Dodirnite ekran prstom da biste posetili sledeću
sliku.
Pritisnite ovaj taster za prikaz mape
sveta.
Pomoću koordinatne mreže
odaberite zumiranjem željenu zemlju
ili region.
Pritisnite ovaj taster da biste
prikazali ili uneli GPS koordinate.
Na sredini ekrana se prikazuje
oznaka, sa koordinatama
"Geografska širina " i "Geografska
dužina ".
Izaberite vrstu koordinata:
DMS: za stepene, minute i sekunde.
DD: za stepene i decimale.
Pritisnite ovaj taster da biste
pokrenuli navigaciju.
Ili Pritisnite ovo dugme da biste
sačuvali prikazanu adresu.
ILI Pritisnite ovaj taster da biste uneli
vrednost za " Geografska širina "
pomoću virtuelne tastature.
CITRO
Page 197 of 256

15
IPritisnite ovaj taster da biste uneli
vrednost za " Geografska dužina "
pomoću virtuelne tastature.
TMC (kanal za poruke o
saobraćaju)
TMC (kanal za poruke o saobraćaju)
poruke su povezana sa evropskim
standardom za emitovanje informacija o
saobraćaju putem RDS sistema na FM
radiju, kojima se prenose informacije o
saobraćaju u realnom vremenu.
TMC informacije su zatim prikazane
na karti sistema GPS navigacije i
momentalno se uzimaju u obzir tokom
navođenja, kako bi se izbegle nesreće,
saobraćajne gužve i zatvoreni putevi.
Prikaz područja opasnosti uslovljen je
važećim propisima i pretplatom za uslugu.
Povezana navigacija
U skladu sa verzijom
U zavisnosti od nivoa opreme vozila
Mrežno povezivanje koje
omogućava vozilo
ILI
Mrežno povezivanje koje
omogućava korisnik
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na internet adresi
brenda u svojoj zemlji.
Povezivanje povezane
navigacije
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Radnje se moraju obavljati kada je vozilo
zaustavljeno . Da biste pristupili povezanoj navigaciji,
možete da koristite konekciju koju vozilo
dobija putem usluge "Hitan poziv ili poziv
u pomoć" ili možete da koristite svoj
pametni telefon kao modem.
Aktivirajte i podesite deljenje konekcije
sa pametnog telefona.
Mrežno povezivanje koje
omogućava vozilo
Sistem se automatski povezuje
sa integrisanim modemom usluga
"Hitan poziv ili poziv u pomoć" i nije
potrebno da korisnik obezbedi vezu
putem svog pametnog telefona.
Mrežno povezivanje koje
omogućava korisnik
Priključite kabl USB.
Pametni telefon se puni kada je
povezan USB kablom.
Veza USB
Aktivirajte funkciju Bluetooth na
telefonu i uverite se da ga svi mogu
videti (vidite odeljak "Connect-App").
Veza Bluetooth
.
CITRO
Page 198 of 256

16
Izaberite Wi-Fi mrežu koju je
pronašao sistem i povežite se.
Veza Wi- Fi
Ova funkcija je dostupna jedino ako je
aktivirana u opciji "Notifications" ili u
meniju Applications". Pritisnite " Notifications ".
Izaberite Wi-Fi da biste ga aktivirali.
ILI Pritisnite Applications da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster " OPCIJE" da biste pristupili
drugoj strani.
Izaberite " Konekcija Wi- Fi mreže ".
Izaberite karticu " Bezbedna" ili
" Nije obezbeđen " ili "Memorisana ".
Izaberite mrežu. Pomoću virtuelne tastature unesite
"
Network key " za mrežu Wi-Fi i
" Lozinka ".
Pritisnite " OK" da biste pokrenuli
vezu.
Ograničenja korišćenja:
-
U
z CarPlay
®, deljenje veze je moguće
samo sa vezom Wi-Fi.
-
U
z MirrorLink
TM, deljenje veze je
moguće samo sa vezom USB.
Kvalitet usluga zavisi od kvaliteta mrežne
veze.
Kada se pojavi "TOMTOM
TR AFFIC", usluge su dostupne.
Usluge koje nudi povezana navigacija su
sledeće.
Paket povezanih usluga:
-
V
remenska prognoza,
-
B
enzinska pumpa,
-
P
arking,
-
Sa
obraćaj,
-
P
OI lokalna pretraga.
Paket Opasna zona (opcija). Principi i standardi se stalno menjaju; da
bi proces komunikacije između pametnog
telefona i sistema pravilno funkcionisao,
preporučujemo da ažurirate operativni
sistem pametnog telefona, kao i
datum i vreme na pametnom telefonu i
sistemu.Posebna podešavanja za
povezanu navigaciju
U meniju "Podešavanje" možete da
kreirate profil za jednu osobu ili grupu ljudi
koji imaju zajednička interesovanja, sa
mogućnošću unošenja više podešavanja
(radio memorija, audio podešavanja,
prethodna pretraživanja navigacije,
omiljeni kontakti i sl.); ova podešavanja se
automatski registruju.
Pritisnite Navigacija da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster " MENI" da biste pristupili
sekundarnoj stranici.
Izaberite " Settings".
CITRO
Page 199 of 256

17
Izaberite "Karta".
Aktivirajte ili deaktivirajte:
-
"D
ozvoli obaveštenja o
opasnim mestima na putu ".
-
"S
avetuje se da put nastavite
peške "
Ova podešavanja se moraju izvršiti
u skladu sa svakim profilom.
Izaberite " Upozorenja ".
Aktivirajte ili deaktivirajte " Advise of
car parks nearby ".
Aktivirajte/deaktivirajte " Filling
station alert ".
Aktivirajte/deaktivirajte " Risk areas
alert ".
Zatim izaberite ovaj taster.
Aktivirajte " Safety zones aler t "
Aktivirajte: " Zvučno upozorenje "
Aktivirajte ili deaktivirajte " Advise of
POI 1 nearby ".
Aktivirajte ili deaktivirajte " Advise of
POI 2 nearby ". Da biste pristupili povezanoj
navigaciji, morate da izaberete opciju:
"
Dozvoliti slanje informacija " u opciji
"Podešavanje".
U svakom trenutku možete pristupiti opciji
"Notifications" na gornjoj traci.
Prikaz područja opasnosti zavisi od
važećih propisa i pretplate za uslugu.
Obaveštenje o "Danger areas
(Područjima opasnosti)"
Da biste proširili informaciju o obaveštenju
o područjima opasnosti, treba da
izaberete opciju: " Dozvoli obaveštenja o
opasnim mestima na putu ".
Pritisnite Navigacija da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite taster " Nova opasna
zona " koji se nalazi na bočnim
trakama ili na gornjoj traci ekrana na
dodir (u zavisnosti od opreme). Izaberite opciju "
Vrsta broja" da
biste odabrali tip za "Opasna zona".
Izaberite opciju " Brzina" i unesite je
pomoću virtuelne tastature.
Pritisnite " OK" da biste sačuvali i
proširili informaciju.
Dozvoliti slanje informacija
Pritisnite Settings da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite taster " OPCIJE" da biste pristupili
drugoj strani.
Izaberite " Podešavanje sistema ".
Izaberite karticu " Privacy mode".
Aktivirajte ili deaktivirajte:
-
"A
ctivating privacy mode"
-
" D
eactivating geolocation
data "
-
" D
eactivating privacy mode "
.
CITRO
Page 200 of 256

18
Ažuriranja za paket "Danger
areas (Područja opasnosti)"
Pritisnite Settings da bi se prikazala
primarna stranica.
Pritisnite taster " OPCIJE" da biste pristupili
drugoj strani.
Izaberite " Podešavanje sistema ".
Izaberite karticu " Informacije o
sistemu ".
Izaberite " Pogledaj" da biste
prikazali verzije različitih modula
instaliranih u sistemu.
Izaberite " Ažuriranje na čekanju ".
Možete preuzeti ažuriranja za sistem i
mape na sajtu proizvođača.
Postupak ažuriranja takođe možete naći
na sajtu.
Kada preuzmete ažuriranja, možete da
ih instalirate dok je kontakt dat, a vozilo
zaustavljeno.
Prikaz vremenskih uslova
Pritisnite Navigacija da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite ovaj taster da bi se
prikazala lista usluga.
Izaberite " Pogledaj kar tu ".
Izaberite " Vremenska prognoza ".
Pritisnite ovaj taster za prikaz
primarnih informacija.
Pritisnite ovaj taster da bi se
prikazali detalji o vremenskim
uslovima.
Temperatura prikazana u 6 sati ujutro biće
najviša dnevna temperatura.
Temperatura prikazana u 18 sati biće
najniža temperatura tokom noći.
Aplikacije
Povezanost
Pritisnite Applications da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite " Povezanost " da biste prešli na
funkcije CarPlay
®, MirrorLinkTM ili Android
Auto .
CarPlay® povezivanje
pametnog telefona
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva
posebnu pažnju vozača, korišćenje
pametnog telefona je zabranjeno u toku
vožnje.
Sve radnje se moraju obaviti kada je
vozilo zaustavljeno .
CITRO