Page 185 of 256

3
U meniju "Podešavanje" možete da
kreirate profil za jednu osobu ili grupu ljudi
koji imaju zajednička interesovanja, sa
mogućnošću unošenja više podešavanja
(radio memorija, audio podešavanja,
prethodna pretraživanja navigacije,
omiljeni kontakti i sl.); ova podešavanja se
automatski registruju.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se
može ograničiti da bi se zaštitio sistem.
On može preći u stanje pripravnosti
(potpuno gašenje ekrana i zvuka) na
najmanje 5
m
inuta
Povratak na početno stanje vrši se kada
se smanji temperatura u kabini.
Komande na volanu
Glasovne komande :
Ova komanda se nalazi na volanu
ili na kraju ručice za svetla (u
zavisnosti od opreme).
Kratko pritisnite, glasovne komande
sistema.
Dugo pritisnite, glasovne komande
pametnog telefona putem sistema.
Pojačajte jačinu zvuka.
Isključite zvuk /ponovo uključite zvuk
(u zavisnosti od opreme).
Ili
Isključite zvuk istovremenim
pritiskom na tastere za pojačavanje i
utišavanje jačine zvuka (u zavisnosti
od opreme).
Ponovo uključite zvuk pritiskom na
jedan od dva tastera za jačinu zvuka.
Smanjite jačinu zvuka.
Media (Mediji) (kratko pritisnite):
menja izvor multimedija.
Telephone (Telefon) (kratko pritisnite):
započinje telefonski poziv.
Call in progress (Poziv u toku) (kratko
pritisnite): pristup meniju telefona.
Telephone (Telefon) (dugo pritisnite):
odbija dolazeći poziv, završava poziv;
kada nema poziva u toku, pristupa
meniju telefona.
Radio (okrećite): automatska
pretraga prethodne/sledeće stanice.
Media (Mediji) (okrećite): prethodna/
sledeća numera, pomeranje kroz
spisak.
Kratko pritisnite : potvrda odabira;
ako nije izabrana nijedna stavka,
pristup memoriji.
Radio : prikazivanje liste stanica.
Media (Mediji) : prikazivanje liste
numera.
Radio (pritisnite i držite pritisnut):
ažuriranje liste stanica koje se
primaju.
.
CIT
Page 186 of 256
4
FM 87.5 MHz
Radio mediji
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Odaberite izvor zvuka, radio stanicu,
prikazivanje fotografija.
Telefon
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Povežite telefon preko Bluetooth
®,
čitajte poruke, poruke elektronske
pošte i šaljite brze poruke.
Podešavanje
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Podesite lični profil i/ili podesite zvuk
(balans, ambijent...) i prikaz ( jezik,
jedinica, datum, vreme...).Aplikacije
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Izvršite neke aplikacije na
pametnom telefonu koji je povezan
putem CarPlay
®, MirrorLinkTM
(dostupan u zavisnosti od zemlje) ili
Android Auto.
Proverite stanje povezivanja
Bluetooth
® i Wi-Fi.
Meniji
Povezana navigacija
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Unesite podešavanje navigacije i
odaberite destinaciju.
Koristite usluge koje su dostupne u
realnom vremenu, u zavisnosti od opreme.
CITRO
Page 187 of 256

5
21,518,5Potrošnja
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Aktivirajte, deaktivirajte ili
konfigurišite određene funkcije
vozila.
Klima uređaj
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Upravljajte različitim podešavanjima
temperature i protoka vazduha.
Glasovne komande
Komande na volanu
Pritisak na ovo dugme aktivira
funkciju glasovnih komandi. Da bi se osiguralo da sistem uvek
prepozna glasovne komande,
preporučljivo je da razmotrite sledeće
predloge:
-
ra
zgovarajte uobičajeno i
normalnim tonom bez isprekidanih
reči i podizanja glasa,
-
p
re početka razgovora, uvek sačekajte
"bip" (zvučni signal),
-
z
a optimalan rad sistema
preporučujemo vam da zatvorite
prozore i krovni prozor da biste izbegli
smetnje iz spoljašnje sredine (u
zavisnosti od verzije),
-
p
re izgovaranja glasovne komande,
zamolite ostale putnike da ne govore.
Prvi koraci
Primer "voice command" (glasovne
komande) za navigaciju:
" Navigate to address, 11 Regent
Street, London ".
Primer "voice command" (glasovne
komande) za radio i medije:
" Play ar tist Madonna ".
Primer "voice command" (glasovne
komande) za telefon:
" Call David "
.
CITRO
Page 188 of 256

6
Informacije – način upotrebe
Pritisnite dugme "pritisni
za razgovor" i recite šta
želite kada se oglasi ton. Ne
zaboravite da uvek možete
da me prekinete pritiskom na
ovo dugme. Ako ga pritisnete
ponovo dok čekam da mi
se obratite, razgovor će biti
prekinut. Ako je potrebno
da prekinete radnju u toku,
izgovorite "otkaži". Ako želite
da opozovete nešto i da
krenete iz početka, izgovorite
"opozovi". Ako su vam potrebne
informacije i savet u bilo kom
trenutku, samo izgovorite
"pomoć". Ako zatražite od
mene da uradim nešto, a niste
mi pružili potrebne informacije,
daću vam neke primere ili ću
vas detaljno uputiti u postupak.
U režimu "početnik" dostupno
je više informacija. Kada se
budete osećali sigurno, možete
da podesite režim dijaloga na
"stručnjak".Kada se aktiviraju glasovne
komande, kratkim pritiskom na
taster prikazuje se pomoć na ekranu
na dodir: u njoj se nalaze različiti
meniji i ona omogućava interakciju
sa sistemom preko glasa.
Kada izaberete stavku iz menija, možete da
izaberete komande.
Glasovne komande, za koje postoji izbor
od 17 jezika (arapski, brazilski portugalski,
češki, danski, holandski, engleski, farsi,
francuski, nemački, italijanski, norveški,
poljski, portugalski, ruski, španski, švedski
i turski), podudaraju se sa jezikom koji je
prethodno odabran i podešen u sistemu.
Za neke glasovne komande postoje
alternativni sinonimi.
Primer: Guide to (Navodi do)/Navigate to
(Usmeravaj do)/Go to (Idi do)/...
Glasovne komande na arapskom jeziku za:
"Navigate to address" (Usmeravaj do
adrese) i "Display POI in the city" (Prikaži
POI u gradu) nisu dostupne.
CIT
Page 189 of 256

7
Globalne glasovne
komande
Ove komande mogu da se izvrše sa bilo
koje stranice ekrana pritiskom na taster
" Voice commands" na volanu pod uslovom
da ne postoji telefonski poziv u toku.Glasovne komande
Poruke za pomoćThere are lots of topics I can help you with. You can
say: "help with phone", "help with navigation", "help
with media" or "help with radio". For an over view on
how to use voice controls, you can say "help with voice
controls". (Ima mnogo tema oko kojih mogu da vam
pomognem. Možete reći: "pomoć sa telefonom", "pomoć
sa navigacijom", "pomoć sa medijima" ili "pomoć sa
radijom". Za pregled o načinu na koji se koriste glasovne
komande, možeš reći "pomoć sa glasovim komandama".)
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll
start that again. (Recite "da" ako sam dobro razumeo.
U suprotnom, recite "ne" i krenućemo ispočetka.)
Set dialogue mode as novice - exper t (Podesi
režim dijaloga kao početnik – stručnjak)
Select user 1 / Select profile John (Izaberi
korisnika 1/izaberi profil Džon)
Increase temperature (Povećaj temperaturu)
Decrease temperature (Smanji temperaturu)
.
CIT
Page 190 of 256

8
Glasovne komandePoruke za pomoć
Navigate home (navigacija do kuće)
To plan a route, say "navigate to" followed by the address, the contact name or an intersection. For example, "navigate to address
11 Regent Street, London", "navigate to contact, John Miller", or "navigate to intersection of Regent Street, London". You can specify
if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example, say "navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI
Heathrow Airport in London". Or, you can just say, "navigate home". To see Points of Interest on a map, you can say things like
"show POI hotels in Banbury". For more information say "help with points of interest" or "help with route guidance". (Za planiranje
putanje, recite "navigacija do" i nakon toga adresu, ime kontakta ili naziv raskrsnice. Na primer, " navigacija do Ulice Ridžent 11,
London", "navigacija do kontakta, Džon Miler" ili "navigacija do raskrsnice Ulice Ridžent, London". Možete da odredite da li je to
omiljena adresa ili značajna lokacija. Na primer, recite "navigacija do omiljene adrese, teniski klub" ili "navigacija do značajne tačke
aerodrom Hitrou u Londonu". Ili jednostavno možete reći "navigacija do kuće". Da biste videli značajne tačke na mapi, možete reći
"prikaži značajne tačke hotela u Benberiju". Za više informacija recite "pomoć oko značajnih tačaka" ili "pomoć za navođenje po
putanji".)
To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you can't find the destination but the
street's right, say for example "select the street in line three". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous
page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Da biste
izabrali destinaciju, recite na primer "navigacija do trećeg reda" ili "izaberi drugi red". Ako ne možete da pronađete destinaciju, ali
je ulica tačna, recite na primer "izaberi ulicu u trećem redu". Da biste se kretali po prikazanoj listi, možete reći "naredna strana" ili
"prethodna strana". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Navigate to work (Navigacija do posla)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Navigacija do željene adrese, teniski klub)
Navigate to contact, John Miller (Navigacija
do kontakta, Džon Miler)
Navigate to address 11 regent street,
London (Navigacija do adrese Ulica
Ridžent 11, London)
Tell me the remaining distance (Prikaži
preostalo rastojanje) You can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route,
you can say "tell me the remaining time", "remaining distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation". (Možete reći "zaustavi" ili "nastavi navođenje po
putanji". Da biste dobili informacije o trenutnoj putanji, možete reći "reci mi preostalo vreme",
"preostalo rastojanje"ili "vreme dolaska". Da biste naučili više komandi, recite "pomoć sa
navigacijom".)
Tell me the remaining time (Prikaži
preostalo vreme)
Tell me the arrival time (Prikaži vreme dolaska)
Stop route guidance (Prekini navođenje po putanji)
Glasovne komande
"Navigation" (Navigacija)
Ove komande mogu da se izvrše sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster " Voice commands" na volanu pod uslovom da ne postoji
telefonski poziv u toku.
CIT
Page 191 of 256

9
U zavisnosti od zemlje, dajte uputstva o
destinaciji (adresi) u skladu sa jezikom
sistema.
Show POI ''hotel'' at the destination
(Prikaži POI "hotel" na destinaciji)
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury", "show nearby
parking", "show hotel at the destination" or "show petrol station along the route". If you prefer
to navigate directly to a point of interest, you can say "navigate to nearby petrol station". If you
feel you are not being well understood, try to say the word "POI" in front of the point of interest.
For example say "navigate to POI restaurant at the destination". (Da biste pregledali značajne
tačke na mapi, možete reći "prikaži hotele u Benberiju", "prikaži parking u blizini", "prikaži hotel
na destinaciji" ili "prikaži benzinsku stanicu duž putanje". Ako želite navigaciju direktno do
značajne tačke, možete reći "navigacija do benzinske stanice u blizini". Ako mislite da niste bili
jasni, pokušajte da kažete reč "POI" ispred značajne tačke. Na primer recite "navigacija do POI
restorana na destinaciji".)
To choose a POI, say something like "select line 2". If you've searched for a Point of Interest and
don't see the one you're after, you can filter further by saying something like "select POI in line 2",
or "select the city in line 3". You can also scroll through the list by saying "next page" or "previous
page". (Da biste izabrali POI, recite na primer "izaberi 2. red". Ako ste pretražili značajne tačke i
ne prikazuje se ona koju tražite, možete dalje filtrirati tako što ćete reći na primer "izaberi POI u
2. redu" ili "izaberi grad u 3. redu". Takođe se možete kretati po listi tako što ćete reći "naredna
strana" ili "prethodna strana".)
Show nearby POI petrol station (Prikaži
najbližu POI benzinsku stanicu")
Navigate to POI Heathrow Airpor t in London
(Navigacija do POI aerodroma Hitrou u Londonu)
Navigate to POI petrol station along the
route (Navigacija do POI benzinske stanice
duž putanje)
.
CIT
Page 192 of 256

10
Glasovne komandePoruke za pomoć
Turn on source radio - Streaming
Bluetooth – … (Uključi izvorni radio –
Bluetooth striming – ...)
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming
Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between
"song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Audio-izvor
možete da izaberete tako što ćete reći "uključi izvor" i nakon toga naziv uređaja. Na primer, "uključi izvor, Bluetooth triming" ili "uključi
izvor, radio". Koristite komandu "reprodukuj" za određivanje vrste muzike koju želite da slušate. Možete da birate između "pesme",
"izvođača" ili "albuma". Samo recite "reprodukuj izvođača, Madonu", "reprodukuj pesmu, Hey Jude" ili "reprodukuj album, Thriller".)
Tune to channel BBC Radio 2 (Pređite na kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune
to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune
to preset number five". (Radio stanicu možete da izaberete tako što ćete reći "prebaci na" i naziv ili
frekvenciju stanice. Na primer "prebaci na kanal Talksport" ili "prebaci na 98,5 FM". Da biste slušali
memorisanu radio stanicu, recite na primer "prebaci na memorisani broj pet".)
Tune to 98.5 FM (Podesi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Podesi na memorisani broj pet)
What's playing? (Šta se reprodukuje?)To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select
line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Da biste izabrali šta
želite da reprodukujete, počnite rekavši "reprodukuj", a zatim stavku, Na primer, recite "reprodukuj pesmu Hey Jude", "reprodukuj 3. red"
ili "izaberi 2. red". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Play song Hey Jude (Reprodukuj pesmu Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist
Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Nisam siguran šta želite da se
reprodukuje. Recite "reprodukuj", a zatim naziv pesme, naziv albuma ili ime izvođača. Na primer, recite "reprodukuj pesmu Hey Jude", "reprodukuj izvođača
Madonu" ili "reprodukuj album Thriller". Da biste izabrali broj reda sa displeja, recite "izaberi drugi red". Da biste se kretali po prikazanoj listi, možete reći
"naredna strana" ili "prethodna strana". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Play ar tist Madonna (Reprodukuj izvođača Madonu)
Play album Thriller (Reprodukuj album Thriller)
Glasovne komande "Radio
Media" (Radio mediji)
Ove komande mogu da se izvrše sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster " Voice commands" na volanu pod uslovom da ne postoji
telefonski poziv u toku.
Glasovne komande za medije su dostupne samo putem USB konekcije.
CIT