Page 73 of 256

71
** U skladu sa geografskom pokrivenošću usluge "lokalizovani hitni poziv",
"Lokalizovani poziv za asistencijom" i
zvaničnim nacionalnim jezikom koji je
odabrao vlasnik vozila.
Spisak pokrivenih zemalja i telematske
usluge dostupan je u ser visnoj mreži, kao i
na sajtu za vašu zemlju.
Rad sistema
Prilikom davanja kontakta, zelena indikatorska
lampica se pali i svetli 3 sekunde pokazujući da
sistem ispravno funkcioniše.
Za sve države osim Rusije, Belorusije i
Kazahstana.
Cr vena indikatorska lampica treperi, a potom
se gasi: sistem je neispravan.
Cr vena indikatorska lampica neprekidno svetli:
treba zameniti rezer vnu bateriju.
Za Rusiju, Belorusiju i Kazahstan.
Cr vena indikatorska lampica neprekidno svetli:
sistem je neispravan.
Cr vena kontrolna lampica treperi: treba
zameniti rezer vnu bateriju. *
U s
kladu sa opštim uslovima korišćenja
usluge koja je dostupna u ser visnoj
mreži i podleže tehnološkim i tehničkim
ograničenjima. U oba slučaja, usluge za hitan poziv i poziv u
pomoć možda ne rade.
Obratite se kvalifikovanom ser visu što je pre
moguće.
Neispravnost sistema ne sprečava vozilo
da se kreće.
Lokalizovani poziv za asistencijom
** U skladu sa geografskom pokrivenošću "lokalizovani hitni poziv", "Lokalizovani poziv
za asistencijom" i zvaničnim nacionalnim
jezikom koji je izabrao vlasnik vozila.
Spisak pokrivenih zemalja i telematske
usluge dostupan je u ser visnoj mreži, kao i
na sajtu za vašu zemlju. Pritisnite ovaj taster duže od
2
sekunde da biste uputili poziv
za pomoć na putu u slučaju da ne
možete da pokrenete vozilo.
Glasovna poruka potvrđuje da je poziv uspešno
upućen** dugme.
Ako ponovo pritisnite ovo dugme, zahtev se
poništava.
Glasovna poruka potvrđuje poništenje poziva.
Geografsko lociranje
Za ponovno aktiviranje geografskog lociranja,
ponovo istovremeno pritisnite dugmad
"lokalizovani hitni poziv" i "Lokalizovani poziv
za asistencijom", a zatim pritisnite "Lokalizovani
poziv za asistencijom" da biste to potvrdili.
Možete da isključite geografsko lociranje
istovremenim pritiskom na dugmad "lokalizovani
hitni poziv" i "Lokalizovani poziv za asistencijom",
a zatim pritiskom na "Lokalizovani poziv za
asistencijom" da biste potvrdili.
Ako ste svoje vozilo kupili van mreže
CITROËN, možete da proverite
konfigurisanje ovih usluga i da zatražite
izmene u svojoj mreži ako to želite. U
višejezičnoj zemlji moguće je podešavanje
na službeni nacionalni jezik po vašem
izboru.
Iz tehničkih razloga, a posebno radi što
kvalitetnije usuge telematske usluge
prema korisnicima, proizvođač zadržava
pravo da u svakom trenutku izvrši
ažuriranje telematskih sistema na vozilu.
5
Bezbednost
Page 74 of 256

72
Elektronska kontrola
stabilnosti (ESC)
Elektronska kontrola stabilnosti (ESC: Electronic
Stability Control) objedinjuje sledeće sisteme:
-
z
aštitu od blokiranja točkova (ABS) i
elektronska raspodela sile kočenja (EBFD),
-
p
omoć pri naglom kočenju (EBA),
-
s
istem protiv proklizavanja točkova (ASR) ili
kontrolu proklizavanja,
-
d
inamičku kontrolu stabilnosti (DSC).
Definicije
Zaštita od blokiranja točkova
(ABS) i elektronska raspodela
sile kočenja (EBFD)
Ovaj sistem povećava stabilnost i prilagodljivost
vozila prilikom kočenja, kao i bolju kontrolu
vozila u krivinama, posebno na oštećenom ili
klizavom tlu.
ABS sprečava blokiranje točkova u slučaju
naglog kočenja.
EBFD upravlja pritiskom kočenja za svaki točak
posebno.
Pomoć pri naglom kočenju (EBA)
Ovaj sistem vam omogućava da brže
postignete optimalan pritisak kočenja u slučaju
naglog kočenja, čime se smanjuje i zaustavni
put.
On se aktivira u zavisnosti od brzine kojom se
deluje na pedalu kočnice. Pokazuje se putem
smanjenog otpora na papučicu kočnice i
povećanom efikasnosti kočenja.
Sistem protiv proklizavanja točkova (ASR)
Sistem ASR poboljšava pokretljivost točkova,
kako bi se ograničilo njihovo proklizavanje,
delujući na kočnice pogonskih točkova i na
motor. On omogućava bolje držanje pravca
vozila prilikom ubrzavanja.
Dinamička kontrola stabilnosti
(DSC)
U slučaju postojanja odstupanja između
putanje kojom se vozilo kreće i one koju želi
vozač, sistem DSC prati točak po točak i
automatski deluje na kočnicu jednog ili više
točkova i na motor da bi se vozilo vratilo na
željenu putanju, u skladu sa zakonima fizike.
Ako dobijete ponudu Citroën Connect
Box sa uključenim SOS paketom i
asistencijom, takođe imate i dodatne
usluge u svom ličnom prostoru putem
internet sajta u svojoj zemlji.
Zaštita od blokiranja
točkova (ABS) i elektronska
raspodela kočenja (EBFD)
Lampica upozorenja koja
neprekidno svetli označava
nepravilnost u sistemu ABS-a.
Ako se ova lampica upozorenja upali,
zajedno sa signalnim lampicama
STOP
i ABS, praćena zvučnim
signalom i porukom, to ukazuje na
nepravilnost u radu elektronske
raspodele kočenja (EBFD).
Morate se zaustaviti čim bude
bezbedno da to uradite.
U oba slučaja, obratite se ser visnoj
mreži CITROËN ili posetite stručni
ser vis radi provere sistema što pre.
Prilikom zamene točkova (pneumatika i
naplataka) vodite računa da oni budu u
skladu sa homologacijom vašeg vozila.
Pri normalnom radu ABS sistema može
doći do lakog podrhtavanja pedale
kočnice.
Prilikom kočenja u slučaju nužde,
jako pritisnite pedalu kočnice i ne
popuštajte pritisak.
B
Page 75 of 256

73
Dinamička kontrola stabilnosti
(DSC) i zaštita od proklizavanja
točkova (ASR)
Način rada
Ovi sistemi se automatski aktiviraju prilikom
svakog pokretanja vozila.
U slučaju problema sa prianjanjem ili putanjom,
ovi sistemi se pokreću.
Aktiviranje
Ovi sistemi se automatski uključuju prilikom
svakog startovanja vozila.
Čim primete problem vezan za prianjanje ili za
putanju, ovi sistemi deluju na rad motora i na
kočnice.Ovo se označava treperenjem
lampice upozorenja na instrument
tabli.
Deaktiviranje ASR
U izuzetnim uslovima (prilikom pokretanja
vozila zaglavljenog u blatu ili u snegu, na
mekom tlu itd.), isključivanje sistema ASR može
biti korisno da bi se postiglo slobodno kretanje
točkova i prianjanje točkova za podlogu. F
U m
eniju Driving/Potrošnja
izaberite karticu " Driving
function ", a zatim " Traction
control".
Ili, u zavisnosti od verzije, F
o
krenite točkić "
Grip control" u
ovaj položaj.
Deaktiviranje se potvrđuje paljenjem
ove lampice upozorenja, praćene
prikazivanjem poruke i paljenjem
lampice točkića (u zavisnosti od
ve r z i j e).
Sistem ASC neće delovati na rad motora i
na rad kočnica u slučaju neželjene promene
putanje.
Ponovno aktiviranje ASR
Ovaj sistem se automatski ponovo uključuje
nakon svakog prekida kontakta ili čim brzina
vozila pređe 50
km/h.
Ispod 50
km/h možete ih ponovo manuelno
uključiti: F
U m
eniju
Driving/Vehicle
ekrana na dodir izaberite karticu
" Driving function ", a zatim i
" Traction control".
Ili, u zavisnosti od verzije. F
O
krenite točkić "
Grip control" u
ovaj položaj.
Kvar u radu
Paljenje ove lampice upozorenja,
praćeno zvučnim signalom i
porukom, označava neispravnost u
radu sistema.
Nakon sudara obavezno proverite sistem
u ser visnoj mreži CITROËN ili u stručnom
servisu.
Treperenje lampice na instrument
tabli označava da ovi sistemi rade.
Savetuje se svakako da, čim bude moguće,
ponovo pokrenete sistem.
Obratite se ser visnoj mreži CITROËN ili
stručnom ser visu radi provere sistema.
5
Bezbednost
Page 76 of 256

74
ASR/DSC
Ovi sistemi omogućavaju dodatnu
bezbednost pri normalnoj vožnji, ali to
ne treba da služi kao izgovor vozaču da
nepotrebno rizikuje vozeći prevelikom
brzinom.
U uslovima smanjenog prianjanja (kiša,
sneg, poledica) se povećava rizik od
gubitka prianjanja. Stoga je važno da,
zbog vaše bezbednosti, ovi sistemi budu
aktivirani u svim uslovima, a naročito u
teškim uslovima.
Pravilan rad sistema obezbeđen je
pod uslovom da se poštuju preporuke
proizvođača koje se odnose na gume
(pneumatici i felne), delove kočionog
sistema, elektronske delove kao i uputstva
za postavljanje, i popravku u mreži
CITROËN.
Da biste poboljšali efikasnost ovih sistema
u zimskim uslovima, neophodno je da
opremite vozilo sa četiri pneumatika za
sneg koji će omogućiti vozilu da zadrži
ujednačeno ponašanje na putu.Grip control
Specifični patentirani sistem zaštite od
proklizavanja poboljšava pogonsku snagu
vozila prilikom kretanja po snegu, blatu i pesku.
Ovaj sistem, čiji je rad prilagođen svakoj
situaciji, omogućava kretanje vozila u većini
slučajeva kada dođe do slabog prianjanja
za podlogu (kakvo se sreće na turističkim
putovanjima).
Ovaj sistem koji je vezan za 205/50 R17
pneumatike za sva godišnja doba M+S (blato
i sneg), nudi kompromis između sigurnosti u
vožnji, prianjanja za podlogu i pokretljivosti
vozila. Efikasan je u zimskim i letnjim uslovima
vožnje.
Pritisak na pedalu gasa treba da bude dovoljno
snažan da bi sistem mogao da iskoristi snagu
motora. Različite faze u radu pri povećanom
broju obrtaja su sasvim normalna pojava.
Točkić za biranje koji možete da postavite u
pet položaja vam omogućava da izaberete
podešavanje koje najviše odgovara uslovima na
putu kojim se krećete.
Na ekranu se pali indikatorska lampica povezana
sa svakim režimom da bi potvrdila vaš izbor.
Specifični i dodatni prikaz se pojavljuje trenutno
na ekranu na dodir da biste potvrdili izvršen
izbor točkićem.
Standardni (ESC)
Na osnovu različitog stepena prianjanja za
uobičajene podloge na putu, ovaj režim je
kalibrisan za mali stepen proklizavanja.F
P
ostavite točkić u ovaj položaj.
Nakon svakog prekida kontakta, sistem se
automatski vraća na ovaj režim rada.
Sneg
Ovaj režim prilagođava svoju strategiju
uslovima prianjanja na koja nailazi svaki od dva
prednja točka pri startovanju.
(režim je aktivan do 80 km/h)
F
P
ostavite točkić u ovaj položaj.
B
Page 77 of 256

75
Svi putevi (blato, vlažna
trava itd.)
Ovaj režim prilikom startovanja omogućava
više klizanja na točku koji najmanje prianja, da
bi se olakšalo vađenje iz blata i ponovo našla
"čvrsta podloga". U isto vreme, točkom kojim
najviše prianja za podlogu upravlja se tako što
mu se prenosi što više obrtnog momenta.
Prilikom kretanja, sistem optimizuje
proklizavanje kako bi na najbolji način
odgovorio na očekivanja vozača.
(režim je aktivan do 50 km/h)
F
P
ostavite točkić u ovaj položaj.
Pesak
Ovaj režim omogućava malo proklizavanja na
dva vučna točka istovremeno da bi se vozilo
kretalo napred i da bi se smanjio rizik od
zaglavljivanja u pesku.
(režim aktivan do 120 km/h)
F
P
ostavite točkić u ovaj položaj.
Na pesku ne koristite druge režime jer to
može dovesti do zaglavljivanja vozila. Imate mogućnost da
deaktivirate sisteme ASR i DSC
okretanjem točkića u položaj
"
OFF ".
Sistemi ASR i DSC neće više delovati
na rad motora i na rad kočnica u slučaju
nenamernog skretanja sa putanje.
Ovi sistemi se automatski ponovo
aktiviraju čim brzina pređe 50 km/h ili
nakon svakog davanja kontakta.
Saveti za vožnju
Vaše vozilo je pr venstveno predviđeno
za vožnju asfaltiranim putevima, ali ga
povremeno možete voziti i po manje
prohodnom terenu.
Ipak, nećete moći da ga koristite kao
terensko vozilo za:
- p relazak i vožnju po terenu koji bi
mogli da oštete donje delove karoserije
ili pokidaju delove (cev za gorivo,
hladnjak goriva itd) usled prepreka ili
naročito kamenja,
-
v
ožnju na terenu sa velikim nagibom ili
na terenu gde je smanjeno prianjanje
uz podlogu,
-
p
relaženje preko vode.
Sigurnosni pojasevi
Prednji sigurnosni pojasevi
Prednji sigurnosni pojasevi opremljeni su
sistemom zatezača i ograničenja snage.
Ovaj sistem povećava bezbednost na prednjim
sedištima prilikom čeonih i bočnih sudara. U
zavisnosti od jačine udara, sistem zatezača
trenutno zateže pojaseve, zadržavajući putnike
uz naslone sedišta.
Zatezači sigurnosnih pojaseva aktivni su samo
kada je uspostavljen kontakt.
Limiteri napona smanjuju pritisak samog pojasa
na grudni koš putnika, povećavajući tako
njegovu zaštitu.
5
Bezbednost
Page 78 of 256

76
Vezivanje
F Povucite kaiš, a zatim uvucite jezičak u kopču.
F
P
roverite da li je sigurnosni pojas pravilno
vezan povlačenjem kaiša.
Otkopčavanje
F Pritisnite cr veno dugme na ležištu.
F I spratite rukom namotavanje pojasa.
Zadnji sigurnosni pojasevi
Sva zadnja sedišta su opremljena sigurnosnim
pojasevima u tri tačke.
Zaključavanje
F Povucite kaiš, a zatim uvucite kraj u kućište za zaključavanje.
F
P
roverite zaključavanje pojasa povlačenjem
kaiša.
Otključavanje
F Pritisnite cr veno dugme na kopči.
F I spratite rukom namotavanje pojasa.
Lampice upozorenja za nevezan/
odvezan sigurnosni pojas
1. Lampica upozorenja za nevezan/odvezan
sigurnosni pojas na prednjim sedištima na
instrument tabli.
2. Lampica upozorenja za sigurnosni pojas
na prednjem levom sedištu.
3. Lampica upozorenja za sigurnosni pojas
na prednjem desnom sedištu.
4. Lampica upozorenja za sigurnosni pojas
na desnom sedištu pozadi.
5. Lampica upozorenja za sigurnosni pojas
na središnjem sedištu pozadi.
6. Lampica upozorenja za sigurnosni pojas
na levom sedištu pozadi.
Kada se vozilo kreće brzinom većom od 20 km/h,
j edna lampica upozorenja ili više njih trepere u
trajanju od dva minuta uz istovremeno oglašavanje
zvučnog signala. Posle isteka ta dva minuta, jedna
lampica upozorenja ili više njih ostaju upaljene sve
dok vozač ili suvozač ne veže svoj sigurnosni pojas.
Lampice upozorenja za sigurnosne
pojaseve na prednjim sedištima
Prilikom davanja kontakta, lampica upozorenja 1
s e uključuje na instrument tabli, a odgovarajuća
lampica upozorenja ( 2 i 3 ) se uključuje u cr venoj
boji na displeju lampica upozorenja za sigurnosne
pojaseve i vazdušni jastuk suvozača kada vozač i/
ili suvozač nije vezao ili je odvezao pojas.
Lampice upozorenja za sigurnosne
pojaseve na zadnjim sedištima
Odgovarajuća lampica upozorenja ( 4 do 6) se
uključuje u cr venoj boji na displeju za lampice
upozorenja za sigurnosne pojaseve i vazdušni
jastuk suvozača kada jedan ili više putnika
pozadi odveže svoj pojas.
Bezbednost
Page 79 of 256

77
Uputstva
Vozač mora da bude siguran da putnici na
ispravan način koriste sigurnosne pojaseve i
da su ih vezali pre kretanja vozila.
Bez obzira na mesto na kojem sedite, uvek
vežite sigurnosni pojas, čak i za kraću vožnju.
Nemojte koristiti kopče drugih pojaseva, jer
onda one neće u potpunosti ispunjavati svoju
funkciju.
Sigurnosni pojasevi opremljeni su kalemom
koji omogućava automatsko podešavanje
dužine kaiša prema vašem telu. Uvlačenje
kaiša sigurnosnog pojasa vrši se automatski
kada se on ne koristi.
Pre i posle korišćenja pojasa, uverite se da je
pravilno pričvršćen.
Donji deo kaiša mora da se nalazi što je
moguće niže na karličnom delu.
Gornji deo kaiša mora da bude postavljen
preko udubljenja na ramenu putnika.
Kalemovi su opremljeni uređajem za
automatsko blokiranje u slučaju sudara,
naglog kočenja ili prevrtanja vozila. Možete
da odblokirate uređaj snažnim povlačenjem i
puštanjem samog kaiša sigurnosnog pojasa
da se lagano ponovo namota.Da bi bio efikasan, sigurnosni pojas:
-
t reba da je zategnut što bliže telu putnika,
-
t
reba da vučete ispred sebe ujednačenim
potezom, proveravajući da nije uvrnut,
-
p
redviđen je za vezivanje samo jedne
osobe,
-
n
e sme da pokazuje znake oštećenja ili
habanja,
-
n
e sme se menjati ili transformisati kako
ne biste smanjili njegovu efikasnost.
U skladu sa bezbednosnim propisima
koji su na snazi, za svaku popravku na
sigurnosnom pojasu vozila posetite stručni
ser vis koji raspolaže odgovarajućim znanjem
i opremom, što može da vam obezbedi
prodavac CITROËN vozila.
Proveravajte redovno sigurnosne pojaseve
kod dilera CITROËN vozila ili posetite stručni
ser vis, posebno ako kaiševi pokazuju znake
oštećenja.
Za čišćenje pojaseva koristite sapunicu ili
proizvode za pranje tekstila, koje prodaju
CITROËN dileri.
Nakon obaranja ili uklanjanja sedišta ili
zadnje klupe, uverite se da su pojasevi
pravilno namotani i pričvršćeni. Preporuke za prevoz dece
Koristite prilagođeno dečje sedište, ako dete
ima manje od 12
godina ili ako je njegova
visina manja od metar i po.
Nemojte nikada da koristite sigurnosni pojas
da biste njime vezali više osoba.
Nemojte nikada da vozite dete u krilu.
Za više informacija o Dečjim sedištima ,
pogledajte odgovarajući odeljak.
U slučaju sudara
U zavisnosti od prirode i jačine sudara ,
pirotehnički zatezači mogu se aktivirati pre
i nezavisno od otvaranja vazdušnih jastuka.
Aktiviranje pirotehničkih zatezača je praćeno
blagim ispuštanjem bezopasnog dima i
određenim zvukom, koji su rezultat aktiviranja
pirotehničke kapsule koja je ugrađena u
sistem.
U svakom slučaju, pali se lampica upozorenja
za vazdušne jastuke.
Nakon sudara, proverite i eventualno
zamenite sistem sigurnosnih pojaseva kod
dilera CITROËN vozila ili posetite stručni
servis.
5
B
Page 80 of 256

78
Vazdušni jastuci
Opšte informacije
Sistem koji je namenjen da poveća bezbednost
putnika (osim putnika na zadnjem središnjem
sedištu) u slučaju jakih sudara. Vazdušni
jastuci dopunjuju delovanje sigurnosnih
pojaseva koji su opremljeni graničnicima
opterećenja (osim onog za putnika na zadnjem
središnjem sedištu).
U slučaju sudara, elektronski senzori beleže i
analiziraju čeone i bočne udarce koji se dese u
zonama detekcije sudara:
-
u s
lučaju snažnog sudara vazdušni
jastuci se trenutno aktiviraju i štite putnike
u vozilu (osim putnika na centralnom
zadnjem sedištu); odmah nakon sudara
oni se izduvavaju brzo da ne bi ometali
preglednost, ni eventualni izlazak putnika iz
vozila,
-
u s
lučaju manjeg sudara, ili udara u zadnji
deo vozila i u nekim slučajevima prevrtanja,
vazdušni jastuci se neće otvoriti; dovoljan
je sigurnosni pojas da bi se zaštitili putnici u
ovakvim situacijama. Vazdušni jastuci ne mogu da se
aktiviraju kada nije dat kontakt.
Ova oprema se samo jednom aktivira.
Ako se dogodi drugi sudar (prilikom iste ili
druge nesreće), vazdušni jastuk se neće
ponovo aktivirati.
Zone detekcije sudara
A.
Zona čeonog sudara.
B. Zona bočnog udara. Otvaranje jednog ili više vazdušnih jastuka
praćeno je laganom pojavom dima i buke,
zbog aktiviranja pirotehničke patrone koja
je integrisana u sistemu.
Ovaj dim nije štetan, ali može izazvati
iritaciju kod osetljivih osoba.
Buka koja nastane usled otvaranja jednog
ili više vazdušnih jastuka može dovesti
do smanjenja zvučnog kapaciteta tokom
kraćeg vremenskog perioda.
Prednji vazdušni jastuci
Sistem štiti, u slučaju snažnog čeonog
sudara, vozača i suvozača kako bi se smanjila
opasnost od povreda glave i grudi.
Za vozača, smešten je u sredini volana, a za
suvozača na komandnoj tabli iznad pregrade
za rukavice.
Bezbednost