Page 81 of 256

79
Aktiviranje
Oni se aktiviraju istovremeno, osim ako
vazdušni jastuk za suvozača nije isključen,
u slučaju jakog čeonog sudara koji utiče na
celu ili na deo zone udara A, duž uzdužne ose
vozila i u smeru od prednjeg ka zadnjem delu
vozila.
Prednji vazdušni jastuk se postavlja između
grudi i glave putnika na prednjem sedištu
automobila i volana, sa strane vozača, te iz
kontrolne table, na strani suvozača, kako bi se
amortizovalo kretanje tela ka napred.
Kvar u radu
Ako se ova lampica upali na
instrument tabli, obratite se servisnoj
mreži CITROËN ili stručnom ser visu
radi provere sistema. Vazdušni
jastuci se možda više neće aktivirati
prilikom sudara.
Bočni vazdušni jastuci
U slučaju jakog bočnog sudara, ovaj sistem
štiti vozača i suvozača i ograničava rizik od
povrede u predelu grudi, odnosno između
kukova i ramena.
Po jedan bočni vazdušni jastuk ugrađen je u
ram naslona sedišta, sa strane do vrata.
Aktiviranje
Bočni vazdušni jastuk se aktivira jednostrano
u slučaju jakog bočnog udara do kojeg dolazi
na delu ili na celoj zoni bočnog udara B , i to
uspravno na uzdužnu osu vozila u horizontalnoj
ravni i sa spoljne strane prema unutrašnjosti
vozila.
Bočni vazdušni jastuk se naduvava između
kuka i ramena putnika na prednjim sedištima i
odgovarajućih vrata.
Zavesasti vazdušni jastuci
Sistem koji je namenjen da poveća zaštitu
vozača i putnika (osim centralnog sedišta
pozadi) u slučaju jakog bočnog udara da bi se
smanjio rizik od traume na bočnom delu glave.
Vazdušni jastuci su integrisani u stubove i
gornji deo kabine vozila.
Aktiviranje
Zavesasti vazdušni jastuk aktivira se istovremeno
sa odgovarajućim bočnim vazdušnim jastukom u
slučaju jakog bočnog udara na celu ili deo bočne
zone udara B i prostire se uspravno na uzdužnu
osu vozila u horizontalnoj ravni i u smeru od
spoljašnje ka unutrašnjoj strani vozila.
Vazdušni jastuk će se otvoriti između putnika, koji
sedi na prednjem ili zadnjem sedištu, i prozora
vozila.
Nepravilno funkcionisanje
Ako se ova lampica upozorenja
uključi na instrument tabli, morate
da se obratite mreži CITROËN
ili stručnom ser visu radi provere
sistema.
Postoji mogućnost da se vazdušni jastuci ne
otvore pri jakom sudaru.
Prilikom blagog sudara ili blažeg udarca
u bočnu stranu vozila ili tokom prevrtanja,
može da se desi da ne dođe do aktiviranja
vazdušnih jastuka.
Prilikom sudara otpozadi ili čeonog
sudara, nijedan od bočnih vazdušnih
jastuka se neće aktivirati.
5
Bezbednost
Page 82 of 256

80
Uputstva
Da bi vazdušni jastuci bili u potpunosti
efikasni, poštujte pravila o bezbednosti
koja su dole navedena.
Zauzmite normalan i uspravan sedeći položaj.
Vežite sigurnosni pojas i uverite se da je
ispravno postavljen.
Ne dopustite da se išta ispreči između
putnika i vazdušnog jastuka (deca, životinja,
predmet...), ne pričvršćujte i ne lepite ništa u
blizini putanje koja je namenjena za otvaranje
vazdušnog jastuka, to bi moglo da izazove
povrede tokom njegovog otvaranja.
Nikada ne menjajte originalni dizajn, posebno
u neposrednom okruženju vazdušnih jastuka.
Nakon sudara ili krađe vozila, neka vam
pregledaju sistem vazdušnih jastuka.
Svaka izmena na vazdušnim jastucima
mora se obavljati isključivo u ser visnoj mreži
CITROËN ili u stručnom ser visu.
Čak i uz poštovanje svih navedenih mera
predostrožnosti, prilikom otvaranja vazdušnog
jastuka, postoji opasnost od povreda ili
manjih opekotina glave, grudnog dela ili ruku.
Zapravo, vazdušni jastuci se otvaraju gotovo
trenutno (nekoliko milisekundi), zatim se za
isto vreme ispumpavaju ispuštajući vreo gas
kroz otvore koji su za to predviđeni.Prednji vazdušni jastuci
Nemojte da vozite držeći volan za krake ili
držeći ruke na središnjem delu volana.
Putnici ne smeju stavljati noge na instrument
tablu.
Ne pušite, jer otvaranje vazdušnih jastuka
može da izazove opekotine ili rizik od povreda
cigaretom ili lulom.
Nemojte nikada skidati, bušiti ili snažno
udarati volan.
Ništa ne pričvršćujte i ništa ne lepite na
instrument tablu, jer bi to moglo da izazove
povrede prilikom otvaranja vazdušnog
jastuka.
Oštećena vrata ili svaka neautorizovana ili
pogrešno izvedena inter vencija (prepravka
ili popravka) na prednjim vratima ili u njihovoj
unutrašnjosti može poremetiti rad njihovih
senzora. Postoji opasnost od nepravilnog
funkcionisanja bočnih vazdušnih jastuka!
Ovi radovi moraju biti isključivo realizovani
u ser visnoj mreži CITROËN ili u stručnom
servisu.
Bočni vazdušni jastuci
Sedišta prekrivajte isključivo homologovanim
presvlakama, koje su kompatibilne sa
otvaranjem bočnih vazdušnih jastuka.
Informacije o ponudi presvlaka koje su
prilagođene vašem vozilu možete da zatražite
od dilera CITROËN
vozila.
Nemojte ništa kačiti na naslone sedišta ili
da visi sa naslona sedišta, jer bi to moglo
izazvati povrede grudnog koša ili ruke
prilikom aktiviranja bočnih vazdušnih jastuka.
Nemojte da približavate gornji deo tela
vratima više nego što je potrebno.
Prednja vrata vozila imaju senzore za bočne
udare. Zavesasti vazdušni jastuci
Ništa ne pričvršćujte i ništa ne kačite na krov,
jer bi to moglo da dovede do povreda glave
kada se otvori zavesasti vazdušni jastuk.
Ako ih vozilo ima, ne uklanjajte rukohvate na
krovu, jer oni pričvršćuju bočne zavesaste
vazdušne jastuke.
B
Page 83 of 256

81
Opšte odredbe o dečjim
sedištima
U svakoj zemlji važe posebni propisi za
prevoz dece. Pogledajte važeće propise u
svojoj zemlji.
Za maksimalnu bezbednost, morate poštovati
sledeće odredbe:
-
U s
kladu sa evropskim propisima, sva deca
koja imaju manje od 12
godina ili su niža
od metar i po, moraju da se prevoze u
dečjim sedištima koja su odobrena i
prilagođena njihovoj težini, na sedištima
sa sigurnosnim pojasevima ili ISOFIX
pričvršćivačima.
-
S
tatistički, najbezbednija sedišta za
prevoz dece su zadnja sedišta vašeg
vozila.
-
D
ete lakše od 9 kg mora se obavezno
prevoziti u položaju leđima u pravcu
kretanja, bilo na zadnjem, bilo na
prednjem sedištu.
Preporučuje se da decu prevozite na zadnjem
sedištu vozila:
-
" l
eđima u pravcu kretanja " sve do 3. godine,
-
" l
icem u pravcu kretanja " počev od 3.
godine.
Uverite se da je sigurnosni pojas dobro
namešten i zategnut.
Za dečja sedišta sa osloncem, uverite se
da je nožica za oslanjanje u stabilnom
kontaktu sa podom.
Napred: ako je potrebno, podesite
suvozačevo sedište.
Pozadi: ako je potrebno, podesite
odgovarajuće prednje sedište.
Podignite i namestite naslon za glavu,
pre nego što postavite dečje sedište sa
naslonom na suvozačevo sedište.
Vratite naslone za glavu na mesto čim
skinete dečje sedište.
Dečje sedište pozadi
Leđima u pravcu kretanja
Kada se dečje sedište leđima u pravcu kretanja
postavi na zadnje sedište, pomerite prednje
sedište napred i ispravite naslon, tako da dečje
sedište u položaju leđima u pravcu kretanja ne
dodiruje prednje sedište.
Licem u pravcu kretanja
Kada se dečje sedište u položaju licem u
pravcu kretanja postavi na zadnje sedište ,
pomerite prednje sedište napred i ispravite
naslon, tako da noge deteta u položaju licem
u pravcu kretanja ne dodiruju prednje sedište
vozila.
Zadnje centralno sedište
Dečje sedište sa osloncem ne sme se nikada
postavljati na zadnje centralno sedište .
Dečje sedište napred
Leđima u pravcu kretanja
Kada se dečje sedište leđima u pravcu kretanja
postavi na suvozačevo mesto, podesite
sedište vozila u srednji uzdužni položaj, sa
uspravljenim naslonom.
5
B
Page 84 of 256

82
Prednji suvozačev vazdušni jastuk se
mora obavezno isključiti. U suprotnom,
postoji opasnost da će dete biti teško
povređeno ili da će stradati prilikom
otvaranja vazdušnog jastuka.
Licem u pravcu kretanja
Kada je dečje sedište licem u pravcu kretanja
postavljeno na suvozačevo mesto , podesite
sedište vozila u srednji uzdužni položaj,
uspravite naslon, i nemojte deaktivirati prednji
vazdušni jastuk suvozača.
Uverite da se da je sigurnosni pojas dobro
zategnut.
Za dečje sedište sa osloncem u vidu
nožice uverite se da je oslonac u
stabilnom položaju u odnosu na pod. Ako
je potrebno, podesite sedište u vozilu. Suvozačevo sedište podešeno u srednji
položaj po dužini.
Deaktiviranje vazdušnog
jastuka suvozača
Nikada ne postavljajte dečje sedište leđima
u pravcu kretanja na sedište zaštićeno
aktiviranim vazdušnim jastukom.
To može dovesti do smrtonosnih ili ozbiljnih
povreda deteta.
Nalepnica sa upozorenjem koja je smeštena
sa svake strane štitnika za sunce sadrži ovu
odredbu.
U skladu sa propisima koji su na snazi, u
sledećim tabelama naći ćete to upozorenje na
svim neophodnim jezicima.
Deaktiviranje prednjeg
vazdušnog jastuka suvozača
Ova nalepnica se nalazi na srednjem stubu
vrata, na suvozačevoj strani.
Više informacija o Vazdušnim jastucima
potražite u odgovarajućem odeljku.
Bezbednost
Page 85 of 256

83
Deaktiviranje vazdušnog
jastuka suvozača
Može da se isključi samo prednji vazdušni
jastuk suvozača.
F
N
akon prekidanja kontakta , stavite ključ
u komandu za isključivanje suvozačevog
jastuka.
F
O
krenite ga u položaj OFF (Isključeno).
F
I
zvucite ključ zadržavajući ga u ovom
položaju.
Pri davanju kontakta, ova lampica
upozorenja se uključuje na
ekranu za lampice upozorenja
za sigurnosne pojaseve ili na
instrument tabli. Ona ostaje
upaljena sve dok je vazdušni jastuk
deaktiviran. Da biste obezbedili sigurnost deteta,
obavezno isključite prednji vazdušni jastuk
suvozača kada postavljate dečje sedište
u položaj leđima u pravcu kretanja na
sedište suvozača.
U suprotnom, postoji rizik od ozbiljne
povrede deteta ili dete čak može da strada
ako se vazdušni jastuk otvori.
Ponovno aktiviranje prednjeg
vazdušnog jastuka suvozača
Čim podignete dečje sedište "
leđima u
pravcu kretanja ", kada je kontakt prekinut ,
okrenite komandu u položaj ON da biste
ponovo aktivirali vazdušni jastuk i tako osigurali
bezbednost suvozača u slučaju sudara.
Pri davanju kontakta, ova lampica
svetli na prikazu podataka sa
lampicama upozorenja za pojaseve
ili na instrument tabli, otprilike
jedan minut da bi se signaliziralo
uključivanje prednjeg vazdušnog
jastuka.
5
Bezbednost
Page 86 of 256

84
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Bezbednost
Page 87 of 256

85
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
5
Bezbednost
Page 88 of 256
86
Preporučena dečja sedišta
Izbor preporučenih dečjih sedišta koja se
pričvršćuju pomoću sigurnosnih pojaseva sa
pričvršćivanjem u tri tačke. Grupe 2 i 3: od 15 do 36
kg
L5
"RÖMER KIDFIX"
Može se pričvrstiti na ISOFIX pričvršćivače u vozilu.
Dete je obezbeđeno sigurnosnim pojasom.
Grupa 0+: od rođenja do 13
kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se leđima u pravcu kretanja.
Grupe 2 i 3: od 15 do 36
kg
L4
"KLIPPAN Optima"
Počev od 22
kg (približno 6 godina), koristi se
samo za povišenje.
Bezbednost