Page 65 of 589

uuSécurité des enfants uSécurité des bébés et des enfants de petite taille
64
Conduite prudente
5. Saisir la partie épaulière de la ceinture de sécurité
près de la boucle et tirer pour éliminer tout jeu de
la partie sous-abdominale de la ceinture.
u En même temps, placer son poids sur le siège
de sécurité pour enfant et le pousser bien en
place au fond du siège du véhicule.
6. S’assurer que le siège de sécurité pour enfant est
fermement fixé en tentant de le basculer d’avant
en arrière et d’un côté à l’autre; seulement un
léger mouvement devrait être ressenti.
7. S’assurer que toute ceinture de sécurité
inutilisée, étant à la portée d’un enfant, est
bouclée, que le mécanisme de blocage est activé
et que la ceinture est en roulée complètement et
bloquée.1 Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture
sous-abdominale/épaulière
Pour désactiver un mécanism e de blocage, détacher la
boucle de la ceinture de sécu rité et laisser la ceinture
s’enrouler complètement.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 64 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 66 of 589

à suivre65
uuSécurité des enfants uSécurité des bébés et des enfants de petite taille
Conduite prudenteUn point d’ancrage de sangle d’attache se trouve
derrière chaque plac e du siège arrière.
Un dispositif de retenue pour enfant muni d’une
sangle d’attache et qui est installé à l’aide d’une
ceinture de sécurité doit ut iliser la sangle d’attache
pour une sécurité accrue.
1. Repérer le bon point d’ ancrage de la sangle
d’attache et soulever le couvercle.
2. Soulever l’appuie-tête à sa position la plus haute.
Passer ensuite la sangle d’attache à travers les
tiges de l’appuie-tête. S’assurer que la sangle
n’est pas tordue.
3. Fixer le crochet de la sangle d’attache à
l’ancrage.
4. Serrer la sangle d’attache du siège de sécurité
pour enfant conformément aux directives du
fabricant.
■Sécurité améliorée avec une sangle d’attache1Sécurité améliorée avec une sangle d’attache
Pour les sièges d’enfant orientés vers l’avant, toujours utiliser
une sangle d’attache avec la ceinture de sécurité ou les
ancrages inférieurs.
Points d’ancrage de la sangle d’attache
CouvercleAncrage
Crochet pour
sangle d’attache
Ancrage
Type de sangle d’attache supérieure
droite en position extérieure
Autre type de sangle d’attache
supérieure en position extérieure
Ancrage
Crochet de la
sangle d’attache
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 65 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 67 of 589
66
uuSécurité des enfants uSécurité des bébés et des enfants de petite taille
Conduite prudente
Type de sangle d’attache supérieure
droite en position centrale
Crochet pour
sangle d’attache
Ancrage
Autre type de sangle d’attache
supérieure en position centrale
Ancrage
Crochet de la
sangle d’attache
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 66 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 68 of 589

67
uuSécurité des enfants uSécurité des enfants plus grands
à suivre
Conduite prudente
Sécurité des enfants plus grands
Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement approprié
de la ceinture de sécurité, le type de siège d’appoint à utiliser au besoin, et des précautions
importantes pour un en fant qui doit prendre place à l’avant.
Si l’enfant est trop gra nd pour un siège de sécurité pour enfa nt, asseoir l’enfant sur le siège
arrière et utiliser la ceinture sous-abdominale/épaulière. Faire en sorte que l’enfant s’assoie
bien droit et au fond du siège, et ré pondre ensuite aux questions suivantes.
■Liste de vérification
•Les genoux de l’enfant plient-ils confortablement
par-dessus le bord du siège ?
•L’épaulière est-elle entre le cou et le bras de
l’enfant ?
•La partie sous-abdominale de la ceinture de
sécurité est-elle aussi basse que possible,
touchant les cuisses de l’enfant ?
•L’enfant pourra-t-il rest er assis de cette façon
pendant tout le voyage ?
Si la réponse est oui à toutes ces questions, l’enfant est pr êt à porter la ceinture sous-
abdominale/épaulière correctement. Si la réponse est non à l’une ou l’ autre de ces questions,
l’enfant doit utiliser un si ège d’appoint jusqu’à ce que la ceintu re de sécurité puisse être utilisée
sans le siège d’appoint.
■Protection des enfants plus grands
■Vérification de l’ajustement de la ceinture de sécurité
1Sécurité des enfants plus grands
3ATTENTION
Permettre à un enfant de 12 ans ou moins de
s’asseoir à l’avant peut entraîner des blessures ou
la mort, en cas de déploiement du coussin
gonflable avant du passager.
Si un enfant plus grand doit s’asseoir à l’avant,
reculer le siège avant du véhicule le plus loin
possible, faire asseoir l’enfant comme il le faut et
lui faire porter la ceinture de sécurité
correctement, à l’aide d’un siège d’appoint au
besoin.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 67 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 69 of 589

uuSécurité des enfants uSécurité des enfants plus grands
68
Conduite prudenteSi une ceinture sous-abdom inale/épaulière ne peut
pas être utilisée correctement , asseoir l’enfant sur le
siège arrière avec un si ège d’appoint. Pour la
sécurité de l’enfant, véri fier si l’enfant correspond
aux recommandations du fabricant du siège
d’appoint.
Ce véhicule comporte un sièg e arrière où les enfants peuvent être attachés de manière
appropriée. S’il faut tran sporter plusieurs enfants dans le vé hicule et qu’un enfant doit prendre
place à l’avant :
•S’assurer de lire et de bien comprendre les directives et les renseignements relatifs à la
sécurité indiqués da ns le présent manuel.
•Reculer le plus possible le siège passager avant.
•S’assurer que l’enfant s’asso ie bien droit et qu’il soit bien calé au fond du siège.
•Vérifier si la ceinture de sécu rité est correctement positionnée, de manière à ce que l’enfant
soit bien retenu sur le siège.
■Surveillance continue des jeunes passagers
Il est fortement recommandé de garder un œil vigilant sur les jeunes passagers. Même les
enfants plus âgés et plus sage s ont parfois besoin d’un rappel pour attacher leur ceinture de
sécurité ou pour s’asseoi r de manière appropriée.
■Sièges d’appoint1Sièges d’appoint
En installant un siège d’appoint, s’ assurer de lire les directives
qui l’accompagnent et d’instal ler le siège conformément à
celles-ci.
Il existe des sièges d’appoint sans dossier et avec dossier
élevé. Il est important de c hoisir un siège d’appoint qui
permet à l’enfant de porter la ceinture de sécurité
correctement.
Certains états américains et ce rtains territoires et provinces
du Canada exigent que les enfants utilisent un siège
d’appoint jusqu’à ce qu’ils atteignent un âge ou un poids
donné (p. ex., six ans ou 27 kg [60 lb]). S’assurer de
s’informer des lois en vigueur da ns les états américains ou les
provinces et territoires ca nadiens où on compte voyager.
■Protection des enfants plus grands – vérifications finales
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 68 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 70 of 589

69
Conduite prudente
Danger des gaz d’échappement
Monoxyde de carbone
Les gaz d’échappement du moteur de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un
gaz incolore, inodore et très to xique. À condition de bien entretenir le véhicule, le monoxyde
de carbone ne s’infiltre ra pas dans l’habitacle.
■Faire inspecter le système d’échappement dans les cas suivants :
•Le système d’échappement émet un bruit inhabituel.
•Le système d’échappement a possiblement été endommagé.
•Le véhicule est soulevé pour la vidange d’huile.
Si le coffre est ouvert pendant la conduite du véhicule, l’air qui circule peut attirer les gaz
d’échappement dans l’habitacle et créer une situation dangereuse. S’il faut conduire avec le
coffre ouvert, baisser tout es les glaces et régler le système de contrôle de la température tel
que montré ci-dessous.
1. Sélectionner le m ode d’air frais.
2. Sélectionner le mode .
3. Régler la vitesse du vent ilateur au niveau élevé.
4. Régler la commande de température à un niveau confortable.
Régler le système de contrôle de la température de la même mani ère s’il faut s’asseoir dans le
véhicule stationné pendant que le moteur est en marche.
1Monoxyde de carbone
Un lieu fermé, comme un garage peut rapidement se remplir
de monoxyde de carbone.
Ne pas faire tourner le moteur lorsque la porte de garage est
fermée. Même si la porte de garage est ouverte, sortir du
garage immédiatement aprè s le démarrage du moteur.
3ATTENTION
Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
L’inhalation de ces gaz peut provoquer
l’évanouissement et même la mort.
Éviter tout endroit clos ou toute activité
exposant au monoxyde de carbone.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 69 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 71 of 589
70
Conduite prudente
Étiquettes de sécurité
Emplacements des étiquettes
Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mo rt. Lire ces étiquettes avec soin.
Si une étiquette se décolle ou de vient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peut être enlevée par le propriétaire),
communiquer avec un concessi onnaire pour un remplacement.
Bouchon du radiateurTableau de bord
Pare-soleil
Modèles américains Modèles canadiens
Modèles américains seulement
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 70 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 72 of 589
71
Tableau de bord
Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les indicate urs utilisés pendant la conduite.
Témoins.................................................... 72
Messages d’avertissement et d’information
de l’affichage multifonctions ................ 92
Indicateurs et affichage multifonctions .. 113
Indicateurs............................................ 113
Affichage multifonctions ...................... 114
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 71 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM