Page 209 of 589

uuSystème de contrôle de la température uUtilisation du système de contrôle automatique de la température
208
Commandes
■Activer et désactiver le mode SYNC
1.Sélectionner SYNC.
2. Sélectionner Activé pour le mode de
synchronisation, et Désactivé pour le mode à
deux zones.
u En mode synchronisé, la température du côté
passager et le mode des bouches d’air
correspond aux réglages du côté conducteur.
3. Régler la température à partir du côté
conducteur.
■Ajuster la vitesse du ventilateur
1.Sélectionner .
u Lorsque le côté gauche ou le côté droit du
est sélectionné, le niveau de vitesse
du ventilateur augmente ou baisse un niveau
à la fois.
2. Changer la vitesse du ve ntilateur par le biais
d’une des méthodes suivantes :
Les témoins de vitesse du ventilateur :
Sélectionner la vitesse dé sirée. Le plus petit
témoin correspond à une vite sse plus lente, et le
plus grand correspond à une vitesse plus élevée.
(+/(- : Pour augmenter ou réduire d’un cran à
la fois.
Ventilateur auto : Le système sélectionne
automatiquement la vitess e du ventilateur la plus
appropriée en foncti on de l’air ambiant.
1Activer et désactiver le mode SYNC
Lorsque le système n’est pas en mode SYNC, la température
du côté conducteur et du côté passager avant peut être
réglée séparément.
Le mode SYNC peut également être annulé en changeant la
température du côté passager avant.
1 Ajuster la vitesse du ventilateur
Lorsque le système de contrôle de la température est à
automatique, Ventilateur auto est en surbrillance.
Témoins de vitesse du ventilateur
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 208 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 210 of 589

à suivre209
uuSystème de contrôle de la température uUtilisation du système de contrôle automatique de la température
Commandes
Sélectionner ou pour changer de
mode en fonction des conditions
environnementales. u La sélection de ou présentement
indiqué change l’affichage sur l’écran Air
frais/Recirculation . Il est également possible
de changer de mode en sélectionnant l’icône
ou qui apparaît sur l’affichage.
(mode recirculation) : Recycle l’air de
l’intérieur du véhicule en le passant par le système.
(mode d’air frais) : Ma intient la ventilation
avec l’air de l’extérieur. Régler le système au mode
d’air frais dans les situations normales.
■Alterner entre les modes de recirculation et d’air frais1 Alterner entre les modes de recirculation et d’air frais
Lorsque le système de contrôle de la température est à
AUTO, le mode de recirculation et le mode d’air frais sont
automatiquement commutés en fonction des conditions
environnementales.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 209 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 211 of 589

uuSystème de contrôle de la température uUtilisation du système de contrôle automatique de la température
210
Commandes
Le fait d’appuyer sur le bouton ou de
sélectionner l’icône Avant qui apparaît après la
sélection de l’icône du mode des bouches d’air met
en marche le système de climatisation et bascule
automatiquement le systèm e en mode d’air frais.
Appuyer sur le bouton ou sélectionner l’icône
Avant pour l’éteindre; le système revient alors
aux réglages précédents.
■Pour dégivrer les glaces rapidement 1.Appuyer sur le bouton ou sélectionner
l’icône du mode des bouches d’air, puis l’icône
Avant .
2. Sélectionner le mode de recirculation.
2 Alterner entre les modes de
recirculation et d’air frais P. 209
■Dégivrage du pare-brise et des glaces1Dégivrage du pare-brise et des glaces
Pour une question de sécurité, s’assurer que la visibilité
est bonne dans toutes les gl aces avant de prendre la
route.
Ne pas régler la température à la limite la plus basse ou la
plus haute.
Lorsque de l’air froid frappe le pare-brise, l’extérieur du pare-
brise peut s’embuer.
Si les glaces latérales s’embuen t, régler les bouches d’air de
manière à ce que l’air frappe les glaces latérales.
Si le bouton est enfoncé ou le l’icône Avant est
sélectionnée pendant l’arrêt automatique au ralenti, le
moteur redémarre automatiquement.
Modèles avec système d’arrêt automatique au ralenti
1 Pour dégivrer les glaces rapidement
Après le dégivrage des glaces, passer au mode d’air frais.
Si l’on maintient le système au mode de recirculation, les
glaces peuvent s’embuer de nouv eau à cause de l’humidité.
Cela entrave la visibilité.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 210 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 212 of 589
211
uuSystème de contrôle de la température uCapteurs du système de contrôle automatique de la température
Commandes
Capteurs du système de cont rôle automatique de la
température
Le système de contrôle automatique de la
température est muni de capteurs. Éviter de les
recouvrir ou d’y renv erser des liquides.Capteur
Capteur
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 211 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 213 of 589
212
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 212 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 214 of 589

213
Caractéristiques
Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques.
Chaîne sonore
Au sujet de la chaîne sonore ................ 214
Prise USB.............................................. 215
Prise auxiliaire ...................................... 216
Protection antivol de la chaîne sonore .. 216
Télécommandes de la chaîne sonore .... 217
Fonctionnement de base de la chaîne sonore .................................................. 219
Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display
MC) ............. 220
Affichage d’information ....................... 223
Réglage du son .................................... 228
Configuration de l’affichage................. 229
Écouter la radio AM/FM ....................... 230 Écouter la radio SiriusXM
M.................. 233
Faire jouer un CD................................. 244
Faire jouer un iPod ............................... 247
Lecture de Pandora® ............................ 250
Lecture d’une mémoire flash USB ........ 252
Lecture à l’aide de Bluetooth M Audio.. 255
Siri Eyes Free ........................................ 257
Apple CarPlay ...................................... 258
Android Auto ...................................... 262
Messages d’erreur audio ...................... 267Renseignements généraux sur la chaîne
sonore .................................................. 274
Fonctions personnalisées ...................... 292
Récepteur-émetteur universel
HomeLink M.................................... 314
Bluetooth M HandsFreeLink ®................ 317
Boussole*............................................... 352
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 213 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 215 of 589

214
Caractéristiques
Chaîne sonore
Au sujet de la chaîne sonore
La chaîne sonore comprend la radio AM/FM et le service de radio SiriusXMM. Elle peut
également jouer des CD audio, des fichiers WMA/MP3/AAC, des mémoires flash USB, ainsi que
des appareils iPod, iPhone et BluetoothM.
Il est possible de faire fonctionner la chaîne sono re à partir des télécommandes sur le volant de
direction ou des icônes sur l’affichage mult i-usage sur demande (On-Demand Multi-Use
Display
MC).
1 Au sujet de la chaîne sonore
La radio SiriusXM M est disponible seulement avec un
abonnement au service. Pour plus de renseignements au
sujet de la radio SiriusXM M, communiquer avec un
concessionnaire. 2
Renseignements généraux sur la chaîne
sonore P. 274
La radio SiriusXM M est disponible aux États-Unis et au
Canada, sauf à Hawaï, en Alaska, et à Porto Rico.
SiriusXM M est une marque déposée appartenant à
SiriusXM M Radio, Inc.
Les CD vidéo, les DVD et les mini-CD de 8 cm (3 po) sont
incompatibles.
iPod, iPhone et iTunes sont des marques de commerce
d’Apple Inc.
Des lois provinciales, fédérales ou locales pourraient interdire
l’utilisation d’appareils électro niques portables pendant la
conduite d’un véhicule.
En regardant l’écran avec des lunettes de soleil polarisées, il
se peut qu’un motif d’arc-en-c iel apparaisse à l’écran en
raison des caractéristiques optique s de l’écran. Si cela devient
gênant, l’utilisateur doit reti rer ses lunettes de soleil
polarisées pour se servir de l’écran.
Télécommandes iPod
Mémoire flash USB
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 214 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 216 of 589

215
uuChaîne sonore uPrise USB
Caractéristiques
Prise USB
1. Ouvrir le compartiment central et le plateau.
2 Compartiment central P. 193
2. Ouvrir le couvercle.
3. Installer le connecteur USB de l’appareil ou la
mémoire flash USB à la prise USB.
u La prise USB (2,5 A) sert à recharger des
appareils, à lire des fi chiers audio et à se
connecter avec des téléphones compatibles
avec Apple CarPlay ou Android Auto.1 Prise USB
•Ne pas laisser un iPod ou une mémoire flash USB dans le
véhicule. La lumière directe du soleil et les températures
élevées peuvent les endommager.
•L’utilisation d’un câble de rallonge est recommandée pour
connecter à la prise USB.
•Ne pas connecter un iPod ou une mémoire flash USB en
utilisant un concentrateur.
•Pour éviter d’endommager des fichiers ou l’appareil, ne
pas utiliser de lecteur de carte ou de disque dur.
•Nous recommandons de sauvegarder les données avant
d’utiliser l’appareil dans le véhicule.
•Les messages affichés peuvent varier selon le modèle
d’appareil et la version du logiciel.
Si la chaîne sonore ne reconn aît pas l’iPod, tenter de le
reconnecter à quelques reprises ou redémarrer l’appareil.
Pour faire un redémarra ge, suivre les directives du fabricant
remises avec l’iPod ou visiter le site Web suivant :
•É.-U. : www.apple.com/ipod.•Canada : www.apple.com/ca/ipod.
La prise USB peut fournir une alimentation de 2,5 A. Elle
fournit une sortie de 2,5 A que si le dispositif le demande.
Pour plus de détails sur l’inte nsité du courant électrique, lire
le manuel d’utilisation de l’appareil qui doit être rechargé.
Régler le mode d’alimentation à ACCESSOIRE ou MARCHE
en premier.
Dans certaines conditions, un appareil connecté à la prise
peut générer du bruit à la radio qu’on écoute.
Chargeur USB
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 215 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM