Page 369 of 589

uuPendant la conduite uDémarrage du moteur
368
Conduite
■Système d’assistance au départ en pente
L’assistance au départ en pente continue d’appl iquer les freins brièvement afin d’empêcher le
véhicule de rouler dans une pente au moment où le conducteur déplace son pied de la pédale
de frein à la pédale d’accélérateur.
Changer la position de l’engrenage à
(D lorsque le véhicule fait face à une pente ascendante,
ou à
(R lorsqu’il fait face à une pe nte descendante, puis relâcher ensuite la pédale de frein.
1Système d’assistance au départ en pente
Sur une pente très raide ou glissante, le système d’assistance
au départ en pente pourrait ne pas empêcher le véhicule de
rouler vers le bas de la pente descendante, et le système ne
fonctionne pas dans les pentes moins inclinées.
L’assistance au départ en pente ne remplace pas le frein de
stationnement.
L’assistance au départ en pent e fonctionne même lorsque la
VSA M est désactivé.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 368 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 370 of 589

369
uuPendant la conduite uPrécautions pendant la conduite
à suivre
Conduite
Précautions pendant la conduite
Éviter de conduire dans l’eau profonde et sur les routes inondé es. Ceci peut endommager le
moteur ou la chaîne cinématique, ou caus er une panne des composants électriques.
■Sous la pluie1Précautions pendant la conduite
REMARQUE
Ne pas changer la position de l’engrenage en appuyant en
même temps sur la pédale d’accé lérateur. La boîte de vitesses
pourrait être endommagée.
REMARQUE
Si le volant de direction est constamment tourné alors que le
véhicule roule à une vitesse extrêmement basse, ou si le
volant de direction est tenu à la position extrême gauche ou
droite pendant un certain temps, le système de la direction
électrique assistée (EPS) surchauffe. Le système passe en
mode de protection et limite sa performance. Le volant de
direction devient de plus en pl us difficile à manœuvrer. Une
fois le système refroidi, le système EPS se rétablit.
Des manœuvres répétées sous de telles conditions peuvent
éventuellement endommager le système.
Si le mode d’alimentation passe à ACCESSOIRE pendant la
conduite, le moteur s’arrêtera et toutes les fonctions de
servodirection et de servofrein cesseront de fonctionner, ce
qui rendra la maîtrise du véhicule difficile.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 369 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 371 of 589

uuPendant la conduite uBoîte de vitesses automatique*
370
Conduite
En cas de choc important avec un objet sous le véhicule, s’arrêter dans un endroi t sécuritaire.
Vérifier si le dessous du véhicule présen te des dommages ou des fuites de liquides.
Boîte de vitesses automatique*
Le régime de ralenti du moteur est plus élevé et le glissement augmente.
Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors que le véhicule est arrêté.
Le fait d’enfoncer rapidement la pédale d’accélérateur sur une pente as cendante peut faire
rétrograder la boîte de vitess es à un rapport moins élevé, augmentant ainsi la vitesse du
véhicule de façon in attendue. Enfoncer la pédale d’ accélérateur avec précaution,
particulièrement sur les routes glissantes et dans les courbes.
Boîte de vitesses à double embrayage*
Comme dans tout autre véhicule conventionnel doté d’une boîte de vite sses automatique, ce
véhicule sera sujet au glissement de la boîte de vitesses.
Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors que le véhicule est arrêté.
Le fait d’enfoncer rapidement la pédale d’accélérateur sur une pente as cendante peut faire
rétrograder la boîte de vitess es à un rapport moins élevé, augmentant ainsi la vitesse du
véhicule de façon in attendue. Enfoncer la pédale d’ accélérateur avec précaution,
particulièrement sur les routes glissantes et dans les courbes.
■Autres précautions
■Glissement
■Rétrogradation forcée
■Glissement
■Rétrogradation forcée
1 Précautions pendant la conduite
Ne pas faire passer l’engrenage à la position (N, car la
capacité de freinage du moteur et la capacité d’accélération
s’annuleront.
Pendant les premiers 1 000 km (600 mi) de conduite, éviter
les accélérations soudaines ou le fonctionnement à plein
régime afin de ne pas endomma ger le moteur ou le groupe
motopropulseur.
Éviter de freiner brusquement pendant les premiers 300 km
(200 mi).
Cette consigne doit aussi être su ivie lorsque les plaquettes de
freins sont remplacées.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 370 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 372 of 589

371
uuPendant la conduite uChangement de rapport
à suivre
Conduite
Changement de rapport
Changer la position d’engrenage en fonction des besoins de conduite.
■Positions du bouton de position de l’embrayage
■Bouton (P (stationnement)
Les changements de position de l’engrenage à
(P
en appuyant sur le bouton
(P pendant que le
véhicule est stationné et que le mode d’alimentation
est en position MARCHE.
Les témoins sur les côtés du bouton
(P s’allument.
Modèles avec sélecteur électronique de rapport
1Changement de rapport
Pour prévenir une anomalie ou un engagement non
intentionnel :
•Éviter de renverser des liqui des sur ou autour des boutons
de position de l’embrayage.
•Éviter de déposer ou d’échapper tout objet sur ou autour
des boutons de position de l’embrayage.
•Ne pas laisser les passagers ou les enfants toucher aux
boutons de position de l’embrayage.
Le signal sonore retentit lorsqu e la pédale d’accélérateur est
enfoncée et que l’engrenage est en position
( N.
Changer la position de l’engrenage à ( D ou (R avec la
pédale de frein enfoncée.
Lorsque la température est extrêmement froide (−30 °C/
−22 °F), il peut y avoir un c ourt délai lors du changement de
rapport avant que la position de l’engrenage ne soit indiquée
sur l’affichage. Toujours s’assurer que la boîte de vitesses est
au bon rapport avant de conduire.
3ATTENTION
Le véhicule pourrait se mettre à rouler si laissé
sans surveillance sans avoir confirmé que la boîte
de vitesses est en position de stationnement.
Le déplacement d’un véhicule peut provoquer
une collision et potentiellement entraîner des
blessures graves ou des décès.
Il est important de toujours garder le pied sur la
pédale de frein jusqu’à ce que l’indicateur de
position de l’engrenage confirme la position
( P.
Stationnement
Utilisée pour stationner, avant de couper ou de
démarrer le moteur
Marche arrière
Utilisée pour reculer
Point mort
La boîte de vitesses n’est pas verrouillée
Marche avant
Utilisée pour :
●La conduite normale (la boî te de vitesses passe
automatiquement du 1er au 9e rapport)●Conduite temporaire en mode séquentiel●Conduite en mode séquentiel (en conduisant en
mode Sport+)
Bouton ( P
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 371 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 373 of 589

uuPendant la conduite uChangement de rapport
372
Conduite
■Fonctionnement de l’embrayage1Fonctionnement de l’embrayage
REMARQUE
Avant de changer la position d’engrenage de (D à (R, et
vice versa, s’arrêter complèteme nt et maintenir la pédale de
frein enfoncée.
Le fait d’utiliser le bouton de position de l’embrayage avant
l’arrêt complet du véhicule peut endommager la boîte de
vitesses.
Utiliser l’indicateur de position de l’engrenage et l’indicateur
du bouton de position de l’embrayage pour vérifier la
position de l’engrenage avant de sélectionner un bouton de
position de l’embrayage.
Si l’indicateur de position de l’engrenage sélectionné
clignote, ou si tous les indicate urs de position de l’engrenage
clignotent en même temps, la boîte de vitesses comporte une
anomalie.
Éviter d’accélérer soudainement et faire vérifier la boîte de
vitesses par un concessionnaire le plus tôt possible.
L’alimentation en carburant peut être coupée si le véhicule
est conduit de manière à ce que le régime du moteur
atteigne ou dépasse la zone rouge du tachymètre (régime
maximal du moteur). Le cas éc hant, le conducteur peut
ressentir une légère secousse.
Lorsque le régime du moteur a ugmente et que la boîte de
vitesses est à la position
( N, (P ou (R, il se peut que
l’alimentation en carburant soit coupée, même si le régime
du moteur n’atteint pas la zone rouge du tachymètre.
Le signal sonore retentit une fois lorsque le rapport
d’embrayage
( R est sélectionné.
Indicateur de position de l’engrenage
Zone rouge du tachymètre
Appuyer sur le bouton (P.
Tirer le bouton (R vers l’arrière.
Appuyer sur le bouton
( N.
Appuyer sur le bouton
( D.
Indicateur du bouton de
position de l’embrayage
Témoin M (mode séquentiel)
Indicateur de rapport sélectionné
en mode séquentiel
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 372 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 374 of 589

à suivre373
uuPendant la conduite uChangement de rapport
Conduite
Par temps froid ou glacial, le temps de réaction du sélecteur de rapport peut être plus long.
Il est important de toujours enfonc er la pédale de frein avant de quitter la position d’engrenage
(P, et de s’assurer que l’ indicateur de position de l’engrenage indique (P avant de relâcher
la pédale de frein.
■À l’ouverture de la portière du conducteur
Dans les conditions suivantes, à l’ouverture de la portière du conducteur, la position de
l’engrenage passe automatiquement à
(P.
•Le véhicule est immobile et le moteur tourne, ou il se déplace à 2 km/h ou moins.
•La boîte de vitesses est à une position autre que (P.
•Le conducteur a détaché sa ceinture de sécurité.
u Si on quitte manuell ement la position
(P alors que la pédale de frein est enfoncée, la
position de l’engrenage va automatiquement revenir à
(P un fois que la pédale de frein
sera relâchée.
■En désactivant le mode d’alimentation
Si le moteur est arrêté lorsque le véhicule est immobilisé et que la boîte de vitesses est à une
position d’engrenage autre que
(P, la position d’engrenage passe automatiquement à (P.
1À l’ouverture de la portière du conducteur
Malgré que le système soit conçu pour changer
automatiquement la position de l’engrenage à (P sous les
conditions décrites, afin d’agir de façon sécuritaire, la
position
( P devrait toujours être sélectionnée avant
l’ouverture de la portière du conducteur.
S’assurer de stationner le véhicule en lieu sûr. 2 Lorsque le véhicule est arrêté P. 446
Pour conduire le véhicule après que la position de
l’engrenage est automatiquement passée à
( P dans les
conditions décrites, fermer la porti ère, boucler la ceinture de
sécurité, enfoncer la pédale de frein, puis changer la position
de l’engrenage.
Avant de quitter le véhicule, ar rêter le moteur et verrouiller
les portières.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 373 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 375 of 589

uuPendant la conduite uChangement de rapport
374
Conduite
■Pour maintenir la boîte de vitesses en position (N (mode lave-auto)
Avec le moteur en marche :
1. Maintenir enfoncé la pédale de frein.
2. Sélectionner
(N, puis relâcher le bouton pour af ficher le mode de maintien (N (point mort)
sur l’affichage multifonctions.
3. Maintenir enfoncé
(N une fois de plus pendant deux secondes.
u Ceci met le véhicule en mode lave-auto, mode qui devrait être utilisé lorsque le véhicule
est tiré via un lave-auto automatique de type convoyeur et que personne ne se trouve
dans le véhicule.
Si on appuie sur le bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) après l’activation
du mode de lave-auto, le mode d’alimentation
passe à ACCESSOIRE et un message apparaît sur
l’affichage multifonctions. u La position de l’engrenage demeure à
(N
avec le mode d’alimentation à ACCESSOIRE
pendant 15 minutes, puis passe ensuite
automatiquement à
(P et le mode
d’alimentation passe à ARRÊT.
u Le fait de changer ma nuellement à la position
(P annule le mode ACCESSOIRE. L’indicateur
(P apparaît et le mode d’alimentation passe
à ARRÊT. Il faut toujour s passer à la position
(P quand le mode lave-auto n’est plus
nécessaire.
1 Pour maintenir la boîte de vitesses en position (N (mode lave-
auto)
La boîte de vitesses pourrait ne pas rester en position (N
lorsque les témoins suivants s ont allumés ou que le message
ci-dessous apparaît :
•Témoin d’anomalie•Témoin du système de boîte de vitesses•Témoin du système de charge•Le message Vérifier système charge apparaît sur
l’affichage multifonctions.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 374 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 376 of 589

375
uuPendant la conduite uChangement de rapport
à suivre
Conduite
■Restriction lors de la sélection d’une position d’engrenage
Dans certaines circonstances, il devient impossible de séle ctionner une position d’engrenage pouvant potentiellement provoquer un accident.
Lorsque la boîte de
vitesses est à la
position :
1. Dans le cas suivant :2. Sélection impossible :
3. La position de
l’engrenage demeure
à/passe à :Comment changer la
position de
l’engrenage
(P
La pédale de frein n’est pas
enfoncée.
Autre position d’engrenage
(P
Relâcher la pédale
d’accélérateur et
enfoncer la pédale de
frein.
La pédale d’accélérateur est
enfoncée.
(N
Le véhicule se déplace à basse
vitesse sans que la pédale de frein
ait été enfoncée.
(N
Le véhicule se déplace à basse
vitesse et la péda le d’accélérateur
est enfoncée.
(N ou (DLe véhicule avance.(RArrêter le véhicule dans
un endroit sécuritaire,
enfoncer la pédale de
frein, puis sélectionner la
position d’engrenage
appropriée.
(R ou (NLe véhicule recule.(D
(R, (N ou (DLe véhicule est en mouvement.(P
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 375 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM