
Contenu
Ce manuel du conducteur doit être considéré comme faisant partie du
véhicule et l’accompagne r lors de la revente.
Ce manuel du conducteur couvre tous le s modèles de ce véhicule. Certaines
descriptions de caractér istiques et d’équipements peuvent donc ne pas
concerner ce modè le particulier.
Les illustrations dans le présent manuel du conducteur (y compris en page
couverture) peuvent montre r des caractéristiques et de l’équipement qui ne
sont pas disponibles pour tous les modè les. Ce modèle particulier peut ne
pas avoir toutes ce s caractéristiques.
Ce manuel du conducteur c oncerne les véhicules vendus aux États-Unis et au
Canada.
Les informations et spéc ifications comprises dans cette publication étaient
en vigueur au moment de la mise s ous presse. Honda Motor Co., Ltd. se
réserve toutefois le droit de modifier les spécificat ions ou la conception, ou
d’effectuer certaines s uppressions, à tout moment sans autre avis et
obligation de sa part.
2 Conduite prudente P. 29Pour une conduite prudente P. 30Ceintures de sécurité P. 34Coussins de sécurité gonflables P. 41
2Tableau de bord P. 71Témoins P. 72 Indicateurs et affichage multifonctions P. 113
2Commandes P. 131Horloge P. 132 Verrouillage et déverrouillage des portières P. 133
Ouverture et fermeture du toit ouvrant P. 156
Réglage des sièges P. 179
2 Caractéristiques P. 213Chaîne sonore P. 214 Fonctionnement de base de la chaîne sonore P. 219
Fonctions personnalisées P. 292 Récepteur-émetteur universel HomeLinkM P. 314
2 Conduite P. 355Avant de conduire P. 356 Tirer une remorque P. 361
Caméra de recul multi-angle* P. 457 Système de caméras périphériques* P. 459
2Entretien P. 465Avant d’effectuer un entretien P. 466Aide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMC) P. 469Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces P. 493
Entretien du système de contrôle de la température P. 508
2Gérer les imprévus P. 517Outils P. 518 En cas de pneu à plat P. 519
Surchauffe P. 547 Témoin, allumé/clignote P. 549
Si le coffre ne s’ouvre pas P. 562
2 Information P. 565Spécifications P. 566 Numéros d’identification P. 568
Essai de contrôle des émissions P. 572 Couvertures de la garantie P. 574
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 2 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM

213
Caractéristiques
Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques.
Chaîne sonore
Au sujet de la chaîne sonore ................ 214
Prise USB.............................................. 215
Prise auxiliaire ...................................... 216
Protection antivol de la chaîne sonore .. 216
Télécommandes de la chaîne sonore .... 217
Fonctionnement de base de la chaîne sonore .................................................. 219
Affichage multi-usage sur demande (On Demand Multi-Use Display
MC) ............. 220
Affichage d’information ....................... 223
Réglage du son .................................... 228
Configuration de l’affichage................. 229
Écouter la radio AM/FM ....................... 230 Écouter la radio SiriusXM
M.................. 233
Faire jouer un CD................................. 244
Faire jouer un iPod ............................... 247
Lecture de Pandora® ............................ 250
Lecture d’une mémoire flash USB ........ 252
Lecture à l’aide de Bluetooth M Audio.. 255
Siri Eyes Free ........................................ 257
Apple CarPlay ...................................... 258
Android Auto ...................................... 262
Messages d’erreur audio ...................... 267Renseignements généraux sur la chaîne
sonore .................................................. 274
Fonctions personnalisées ...................... 292
Récepteur-émetteur universel
HomeLink M.................................... 314
Bluetooth M HandsFreeLink ®................ 317
Boussole*............................................... 352
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 213 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM

314
Caractéristiques
Récepteur-émetteur universel HomeLinkM
Le récepteur-émetteur universel HomeLinkM peut être programmé pour commander jusqu’à
trois appareils à télé commande d’une résidence, comme une porte de garage, un système
d’éclairage ou un système d’alarme domiciliaire.
Consulter les renseignements sur la sécurité qui accompagnaient l’ouvre-por te de garage pour
confirmer que les cara ctéristiques de sécurité fonc tionnent parfaitement. Si ces
renseignements sur la sécurité ne sont pas disponibles, communiquer avec le fabricant.
Avant de programmer HomeLink, s’assurer que la voie est libre de tout objet et de toute
personne devant la porte de garage ou la grille, afin d’éviter des blessures ou dommages
potentiels.
Lors de la programmation d’un ouvre-porte de garage, stationner le véhicule juste à l’extérieur de
la trajectoire de la porte de garage.
■Consignes de sécurité importantes
1 Récepteur-émetteur universel HomeLinkM
Avant de programmer HomeLink pour commander un ouvre-
porte de garage, confirmer que le dispositif d’ouverture est
équipé d’un système de protec tion externe, tel un « œil
électronique », ou autres ca ractéristiques d’arrêt et
d’inversion de sécurité. Sinon, HomeLink pourrait ne pas
pouvoir le faire fonctionner.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 314 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM

315
uuRécepteur-émetteur universel HomeLink MuProgrammation de HomeLink
à suivre
Caractéristiques
Programmation de HomeLink
S’il est nécessaire de supprimer le code de
programmation qui a déjà été saisi :
•Maintenir enfoncé les de ux boutons extérieurs
pendant 20 secondes, jusqu’à ce que le témoin
rouge se mette à clignoter. Relâcher les boutons,
et passer à l’étape 1.
•Pour programmer le deux ième ou le troisième
bouton, passer direct ement à l’étape 1.
Les instructions sur la page su ivante devraient fonctionner pour la plupart des ouvre-portails ou
ouvre-portes de garage, mais peuvent ne pas fonctionner pour tous. Pour des instructions
détaillées sur la télécommande d’ ouverture, consulter le site www.homelink.com ou composer
le 1-800-355-3515.
Témoin rouge
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 315 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM

uuRécepteur-émetteur universel HomeLink MuProgrammation de HomeLink
316
Caractéristiques
■Programmer un bouton1Programmation de HomeLink
Reprogrammation d’un bouton
Si on veut reprogrammer un bouton pour un nouveau
dispositif, il n’est pas nécessaire d’effacer la mémoire de tous
les boutons. Le code actuel de la mémoire peut être modifié
en suivant cette procédure :
1. Maintenir enfoncé le bouton HomeLink jusqu’au
clignotement du témoin HomeLink.
2.
Continuer à maintenir le bou ton HomeLink enfoncé et
suivre les étapes 1 à 3 sous « Programmer un bouton ».
Le témoin demeure
allumé pendant environ
25 secondes.Télécommande standardLe témoin clignote rapidement
pendant deux secondes et
demeure ensuite allumé
pendant environ 23 secondes.Télécommande à code roulant
Effacement des codes
Pour effacer tous les codes, maintenir enfoncés les deux
boutons extérieurs jusqu’à ce que le témoin HomeLink se
mette à clignoter (environ 10 à 20 secondes). Toujours
effacer les codes avant de vendre le véhicule.
En cas de difficulté, consulter le mode d’emploi de l’appareil,
visiter www.homelink.com ou communiquer avec HomeLink
au 1-800-355-3515.
HomeLink M est une marque de commerce déposée de
Gentex Corporation.4.
a.3.
2.
5.a.
b.
1. Pour la mise en liaison, plac er la télécommande à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton
HomeLink à programmer.
Maintenir enfoncé le bouton HomeLi nk désiré et le bouton sur la
télécommande. Le témoin HomeLink (DEL) clignote-t-il après dix
secondes ?
Maintenir enfoncé le bouton
programmé avec HomeLink
environ une seconde.
Le dispositif (ouvre-porte de
garage) fonctionne-t-il ? Maintenir enfoncé simultanément le bouton de la
télécommande et le bouton Ho
meLink. Ensuite, tout
en maintenant le bout on HomeLink, appuyer
momentanément sur le bouton de la télécommande
toutes les deux secondes.
La DEL clignote-t-elle à l’intérieur de 20 secondes ?
Programmation
complétée
Maintenir enfoncé le bout on HomeLink de nouveau.
Maintenir enfoncé le bouton
HomeLink de nouveau.
Le dispositif télécommandé
télécommande devrait
normalement fonctionner.
Programmation complétée La télécommande a un code roulant. Appuyer sur
le bouton « d’apprentissage » (mémorisation) se
trouvant sur le dispositif télécommandé (p. ex.,
l’ouvre-porte de garage).
Dans les 30 secondes qui suivent, maintenir enfoncé
le bouton programmé avec
HomeLink pendant deux
secondes.
Le témoin HomeLink clignote pendant
deux secondes et demeure ensuite allumé.La DEL
HomeLink
s’illumine.
OUINON
OUI
OUINONNON
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 316 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM

569à suivre
Information
Dispositifs émettant des ondes radio
Les produits et les systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio lorsque le moteur tourne.
Les systèmes précédents sont conformes aux exigences appropriées ou aux normes exigées par
la FCC (Federal Communications Commission) et aux normes d’I ndustrie Canada, décrites ci-
dessous :
Selon le règlement FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. L’ut ilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’inte rférence nuisible, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence captée, y compris une interférence pouvant causer un
mauvais fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés pa r la partie
responsable de la conformité pe uvent interdire à l’utilisateur le droit d’utiliser l’appareil.
AcuraLink*
Chaîne sonore
Système d’information d’angle mort*
BluetoothM Audio
Bluetooth M HandsFreeLink ®
Système de freinage atténuant les collisions (C ollision Mitigation Braking SystemMC)
Récepteur-émetteur universel HomeLinkM
Système antidémarreur
Système d’accès sans clé
Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)
Démarreur à distance avec rétroaction du véhicule*
Chargeur sans fil*
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 569 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM

584
INDEX
O
Outils............................................................. 518
Ouverture
Coffre .........................................................
562
Ouverture/fermetureCapot..........................................................
476
Coffre ......................................................... 148
Glaces à commande électrique .................... 154
Toit ouvrant ................................................ 156
P
Pare-briseBalais d’essuie-glaces...................................
493
Dégivrage/désembuage ............................... 210
Essuie-glaces et lave-glaces.......................... 168
Lavage ................................................ 510, 512
Liquide de lave-glace ................................... 487
Phares ............................................................ 161
Fonctionnement .......................................... 161
Fonctionnement automatique ..................... 162
Gradation............................................ 161, 164
Orientation.................................................. 488
Système de feux de route automatiques ...... 165
Phares antibrouillard .................................... 164
Pneu à plat.................................................... 519
Pneu de secours (en option) ................ 532, 567
Pneu de secours compact
(en option) ..........................................
532, 567
Pneus............................................................. 495
Chaînes ....................................................... 503
Crevaison (pneu à plat)........................ 519, 532
Été .............................................................. 503
Étiquetage ................................................... 496
Hiver ........................................................... 503
Indicateurs d’usure ...................................... 500
Inspection.................................................... 495
Permutation ................................................ 502
Pneu à plat (crevaison) ......................... 519, 532
Pneu de secours (en option)................. 532, 567
Pression de gonflage ........................... 496, 567
Règlementation ........................................... 498
Trousse de réparation temporaire de pneu... 520
Vérification et entretien ............................... 495
Pneus à neige ................................................ 503
Pneus d’été.................................................... 503
Pneus d’hiver ................................................. 503
Chaînes antidérapantes ............................... 503
Pneus à neige .............................................. 503
Pneus usés..................................................... 495
Porte-gobelets .............................................. 194
Portières........................................................ 133
Clés ............................................................. 133
Déverrouillage automatique des portières .... 147
Message de portière ouverte ......................... 97
Système de prévention d’oubli des clés à
l’intérieur ...................................................
142
Témoin de portière ouverte ........................... 33
Verrouillage automatique des portières........ 147
Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ..................................................
136
Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur ........................................
13, 144
Positions de l’embrayage Boîte de vitesses automatique......................
371
Positions du levier de vitessesBoîte de vitesses à double embrayage ..........
378
Précautions pendant la conduite ................. 369
Pluie ............................................................ 369
Pression de gonflage........................... 496, 567
Prévention d’oubli des clés à l’intérieur ...... 142
Prise auxiliaire............................................... 216
Prise USB........................................................ 215
Prises électriques d’accessoire ...................... 195
Protège-tapis................................................. 510
R
Radiateur....................................................... 485
Radio AM/FM ................................................. 230
Radio internet ............................................... 250
Radio SiriusXM M.......................................... 233
RDS (système de radiocommunication de
données) ......................................................
231
Récepteur-émetteur universel
HomeLink M.................................................
314
Réglage
Accoudoir ....................................................
187
Appuie-tête ................................................. 182
Rétroviseurs ................................................. 176
Sièges avant ................................................ 179
Température ................................................ 117
Volant de direction ...................................... 175
Réglage de l’horloge .................................... 132
Règlementation........................... 427, 498, 569
Régulateur de vitesse et d’espacement
(ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) .........
391
Réinitialiser un compteur journalier............ 117
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 584 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM