Page 417 of 505
5
417 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Uma
vez
(Pisca)
(Pisca em amarelo)
(Veículos com caixa de
velocidades manual)• Quando as por-
tas estiveram
destrancadas
com a chave
mecânica e
depois o interrup-
tor “ENGINE
START STOP” foi
pressionado, a
chave eletrónica
não pode ser
detetada no veí-
culo.
• A chave
eletrónica não
pode ser
detetada no veí-
culo mesmo
depois do inter-
ruptor “ENGINE
START STOP”
ter sido pressio-
nado duas vezes
consecutivas.Toque
com a
chave
eletrónica
no inter-
ruptor
“ENGINE
START
STOP”
enquanto
pressiona
o pedal do
travão.
Uma
vez
(Pisca)
(Veículos com caixa de
velocidades automática)Tentou ligar o
motor com a ala-
vanca seletora da
caixa de veloci-
dades numa
posição incorreta.Engrene a
alavanca
seletora
da caixa
de veloci-
dades em
P e ligue o
motor.
Alarme
interiorAlarme
exteriorLuz de avisoDetalhes
Procedi-
mento
corretivo
sec_05-02.fm Page 417 Tuesday, October 11, 2016 11:07 AM
Page 418 of 505
418 5-2. No caso de uma emergência
A alimentação foi
desligada devido
à função de desli-
gar automatica-
mente.Da próxi-
ma vez
que ligar o
motor,
aumente a
velocida-
de do
motor
ligeira-
mente e
mantenha
esse nível
por cerca
de 5
segundos
para
recarre-
gar a
bateria.
Uma
vez
(Pisca em amarelo)
Indica que a pilha
da chave
eletrónica se
encontra fraca.Substitua
a pilha.
(P. 360)
Alarme
interiorAlarme
exteriorLuz de avisoDetalhes
Procedi-
mento
corretivo
sec_05-02.fm Page 418 Tuesday, October 11, 2016 11:07 AM
Page 419 of 505
5
419 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Uma
vez
(Pisca)
(Veículos com caixa de
velocidades
automática)A porta do condu-
tor foi aberta e
fechada com o
interruptor
“ENGINE START
STOP” desligado
e depois colo-
cado no modo
ACCESSORY
duas vezes sem
ligar o motor. Toque
com a
chave
eletrónica
no inter-
ruptor
“ENGINE
START
STOP”
enquanto
pressiona
o pedal do
travão.
Durante o pro-
cedimento de
arranque, se a
chave eletrónica
não estiver a fun-
cionar devida-
mente (→P. 456),
toque com a
chave eletrónica
no interruptor
“ENGINE START
STOP”.Pressione
o interrup-
tor
“ENGINE
START
STOP”
enquanto
pressiona
o pedal do
travão
durante os
10 segun-
dos em
que soa
do sinal
sonoro.
Alarme
interiorAlarme
exteriorLuz de avisoDetalhes
Procedi-
mento
corretivo
sec_05-02.fm Page 419 Tuesday, October 11, 2016 11:07 AM
Page 420 of 505
420 5-2. No caso de uma emergência
Uma
vez
(Pisca)
(Veículos com caixa de
velocidades manual)A porta do condu-
tor foi aberta e
fechada com o
interruptor
“ENGINE START
STOP” desligado
e depois o inter-
ruptor “ENGINE
START STOP” foi
colocado no
modo ACCES-
SORY duas
vezes sem ligar o
motor. Pressione
o interrup-
tor
“ENGINE
START
STOP”
enquanto
pressiona
o pedal da
embraia-
gem.
Durante o pro-
cedimento de
arranque, no
caso de a chave
eletrónica funcio-
nar devidamente
(P. 456), toque
com a chave
eletrónica no
interruptor
“ENGINE START
STOP”.Pressione
o interrup-
tor
“ENGINE
START
STOP”
enquanto
pressiona
o pedal da
embraia-
gem
durante os
10 segun-
dos em
que soa
do sinal
sonoro.
Alarme
interiorAlarme
exteriorLuz de avisoDetalhes
Procedi-
mento
corretivo
sec_05-02.fm Page 420 Tuesday, October 11, 2016 11:07 AM
Page 421 of 505

5
421 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Uma
vez
(Pisca)
(Pisca rapidamente
a verde)
Indica que o blo-
queio da coluna
de direção não foi
libertado.Retire o
bloqueio
da coluna
de
direção.
(P. 180)
Con-
tínuo
(Pisca)
(Veículos com caixa de
velocidades automática)O interruptor
“ENGINE START
STOP” foi
desligado com a
alavanca sele-
tora da caixa de
velocidades
noutra posição
que não P. Coloque a
alavanca
seletora
da caixa
de veloci-
dades em
P.
Uma
vez
(Pisca)
(Veículos com caixa de
velocidades automática)Após desligar o
interruptor
“ENGINE START
STOP” com a
alavanca sele-
tora da caixa de
velocidades
noutra posição
que não P, a ala-
vanca seletora da
caixa de veloci-
dades foi engre-
nada em P. Desligue o
interrup-
tor
“ENGINE
START
STOP”.
nSinal sonoro de aviso
Em alguns casos, o sinal sonoro pode não ser ouvido devido a um local
barulhento ou ao som do áudio.
Alarme
interiorAlarme
exteriorLuz de avisoDetalhes
Procedi-
mento
corretivo
sec_05-02.fm Page 421 Tuesday, October 11, 2016 11:07 AM
Page 422 of 505

422
5-2. No caso de uma emergência
Se tiver um pneu vazio (veículos com kit de
emergência para reparação de um furo)
O seu veículo não vem equipado com um pneu de reserva mas sim
com um kit de emergência para a reparação de um furo.
Um furo provocado por um prego ou um parafuso preso no piso do
pneu pode ser temporariamente reparado com o kit de emergência
para a reparação de um furo. (O kit contém um frasco de líquido anti-
furo. O líquido pode ser utilizado apenas uma vez para reparar tem-
porariamente o pneu sem remover o prego ou parafuso do pneu.)
Dependendo do dano, este kit não pode ser utilizado para reparar o
pneu. (P. 424)
Depois de reparar temporariamente o pneu com o kit, leve o seu
pneu para ser reparado a um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipa-
do. Reparações efetuadas com o kit de emergência para a reparação
de um furo são apenas medidas temporárias. Repare ou substitua o
pneu o mais rapidamente possível.
sec_05-02.fm Page 422 Tuesday, October 11, 2016 11:07 AM
Page 423 of 505
5
423 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nAntes de reparar o pneu
lPare o veículo num local seguro com uma superfície nivelada
e firme.
lAplique o travão de estacionamento.
lEngrene a alavanca das velocidades na posição P (veículos
com caixa de velocidades automática) ou N (veículos com
caixa de velocidades manual).
lPare o motor.
lDesligue os sinais de perigo. (P. 384)
lVerifique o grau de dano no
pneu.
• Não remova o parafuso
ou prego do pneu, fazê-lo
poderá aumentar o ta-
manho do dano e fazer
com que a reparação
com o kit de emergência
para reparação de um
furo não seja possível.
• Para evitar fuga do
vedante, mova o veículo
até que a área do furo, se
souber, esteja posiciona-
da para cima.
sec_05-02.fm Page 423 Tuesday, October 11, 2016 11:07 AM
Page 424 of 505

424 5-2. No caso de uma emergência
nNão consegue reparar o pneu com o kit de emergência para reparação
de um furo
Nas seguintes situações, o pneu não pode ser reparado com o kit de
emergência para reparação de um furo. Contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente qua-
lificado e equipado.
lQuando o pneu está danificado devido à condução sem pressão sufici-
ente
lQuando existem rachadelas ou danos em qualquer parte dos pneus,
como na parede lateral, exceto no piso
lQuando há uma separação visível entre o pneu e a jante
lQuando o corte ou dano no piso do pneu é de 4 mm ou superior
lQuando a jante está danificada
lQuando dois ou mais pneus estão furados (o líquido antifuro pode ser
utilizado apenas uma vez para reparar temporariamente o pneu)
lQuando mais de 2 objetos afiados como parafusos ou pregos tres-
passaram o piso num único pneu
lQuando a validade do líquido antifuro expirou
sec_05-02.fm Page 424 Tuesday, October 11, 2016 11:07 AM