Page 81 of 505
81
1
1-3. Componentes ajustáveis (bancos, espelhos, volante da direção)
Antes de conduzir
Espelho retrovisor interior antiencandeamento
Ajustar a altura do espelho retrovisor
Ajuste a altura do espelho retro-
visor movendo-o para cima e
para baixo.
Função antiencandeamento
A luz refletida dos faróis dos veículos que circulam atrás pode ser
reduzida operando a alavanca.
Posição normal
Posição antiencandeamento
A posição do espelho retrovisor pode ser ajustada para permitir a
suficiente visão traseira, de acordo com a postura do banco do con-
dutor.
AV I S O
nDurante a condução
Não ajuste a posição do espelho enquanto conduz.
Fazê-lo pode resultar em perda de controlo do veículo e causar um aci-
dente, o qual pode resultar em morte ou ferimentos graves.
sec_01-03.fm Page 81 Tuesday, October 11, 2016 8:25 AM
Page 82 of 505
82
1-3. Componentes ajustáveis (bancos, espelhos, volante da direção)
Espelhos retrovisores exteriores
O ângulo do espelho pode ser ajustado utilizando o interruptor.
Selecione o espelho que
pretende ajustar.
Esquerdo
Direito
Ajuste o espelho.
Para cima
Para a direita
Para baixo
Para a esquerdaPASSO1
PASSO2
sec_01-03.fm Page 82 Tuesday, October 11, 2016 8:25 AM
Page 83 of 505
83 1-3. Componentes ajustáveis (bancos, espelhos, volante da direção)
1
Antes de conduzir
Dobrar os espelhos
Prima o interruptor para dobrar
os espelhos.
Prima novamente o interruptor
para voltar a colocar os espelhos
na sua posição original.
nOs espelhos podem ser ajustados quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está nas posições “ACC” ou “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor “ENGINE START STOP” está nos modos ACCESSORY ou
IGNITION ON.
nQuando os espelhos estão embaciados
Os espelhos retrovisores exteriores podem ser limpos utilizando os desem-
baciadores dos espelhos. Ligue o desembaciador do vidro traseiro para ligar
os desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores. (P. 282)
sec_01-03.fm Page 83 Tuesday, October 11, 2016 8:25 AM
Page 84 of 505
84 1-3. Componentes ajustáveis (bancos, espelhos, volante da direção)
AV I S O
nDurante a condução
Observe as seguintes precauções durante a condução.
Não o fazer, pode resultar em perda de controlo do veículo e causar um aci-
dente, o qual pode resultar em morte ou ferimentos graves.
lNão ajuste os espelhos enquanto conduz.
lNão conduza com os espelhos dobrados.
lAmbos os espelhos do lado do condutor e do passageiro da frente devem
estar estendidos e devidamente ajustados antes da condução.
nQuando um espelho se estiver a mover
Para evitar ferimentos pessoais e avaria do espelho, tenha cuidado para
não deixar que a sua mão seja apanhada pelo espelho em movimento.
nQuando os desembaciadores dos espelhos estão em funcionamento
Não toque nas superfícies do espelho retrovisor, uma vez que estas podem
estar muito quentes e pode queimar-se.
sec_01-03.fm Page 84 Tuesday, October 11, 2016 8:25 AM
Page 85 of 505
85
1
Antes de conduzir
1-4. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos
Interruptor de trancamento dos vidros
Prima o interruptor para bloque-
ar os vidros dos passageiros.
Use este interruptor para impedir
que as crianças abram ou fechem
acidentalmente os vidros.
Os vidros elétricos podem ser abertos e fechados usando os inter-
ruptores.
Operando o interruptor movimenta os vidros como segue:
Fecha
Fecha com um toque
*
Abre
Abre com um toque
*
*:Pressionar o interruptor na
direção oposta, fará parar o
vidro a meio.
sec_01-04.fm Page 85 Tuesday, October 11, 2016 8:28 AM
Page 86 of 505

86 1-4. Abertura e fecho dos vidros
nOs vidros elétricos podem ser acionados quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON.
nFuncionamento dos vidros elétricos depois de ter desligado o motor
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Os vidros elétricos podem ser acionados durante, aproximadamente, 45
segundos mesmo depois de colocar o interruptor do motor na posição
“ACC” ou “LOCK”. Não podem, contudo, ser acionados logo que uma das
portas é aberta.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Os vidros elétricos podem ser acionados durante, aproximadamente, 45
segundos mesmo depois de colocar o interruptor “ENGINE START STOP”
no modo ACCESSORY ou de o ter desligado. Não podem, contudo, ser
acionados logo que uma das portas é aberta.
nFunção de proteção antientalamento
Se um objeto ficar preso entre o vidro e a carroçaria, o vidro para e fica ligei-
ramente aberto.
sec_01-04.fm Page 86 Tuesday, October 11, 2016 8:28 AM
Page 87 of 505

87 1-4. Abertura e fecho dos vidros
1
Antes de conduzir
nQuando os vidros elétricos não fecham normalmente
Se a função antientalamento não estiver a funcionar corretamente e não
conseguir fechar um vidro, feche todas as portas e efetue os seguintes pro-
cedimentos utilizando o interruptor do vidro elétrico na respetiva porta.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Depois de parar o veículo, o interruptor da ignição é colocado
na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Depois de parar o veículo, o interruptor “ENGINE START
STOP” é colocado no modo IGNITION ON.
Mantenha o interruptor do vidro elétrico na posição de fechar com
um toque duas vezes consecutivas.
Mantenha o interruptor do vidro elétrico na posição de fechar com
um toque mais uma vez e continue a mantê-lo durante 1 segundo
ou mais depois do vidro ter fechado completamente.
Se empurrar o interruptor do vidro elétrico para a posição de aberto
enquanto o vidro está em movimento, inicie o procedimento novamente. Se
o vidro continuar a fechar mas, de seguida, reabrir ligeiramente, mesmo
após ter executado corretamente o procedimento acima, mande inspecionar
o veículo num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro
profissional devidamente qualificado e equipado.
PASSO1
STEP 2 PASSO2
PASSO3
sec_01-04.fm Page 87 Tuesday, October 11, 2016 8:28 AM
Page 88 of 505

88 1-4. Abertura e fecho dos vidros
AV I S O
nFechar os vidros
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
lO condutor é responsável pelo funcionamento de todos os vidros elétri-
cos, incluindo os dos passageiros. A fim de evitar o funcionamento aci-
dental, especialmente levado a cabo por crianças, não permita que cri-
anças operem os vidros elétricos. É possível que crianças ou outros pas-
sageiros fiquem com partes do corpo presas nos vidros elétricos. Da
mesma forma, quando transporta uma criança, recomenda-se que utilize
os interruptores de trancamento dos vidros. (P. 85)
lVerifique para se certificar que nenhum passageiro tem nenhuma parte do
corpo numa posição em que possa ficar presa quando o vidro for aciona-
do.
lQuando sair do veículo, desligue o interruptor do motor (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou o interruptor
“ENGINE START STOP” (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque), transporte a chave consigo e deixe o veículo na
companhia das crianças. A ocorrência de uma operação acidental, devido
a uma brincadeira, etc., pode causar um acidente.
nFunção de proteção antientalamento
lNunca use uma parte do corpo para intencionalmente ativar a função de
proteção antientalamento.
lA função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso na altura exata em que o vidro fecha completamente.
sec_01-04.fm Page 88 Tuesday, October 11, 2016 8:28 AM