Page 281 of 505

281 3-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
3
Características interiores
nVentilação e odores do ar condicionado
lPara permitir a entrada de ar fresco, configure o sistema de ar condicio-
nado para o modo ar exterior.
lDurante o uso, vários odores de dentro e de fora do veículo podem
entrar e acumularem-se no sistema do ar condicionado. Isso pode fazer
com que alguns odores sejam depois expelidos pelos ventiladores.
lPara reduzir a ocorrência de potenciais odores:
• Recomenda-se que coloque o sistema de ar condicionado no modo ar
exterior antes de desligar o veículo.
• O tempo de arranque da ventoinha pode ser retardado por um
pequeno período de tempo imediatamente após o sistema de ar condi-
cionado ter sido iniciado no modo automático.
nFiltro do ar condicionado
P. 357
AV I S O
nPara evitar que o para-brisas se embacie
Não utilize durante o funcionamento de ar frio em tempo extrema-
mente húmido. A diferença entre a temperatura do ar exterior e a do para-
-brisas pode contribuir para que o mesmo se embacie pelo exterior, bloque-
ando a sua visão.
AT E N Ç Ã O
nPara evitar a descarga da bateria
Não deixe o sistema de ar condicionado em funcionamento por mais tempo
do que o necessário, quando o motor está desligado.
sec_03_01.fm Page 281 Tuesday, October 11, 2016 10:24 AM
Page 282 of 505
282
3-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
Desembaciadores do vidro traseiro e dos espelhos
retrovisores exteriores
O desembaciador do vidro traseiro é utilizado para desembaciar o
vidro traseiro. Os desembaciadores do espelho retrovisor exterior
são utilizados para remover geada, orvalho ou gotas de chuva dos
espelhos retrovisores exteriores.
Veículos com sistema de ar condicionado manual
Ligar/desligar
Os desembaciadores desligar-
-se-ão automaticamente pas-
sados aproximadamente 15
minutos.
Veículos com sistema de ar condicionado automático
A ilustração abaixo refere-se a veículos de volante à esquerda.
As posições das teclas podem variar ligeiramente para os veículos
de volante à direita.
Ligar/desligar
Os desembaciadores desligar-
-se-ão automaticamente pas-
sados aproximadamente 15
minutos.
sec_03_01.fm Page 282 Tuesday, October 11, 2016 10:24 AM
Page 283 of 505

283 3-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
3
Características interiores
nOs desembaciadores podem ser operados quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON.
nDesembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores
Ao ligar o desembaciador do vidro traseiro está também a ligar os desemba-
ciadores dos espelhos retrovisores exteriores.
nQuando o funcionamento contínuo é definido (veículos com sistema
de ar condicionado automático)
Durante o funcionamento contínuo, o desembaciador deixa de funcionar
durante 2 minutos após cada 15 minutos de funcionamento contínuo.
Mesmo durante os 2 minutos que para de funcionar, a luz de funcionamento
permanece ligada. O desembaciador do vidro traseiro continua a funcionar
neste ciclo até que seja desligado.
nConfiguração que pode ser efetuada por um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou por outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado (veículos com sistema de ar condicionado
automático)
O desembaciador do vidro traseiro pode ser ajustado para funcionamento
de 15 minutos ou funcionamento contínuo.
(Características de configuração P. 487)
AV I S O
nQuando os desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores
estão ligados
Não toque na superfície dos espelhos retrovisores exteriores. A superfície
dos espelhos torna-se quente e pode queimar-se.
AT E N Ç Ã O
nPara evitar a descarga da bateria
Não deixe o desembaciador do vidro traseiro em funcionamento por mais
tempo do que o necessário, quando o motor está desligado.
sec_03_01.fm Page 283 Tuesday, October 11, 2016 10:24 AM
Page 284 of 505
284
3-2. Utilização do sistema áudio
Utilizar a entrada AUX/USB
nOperar os dispositivos áudio portáteis conectados ao sistema áudio
O volume pode ser ajustado através dos comandos áudio do veículo. Os
restantes ajustes devem ser efetuados no próprio dispositivo portátil.
nQuando utilizar um dispositivo áudio portátil conectado à tomada de
corrente
Pode ocorrer ruído durante a reprodução. Utilize a fonte de energia do dis-
positivo áudio portátil.
Esta entrada pode ser utilizada para conectar um dispositivo áudio
portátil e ouvi-lo através das colunas do veículo.
Dependendo do tipo de dispositivo áudio portátil, algumas opera-
ções do dispositivo podem não estar disponíveis.
Abra a tampa e conecte o
dispositivo áudio portátil.
sec_03_02.fm Page 284 Tuesday, October 11, 2016 10:27 AM
Page 285 of 505
285
3-2. Utilização do sistema áudio
3
Características interiores
Interruptores áudio no volante da direção
AV I S O
nReduzir o risco de acidente
Tenha cuidado quando utilizar os interruptores áudio no volante da direção.
Alguns componentes áudio podem ser controlados utilizando os
interruptores no volante da direção.
O funcionamento pode variar, dependendo do tipo de sistema áudio
ou de navegação. Para mais detalhes, consulte o manual fornecido
com o sistema áudio ou de navegação.
: Se equipado
sec_03_02.fm Page 285 Tuesday, October 11, 2016 10:27 AM
Page 286 of 505
286
3-3. Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores
Luz interior (P. 287)
Luz do interruptor do motor (veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
Luz do interruptor “ENGINE START STOP” (veículos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Luzes de cortesia na porta (se equipado)
sec_03_03.fm Page 286 Tuesday, October 11, 2016 10:28 AM
Page 287 of 505

287 3-3. Utilização das luzes interiores
3
Características interiores
Luz interior
Desliga a luz
Liga a posição “door” (porta)
Liga a luz
nSistema de iluminação para a entrada
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
As luzes ligam/desligam automaticamente de acordo com a posição do
interruptor do motor, quer as portas estejam trancadas/destrancadas, quer
as portas estejam abertas/fechadas.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
As luzes ligam/desligam automaticamente de acordo com o modo do inter-
ruptor “ENGINE START STOP”, a presença da chave eletrónica, quer as
portas estejam trancadas/destrancadas, quer as portas estejam abertas/
fechadas.
nPara evitar a descarga da bateria
Se as seguintes luzes permanecerem acesas quando uma porta não for total-
mente fechada, as luzes apagar-se-ão automaticamente após 20 minutos:
lLuz interior (quando o interruptor está na posição “DOOR”)
lLuz do interruptor do motor (veículos sem sistema de chave inteligente
para entrada e arranque)
lLuz do interruptor “ENGINE START STOP” (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
lLuzes de cortesia na porta (se equipado)
nConfiguração que pode ser efetuada por um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou por outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado
Definições (por ex. o tempo decorrido antes das luzes se apagarem) podem
ser alteradas. (Características de configuração
P. 487)
Luz interior
sec_03_03.fm Page 287 Tuesday, October 11, 2016 10:28 AM
Page 288 of 505
288
3-4. Utilização dos locais de arrumação
Lista dos locais de arrumação
AV I S O
nObjetos que não devem ser deixados nos locais de arrumação
Não deixe óculos, isqueiros ou latas de spray nos espaços de arrumação
pois isso pode causar o seguinte, com o aumento da temperatura no habitá-
culo:
lOs óculos podem deformar por ação do calor ou estalar se entrarem em
contacto com outros itens armazenados.
lOs isqueiros ou as latas de spray podem explodir. Se entrarem em con-
tacto com outros itens armazenados, os isqueiros podem incendiar e os
sprays podem libertar gás, causando perigo de incêndio.
Porta-luvas
Suportes para garrafas
Suportes para copos/tabuleiro na consola
sec_03_04.fm Page 288 Tuesday, October 11, 2016 10:31 AM