33 1-1. Informação sobre as chaves
1
Antes de conduzir
Para retirar a chave mecânica,
faça deslizar a alavanca de
destrancamento e retire a chave.
Depois de utilizar a chave
mecânica, insira-a na chave
eletrónica. Transporte a chave
mecânica juntamente com a
chave eletrónica. Se a pilha da
chave eletrónica estiver gasta ou
a função de entrada não funcio-
nar corretamente irá necessitar
da chave mecânica. (P. 455)
nChapa com o número da chave
Guarde a chapa num lugar seguro que não seja dentro do veículo. No caso
de perder uma chave (sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) ou uma chave mecânica (com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque) pode adquirir uma chave nova num concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado
e equipado, desde que forneça o número da chave. (P. 454)
nQuando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave com função de comando remoto
sem fios na sua posse, certifique-se que não prime nenhuma tecla da chave
enquanto estiver no interior do avião. Se transporta a chave na carteira, etc.,
certifique-se que não é possível pressionar as teclas acidentalmente. Se
uma tecla for premida, tal pode fazer com que a chave emita ondas de rádio
que podem interferir com o funcionamento do avião.
Utilização da chave mecânica (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
sec_01-01.fm Page 33 Monday, October 10, 2016 4:21 PM
34 1-1. Informação sobre as chaves
AT E N Ç Ã O
nPara evitar danos na chave
Observe o seguinte:
lNão deixe cair as chaves, não as sujeite a fortes impactos nem as dobre.
lNão exponha as chaves a altas temperaturas durante longos períodos de
tempo.
lNão molhe as chaves nem as lave numa máquina de lavagem
automática, etc.
lNão afixe materiais metálicos ou magnéticos às chaves nem coloque as
chaves junto a estes materiais.
lNão desmonte as chaves.
lNão afixe um autocolante ou qualquer outra coisa à superfície da chave.
lVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Não
coloque as chaves perto de objetos que produzam campos magnéticos,
tais como televisores, sistemas áudio, placas de indução ou equipamento
médico elétrico, como equipamento de terapia de baixa frequência.
nTransportar a chave eletrónica consigo (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
Não coloque as chaves a menos de 10 cm de qualquer dispositivo elétrico
ligado. As ondas de rádio emitidas por esses dispositivos a uma distância
de 10 cm da chave eletrónica podem interferir com a chave e provocar o seu
incorreto funcionamento.
nNo caso de uma avaria no sistema de chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros problemas relacionados com a chave (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Leve o seu veículo com todas as chaves eletrónicas que lhe foram entre-
gues com o seu veículo a um concessionário ou reparador Toyota autori-
zado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado.
nQuando perde uma chave do veículo
Se a chave permanecer desaparecida, o risco de furto do veículo aumenta
significativamente. Visite imediatamente um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado
com todas as chaves restantes que lhe foram entregues com o seu veículo.
sec_01-01.fm Page 34 Monday, October 10, 2016 4:21 PM
41 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
1
Antes de conduzir
nCondições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas seguintes situações a comunicação entre a chave
eletrónica e o veículo pode ser afetada, impedindo que o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque, o comando remoto sem fios e o sistema
imobilizador do motor funcionem normalmente. (Alternativas: P. 455)
lQuando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
lJunto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de gasolina,
estação de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifícios geradores
de fortes ondas de rádio ou ruído elétrico
lQuando a chave eletrónica está em contacto com, ou está coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões que contenham folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham no seu interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes, tais como CDs e DVDs
lQuando outra chave eletrónica (que emita ondas de rádio) estiver a ser
usada nas imediações
lQuando transporta a chave eletrónica juntamente com os seguintes dis-
positivos que emitem ondas de rádio:
• Um rádio portátil, telemóvel, telefone sem fios ou outro dispositivo de
comunicação sem fios
• Outra chave eletrónica do veículo ou um comando remoto sem fios
que emita ondas de rádio
• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
lSe o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou nele estiverem
afixados objetos metálicos
lQuando a chave eletrónica está próxima de um carregador de pilhas ou
de dispositivos eletrónicos
sec_01-02.fm Page 41 Monday, October 10, 2016 4:27 PM
42 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
nNotas sobre a função de entrada
lMesmo quando a chave eletrónica está dentro do alcance efetivo (áreas
de deteção), o sistema pode não funcionar adequadamente nos
seguintes casos:
• A chave eletrónica está demasiado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, junto ao piso ou num local elevado, quando as portas
são trancadas ou destrancadas.
• A chave eletrónica está junto ao piso ou num local elevado ou demasi-
ado próxima do centro do para-choques traseiro quando a mala está
destrancada.
• A chave eletrónica está no painel de instrumentos, na chapeleira ou no
piso, nas bolsas das portas, no porta-luvas ou na gaveta auxiliar
quando o motor é colocado em funcionamento ou quando altera os
modos do interruptor “ENGINE START STOP”.
lNão deixe a chave eletrónica em cima do painel de instrumentos ou
junto das bolsas das portas quando sair do veículo. Dependendo das
condições de receção das ondas de rádio, a chave pode ser detetada
pela antena no exterior do habitáculo, tornando possível fechar a porta
pelo exterior, podendo dessa forma ficar com a chave eletrónica tranca-
da, dentro do veículo.
lDesde que a chave eletrónica esteja dentro do alcance efetivo, as portas
podem ser trancadas ou destrancadas por qualquer pessoa.
lMesmo que a chave eletrónica não esteja no interior do veículo, pode
ser possível colocar o motor em funcionamento se a chave eletrónica
estiver junto ao vidro.
lAs portas podem ser destrancadas se uma grande quantidade de água
for projetada no manípulo das portas, tal como chuva intensa ou água da
lavagem automática, quando a chave eletrónica está no alcance efetivo.
(As portas serão automaticamente trancadas cerca de 30 segundos
depois, se não forem abertas e fechadas.)
lSe agarrar o manípulo da porta usando uma luva, pode não destrancar a
porta.
lSe usar o comando remoto sem fios para trancar as portas quando a
chave eletrónica estiver perto do veículo, existe a possibilidade da porta
não ser destrancada pela função de entrada. (Utilize o comando remoto
sem fios para destrancar as portas.)
lUma aproximação repentina ao alcance efetivo ou ao manípulo da porta
pode impedir o destrancamento das portas. Neste caso, volte a colocar o
manípulo da porta na sua posição original e certifique-se que todas as
portas destrancam antes de puxar novamente o manípulo da porta.
sec_01-02.fm Page 42 Monday, October 10, 2016 4:27 PM
44 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
nQuando o veículo não é conduzido durante longos períodos de tempo
lPara evitar o furto do veículo, não deixe a chave eletrónica a uma distân-
cia de 2 m do veículo.
lO sistema de chave inteligente para entrada e arranque pode ser desa-
tivado antecipadamente. (P. 487)
nPara um funcionamento correto do sistema
lCertifique-se que possui a chave eletrónica quando aciona o sistema.
Não aproxime demasiado a chave eletrónica do veículo quando aciona o
sistema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e da forma como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser detetada corretamente e o sistema pode não funcionar ade-
quadamente. (O alarme pode ser desligado acidentalmente ou a função
de prevenção de trancamento das portas pode não funcionar.)
lNão deixe a chave eletrónica dentro da mala.
A função de deteção da chave pode não funcionar, dependendo da
localização da chave (junto a um pneu de reserva, no rebordo interno da
mala), das condições (dentro duma bolsa de metal, junto a objetos
metálicos) e das ondas de rádio na área envolvente. (P. 61)
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não funcio-
nar corretamente
lTrancar e destrancar as portas e destrancar a mala: Utilize a chave
mecânica. (P. 455)
lColocar o motor em funcionamento:P. 456
sec_01-02.fm Page 44 Monday, October 10, 2016 4:27 PM
45 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
1
Antes de conduzir
nPilha da chave eletrónica gasta
lA duração média de uma pilha é de 1 a 2 anos.
lSe a carga da bateria ficar fraca, soa um alarme no habitáculo e será
exibida uma mensagem no mostrador de informações múltiplas quando
o motor para. (P. 411)
lUma vez que a chave eletrónica recebe sempre ondas de rádio, a pilha
vai ficando gasta, mesmo que a chave eletrónica não seja utilizada. Os
sintomas seguintes indicam que a pilha da chave eletrónica pode estar
gasta. Substitua-a quando necessário. (P. 360)
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto sem fios não funcionam.
• A área de deteção torna-se mais limitada.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
lPara evitar uma deterioração grave, não deixe a chave eletrónica próxi-
ma de nenhum dos seguintes dispositivos elétricos que produzem um
campo magnético:
• Televisores
• Computadores pessoais
• Telemóveis, telefones sem fios e carregadores de baterias
• Telefones móveis ou telefones sem fios a carregar
• Placas de indução
• Candeeiros de secretária
nQuando a pilha da chave eletrónica fica completamente gasta
P. 360
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque foi desa-
tivado durante uma configuração
lTrancar e destrancar as portas e destrancar a mala: Utilize o comando
remoto sem fios ou a chave mecânica. (P. 52, 455)
lColocar o motor em funcionamento e alterar os modos do interruptor
“ENGINE START STOP”: P. 456
lParar o motor: P. 458
nConfiguração que pode ser efetuada por um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado
As configurações (por ex. sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) podem ser alteradas.
(Características de configuração: P. 487)
sec_01-02.fm Page 45 Monday, October 10, 2016 4:27 PM
46 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
nCertificação do sistema de chave inteligente para entrada e arranque
FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.
SUBARU ENGINEERING DIVISION
1-1 SUBARU-CHO OTA GUNMA 373-8555 JAPAN
Phone: +81 276-26-2381 Fax: +81 276-26-2397
Declaração de Conformidade R&TTE
Nós,
Nome do Fabricante: Fuji Heavy Industries, Ltd.
Endereço do Fabricante: 1-1, Subaru-cho, Ota-shi, Gunma 373-8555 JAPAN
declaramos sob nossa única responsabilidade, que o produto:
Nome do Produto: Oscilador LF
Modelo do Produto: SSPLF03
a que esta declaração diz respeito, está em conformidade com os requisitos essenciais
bem como com outras normas relevantes da Diretiva R&TTE (1999/5/CE). O produto
está de acordo com as normas que se seguem e/ou documentos normativos.
- Requisitos para a saúde e segurança: EN60950-1
- Requisitos EMC: EN301 489-1 & EN301 489-3
- Utilização efetiva do espetro rádio: EN300 330-2
Informação adicional:
Data:
Assinatura:13 de maio de 2015
Takashi Nishida * Marca CE
* Estados-membros considerados para uso:
EU e EFTA
sec_01-02.fm Page 46 Monday, October 10, 2016 4:27 PM
51 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
1
Antes de conduzir
AV I S O
nPrevenção relativamente a interferências com dispositivos eletrónicos
lAs pessoas com dispositivos pacemaker ou pacemakers de terapia
ressincronizada implantados, ou cardioversor desfibrilhador implantável,
devem manter uma distância razoável das antenas do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque. (P. 37)
As ondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos. Se
necessário, a função de entrada pode ser desativada. Para mais detalhes
sobre a frequência e tempo da emissão de ondas de rádio, consulte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devi-
damente qualificado e equipado. Consulte depois o seu médico para
saber se deve desativar a função de entrada.
lOs utilizadores de quaisquer outros dispositivos elétricos médicos, para
além dos dispositivos pacemaker ou pacemakers de terapia ressincroni-
zada implantados, ou cardioversor desfibrilhador implantável, devem con-
tactar os fabricantes desses dispositivos para se informarem acerca do
funcionamento dos mesmos sob influência de ondas de rádio.
As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no funcionamento de
tais dispositivos médicos.
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado, ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado para obter detalhes sobre a
desativação da função de entrada.
sec_01-02.fm Page 51 Monday, October 10, 2016 4:27 PM