Page 137 of 505
137 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
Cadeirinha tipo bebé
Correspondente ao Grupo 0 e 0+
do ECE N.º 44
Cadeirinha tipo criança
Correspondente ao Grupo 0+ e I
do ECE N.º 44
Cadeirinha tipo júnior
Correspondente ao Grupo II e III
do ECE N.º 44
Adequação do sistema de segurança para criança (cadeirinha) às várias posições de bancos
sec_01-07.fm Page 137 Tuesday, October 11, 2016 9:29 AM
Page 138 of 505
138 1-7. Informações de segurança
As informações fornecidas na tabela indicam a adequação da cadei-
rinha às várias posições de bancos.
Banco do passageiro da
frente
Banco
traseiro Interruptor de ligar/desli-
gar manualmente o
airbag
ON
OFF
0 (até 10 kg)X
Nunca
colocarL3, L4 X
0
+ (até 13 kg)X
Nunca
colocarL3, L4 X
I (9 a 18 kg)Voltada para
trás
X
Nunca
colocarL1 U
Voltada para
a frente
L1
II, III (15 a 36 kg) L2, L5L2, L5
U, L2
Grupos de pesosPosição do banco
Adequação do sistema de segurança para criança (cadeirinha) às
várias posições de bancos
sec_01-07.fm Page 138 Tuesday, October 11, 2016 9:29 AM
Page 139 of 505

139 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
Nota
Quando utilizar o sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
no banco do passageiro da frente, deve desligar o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag.
Legenda das letras inseridas na tabela da página anterior:
U: Posição adequada para um sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) da categoria “universal” aprovado para ser usado
neste grupo de pesos.
L1: Posição adequada para “TOYOTA DUO+” (9 a 18 kg) aprovada
para ser usada neste grupo de pesos.
L2: Posição adequada para “TOYOTA KID FIX” (15 a 36 kg)
aprovada para ser usada neste grupo de pesos.
L3: Posição adequada para “TOYOTA G 0+,BABY SAFE PLUS”
(até 13 kg) aprovada para ser usada neste grupo de pesos.
L4: Posição adequada para “TOYOTA G 0+,BABY SAFE PLUS com
FIXAÇÃO COM CINTO DE SEGURANÇA, PLATAFORMA
BASE” (até 13 kg) aprovada para ser usada neste grupo de
pesos.
L5: Posição adequada para “TOYOTA KID” (15 a 36 kg) aprovada
para ser usada neste grupo de pesos.
X: Posição não adequada para crianças neste grupo de pesos.
Os sistemas de segurança para crianças (cadeirinhas) mencionados
na tabela podem não estar disponíveis fora da União Europeia.
Pode ser usado outro sistema de segurança para crianças (cadei-
rinha) que seja diferente dos mencionados na tabela, mas a adequa-
bilidade dos sistemas tem de ser cuidadosamente verificada pelo
fabricante e vendedor da cadeirinha.
sec_01-07.fm Page 139 Tuesday, October 11, 2016 9:29 AM
Page 140 of 505
140 1-7. Informações de segurança
Adequação do sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
às várias posições de bancos (com fixadores rígidos ISOFIX)
As informações fornecidas na tabela indicam a adequação da cadei-
rinha às várias posições de bancos.
Grupos de pesos EscalõesInsta-
laçãoPosições ISOFIX no veículo
Banco traseiro
AlcofaF
ISO/L1X
G
ISO/L2X
(1) X
0 (até 10 kg)E
ISO/R1X
(1) X
0
+ (até 13 kg)E
ISO/R1X
D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
(1) X
I (9 a 18 kg)D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
B
ISO/F2IUF
B1
ISO/F2XIUF
A
ISO/F3X
(1) X
II (15 a 25 kg) (1) X
III (22 a 36 kg) (1) X
sec_01-07.fm Page 140 Tuesday, October 11, 2016 9:29 AM
Page 141 of 505

141 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
(1) Para sistemas que não possuem a classificação ISO/XX para a
identificação dos escalões (A a G), para o grupo de pesos
aplicável, o fabricante do veículo deve indicar o sistema de
segurança para crianças (cadeirinha) ISOFIX específico
recomendado para cada posição.
Legenda das letras inseridas na tabela anterior:
IUF: Posição adequada para um sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) ISOFIX da categoria universal voltado para a frente
aprovado para ser usado neste grupo de pesos.
X: Posição ISOFIX não adequada para sistemas de segurança
para crianças (cadeirinha) ISOFIX neste grupo de pesos e/ou
deste escalão.
Os sistemas de segurança para crianças (cadeirinhas) mencionados
na tabela podem não estar disponíveis fora da União Europeia.
Podem ser usados outros sistemas de segurança para crianças
(cadeirinha) que sejam diferentes dos mencionados na tabela, mas a
adequabilidade dos sistemas tem de ser cuidadosamente verificada
pelo fabricante e vendedor da cadeirinha.
sec_01-07.fm Page 141 Tuesday, October 11, 2016 9:29 AM
Page 142 of 505
142 1-7. Informações de segurança
nQuando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
no banco do passageiro da frente
Quando tiver de usar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
no banco do passageiro da frente, proceda aos seguintes ajustes:
nSelecionar o sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
apropriado
lUse um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) adequado à
criança, até que se torne suficientemente crescida para usar os cintos de
segurança do veículo.
lSe a criança for demasiado crescida para usar uma cadeirinha, sente-a
num banco traseiro e use o cinto de segurança do veículo. (P. 73)
lA almofada do banco para a sua
posição mais recuada
lO encosto do banco para a posição
mais vertical
sec_01-07.fm Page 142 Tuesday, October 11, 2016 9:29 AM
Page 143 of 505

143 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
AV I S O
nUtilização de um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
A utilização de um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) não
adequado ao veículo pode não proteger devidamente o bebé ou a criança.
Pode resultar em morte ou ferimentos graves (na eventualidade duma
travagem súbita ou acidente).
nPrecauções com a segurança das crianças
lPara uma proteção efetiva em acidentes de automóvel e travagens súbi-
tas, as crianças têm de ser adequadamente retidas usando um cinto de
segurança ou um sistema de segurança para crianças (cadeirinha),
dependendo da sua idade e tamanho. Segurar uma criança nos braços
não é um substituto de um sistema de segurança para crianças. No caso
de um acidente, a criança pode ser esmagada contra o para-brisas ou
entre a pessoa que a segura e o interior do veículo.
lA Toyota recomenda firmemente o uso de um sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) adequado, que esteja de acordo com o tamanho da
criança, instalado no banco traseiro. De acordo com estatísticas de aci-
dentes, a criança está mais protegida quando devidamente segura no
banco traseiro do que no banco da frente.
sec_01-07.fm Page 143 Tuesday, October 11, 2016 9:29 AM
Page 144 of 505

144 1-7. Informações de segurança
AV I S O
nPrecauções com a segurança das crianças
lNunca use um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado
para trás, no banco do passageiro da frente, quando o interruptor de ligar/
desligar manualmente o airbag estiver na posição “ON” (ligado). (P.
155)
No caso de um acidente, a força da rápida deflagração do airbag do pas-
sageiro da frente pode provocar a morte ou ferimentos graves à criança.
lInstalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para
a frente no banco do passageiro da frente só se for inevitável. Mova sem-
pre o banco o mais para trás possível porque o airbag do passageiro da
frente pode deflagrar com rapidez e força consideráveis. De outra forma a
criança pode morrer ou sofrer ferimentos graves.
lNão permita que uma criança encoste a cabeça ou outra parte do corpo
contra a porta ou área do banco, pilares da frente e traseiros ou calhas lat-
erais do tejadilho onde deflagram os airbags do SRS laterais ou de cor-
tina, mesmo que esteja sentada numa cadeirinha. É perigoso, se os air-
bags do SRS laterais e de cortina deflagrarem, e o impacto pode causar a
morte ou ferimentos graves à criança.
lAssegure-se que cumpriu todas as instruções de instalação fornecidas
pelo fabricante do sistema de segurança para crianças (cadeirinha) e que
o sistema está adequadamente seguro. Se o sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) não estiver devidamente seguro, pode causar a
morte ou ferimentos graves à criança no caso de uma travagem súbita,
mudança de direção abrupta ou acidente.
nQuando há crianças no veículo
Não permita que as crianças brinquem com o cinto de segurança. Se o cinto
ficar preso à volta do pescoço de uma criança pode provocar asfixia ou ou-
tros ferimentos graves, podendo resultar em morte.
Caso isto ocorra, e o cinto não possa ser desapertado, use uma tesoura
para cortar o cinto.
nQuando o sistema de segurança para crianças (cadeirinha) não estiver
a ser usado
lMantenha o sistema de segurança para crianças (cadeirinha) preso no
banco mesmo que este não esteja a ser utilizado. Não o deixe solto no
compartimento dos passageiros.
lCaso seja necessário soltar o sistema de segurança para crianças (cadei-
rinha), retire-o do veículo ou guarde-o na mala. Isso evitará que os pas-
sageiros sejam feridos no caso de uma travagem súbita, mudança
abrupta de direção ou acidente.
sec_01-07.fm Page 144 Tuesday, October 11, 2016 9:29 AM