Page 377 of 505
377 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
nLuz de nevoeiro traseira
Retire as molas.
Para evitar danos no veículo,
cubra a ponta da chave de para-
fusos com um pano.
Rode a base da lâmpada para a
esquerda.
Retire a lâmpada.
Ao instalar, inverta os passos referidos.
PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO4
sec_04-03.fm Page 377 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
Page 378 of 505
378 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
nLuzes da chapa de matrícula
Veículos com cobertura do
painel da mala: Retire as molas
do painel da tampa da mala e
retire-a parcialmente.
Para evitar danos no veículo,
cubra a ponta da chave de para-
fusos com um pano.
Rode a base da lâmpada para a
esquerda.
Remova a lâmpada.
Ao instalar, inverta os passos referidos.
PASSO1
PASSO2
PASSO3
STEP 4 PASSO4
sec_04-03.fm Page 378 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
Page 379 of 505
379 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
nSubstituir as seguintes lâmpadas
Se quaisquer das lâmpadas abaixo listadas fundir, dirija-se a um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado para a sua substitu-
ição.
lFaróis
lLuzes de mínimos /luzes para circulação diurna
lLuzes do sinal de mudança de direção da frente
lLuzes de nevoeiro da frente
lLuzes de stop/presença
lLuzes de stop
lLuzes do sinal de mudança de direção traseiro
lLuz de stop superior
lLuzes de cortesia na porta (se equipado)
sec_04-03.fm Page 379 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
Page 380 of 505

380 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
nEmbaciamento no interior das lentes
O embaciamento temporário no interior das lentes dos faróis não indica uma
avaria. Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidamente qualificado e equipado para obter mais infor-
mações nas seguintes situações:
lQuando existirem gotas de água grossas no interior das lentes.
lSe houver acumulação de água no interior da ótica.
nLâmpadas com LEDs
Os faróis, luzes de mínimos/luzes para circulação diurna, luzes do sinal de
mudança de direção da frente, luzes de nevoeiro da frente, luzes de stop/
presença, luzes de stop, luzes do sinal de mudança de direção traseiras e
luzes de stop superior consistem num determinado número de LEDs. Se
algum dos LEDs fundir, leve o veículo a um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipa-
do para substituição.
nQuando substituir lâmpadas
A Toyota recomenda que utilize produtos genuínos Toyota concebidos para
este veículo.
Uma vez que certas lâmpadas estão ligadas a circuitos projetados para evi-
tar sobrecarga, peças não genuínas ou peças que não projetadas para este
veículo podem não ser utilizáveis.
nRemoção e instalação da tampa da guarnição da bagagem e mola do
painel da tampa da mala
Remover
Instalar
sec_04-03.fm Page 380 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
Page 381 of 505

381 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
AV I S O
nSubstituição das lâmpadas
lDesligue as lâmpadas. Para evitar queimar-se não substitua as lâmpadas
enquanto estas estiverem quentes.
As lâmpadas tornam-se demasiado quentes e podem causar queimadu-
ras.
lNão toque na parte de vidro da lâmpada com as mãos desprotegidas. Se
for inevitável segurar a lâmpada pela parte de vidro, use um pano limpo e
seco para evitar humidade e gordura nas lâmpadas.
Se a lâmpada for arranhada ou se cair pode partir ou rebentar.
lInstale devidamente as lâmpadas e os componentes que as mantêm
seguras. Se não forem seguidas as indicações, pode resultar em danos
provocados pelo calor, incêndio, ou infiltrações de água dentro da unidade
do farol. Isto pode danificar os faróis ou criar condensação na parte inte-
rior das lentes.
nQuando substituir a luz de nevoeiro traseira ou as luzes de marcha-
-atrás
Desligue o motor e aguarde até que o tubo de escape tenha arrefecido sufi-
cientemente. As luzes estão localizadas perto do tubo de escape e tocar
num tubo de escape quente pode causar queimaduras.
nPara evitar danos ou um incêndio
Certifique-se que as lâmpadas estão devidamente colocadas e apertadas.
sec_04-03.fm Page 381 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
Page 382 of 505
382 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
sec_04-03.fm Page 382 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
Page 383 of 505

5Quando surge uma avaria
383
5-1. Informação importante
Sinal de perigo.................. 384
Se o seu veículo precisar
de ser rebocado ............. 385
Se notar algo de errado .... 393
Sistema de corte da
bomba de combustível ... 394
5-2. No caso de uma emergência
Se acender uma luz de
aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso... ........... 395
Se for exibida uma
mensagem de aviso ....... 404
Se tiver um pneu vazio
(veículos com kit de
emergência para
reparação de um furo) .... 422
Se tiver um pneu vazio
(veículos com pneu
de reserva) ..................... 438
Se o motor não entrar
em funcionamento .......... 450Se a alavanca seletora
da caixa de velocidades
não sair da posição P ..... 453
Se perder as suas chaves.. 454
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente... 455
Se a bateria estiver
descarregada.................. 459
Se o seu veículo
sobreaquecer.................. 464
Se o veículo ficar atolado.. 467
Se o seu veículo tiver de
ser parado numa
emergência ..................... 469
Sec_05TOC.fm Page 383 Tuesday, October 11, 2016 10:58 AM
Page 384 of 505
384
5-1. Informação importante
Sinal de perigo
nSinal de perigo
Se o sinal de perigo for utilizado durante um prolongado período de tempo
com o motor desligado, a bateria pode descarregar.
O sinal de perigo é utilizado para avisar os outros condutores
quando tiver de parar o seu veículo na estrada devido a avaria, etc.
Prima o interruptor.
Todas as luzes do sinal de
mudança de direção piscam.
Para as desligar pressione
novamente o interruptor.
sec_05-01.fm Page 384 Tuesday, October 11, 2016 11:05 AM