Page 169 of 505

169 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
AV I S O
nQuando o veículo estiver estacionado
lNão deixe óculos, isqueiros, latas de spray ou latas de bebidas dentro do
veículo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o seguinte:
• Poderá haver fuga de gás de um isqueiro ou de uma lata de spray e
provocar um incêndio.
• A temperatura no interior do veículo poderá fazer com que as lentes
de plástico e material plástico dos óculos deformem ou estalem.
• As latas de bebidas podem fraturar-se, fazendo com que o líquido se
espalhe no interior do veículo, podendo causar um curto-circuito nos
componentes elétricos do veículo.
lNão deixe isqueiros no veículo. Um isqueiro no porta-luvas ou no chão
pode acender-se acidentalmente ao colocar bagagem ou ao ajustar o
banco, provocando um incêndio.
lNão coloque ventosas no para-brisas ou vidros laterais. Não coloque
recipientes, como purificadores de ar, no painel de instrumentos ou tablier.
As ventosas ou os recipientes podem atuar como lentes, causando um
incêndio no veículo.
lNão deixe uma porta ou vidro aberto se o vidro for revestido com uma
película metalizada ou prateada. A luz solar refletida pode fazer com que
o vidro atue como uma lente, provocando um incêndio.
lAplique sempre o travão de estacionamento, coloque a alavanca de
velocidades em P (apenas veículos com caixa de velocidades
automática), desligue o motor e tranque o veículo. Não abandone o veí-
culo enquanto o motor estiver a funcionar.
lNão toque no tubo de escape enquanto o motor estiver a funcionar ou
imediatamente após ter desligado o motor.
Se o fizer poderá provocar queimaduras.
lNão deixe o motor em funcionamento numa área com bancos de neve ou
quando está a nevar. Se os bancos de neve crescerem à volta do veículo
enquanto o motor estiver em funcionamento, os gases de escape podem
acumular-se e entrar no veículo. Isto poderia resultar em morte ou em
graves problemas para a saúde.
sec_02-01.fm Page 169 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 170 of 505

170 2-1. Procedimentos de condução
AV I S O
nGases de escape
Os gases de escape contêm monóxido de carbono (CO), um gás incolor e
inodoro. A inalação dos gases de escape pode causar a morte ou sérios
riscos para a saúde.
lSe o veículo estiver numa área pouco ventilada, desligue o motor. Numa
área fechada, como por exemplo numa garagem, os gases de escape
podem concentrar-se e entrar no veículo, provocando a morte ou sérios
riscos para a saúde.
lO sistema de escape deve ser verificado de vez em quando. Se houver
um buraco ou rachadela provocado pela corrosão, danos nas juntas ou
ruído de escape anormal, leve o veículo a um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e
equipado para inspeção e reparação. Caso contrário, os gases de escape
podem entrar no veículo e causar morte ou sérios riscos para a saúde.
nQuando descansar no veículo
Desligue sempre o motor. Caso contrário, poderá mover acidentalmente a
alavanca de velocidades ou pressionar o pedal do acelerador, o que poderia
provocar um acidente ou incêndio devido ao sobreaquecimento do motor.
Adicionalmente, se o veículo estiver estacionado num local pouco arejado,
os gases de escape poderão acumular-se e entrar no veículo, podendo
resultar em morte ou em sérios riscos para a saúde
sec_02-01.fm Page 170 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 171 of 505

171 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
AV I S O
nQuando travar
lQuando os travões estão molhados conduza com mais cuidado.
Quando os travões estão molhados a distância de travagem aumenta e
pode acontecer que um dos lados do veículo trave de maneira diferente
do outro lado. Também o travão de estacionamento poderá não ser total-
mente eficaz para deter o veículo.
lSe a função de assistência elétrica à travagem não funcionar, aumente a
distância para o veículo da frente e evite descidas ou curvas apertadas
que requeiram travagens.
Neste caso, continua a ser possível travar, mas o pedal do travão precisa
ser pressionado com mais firmeza do que o habitual. A distância de
travagem também aumenta. Mande reparar os travões imediatamente.
lNão bombeie o pedal do travão se o motor for abaixo.
De cada vez que pressiona o pedal do travão está a utilizar a reserva do
sistema de assistência à travagem.
lO sistema dos travões é constituído por 2 sistemas hidráulicos indepen-
dentes; se um dos sistemas falhar, o outro continua a funcionar. Neste
caso, o pedal do travão deve ser pressionado com mais firmeza do que o
habitual e a distância de travagem torna-se mais longa.
Mande reparar os travões imediatamente.
sec_02-01.fm Page 171 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 172 of 505

172 2-1. Procedimentos de condução
AT E N Ç Ã O
nVerificação antes da condução
A captura de pequenos animais na ventoinha de refrigeração e correias
pode resultar em avaria. Certifique-se que não existem pequenos animais
dentro do compartimento do motor nem sob o veículo, antes de colocar o
motor em funcionamento.
nDurante a condução do veículo
Veículos com caixa de velocidades automática
lNão pressione ao mesmo tempo os pedais do acelerador e do travão
enquanto conduz porque pode restringir o binário do veículo.
lNão utilize o pedal do acelerador ou pressione ao mesmo tempo os
pedais do acelerador e do travão para segurar o veículo numa subida.
Veículos com caixa de velocidades manual
lNão pressione ao mesmo tempo os pedais do acelerador e do travão
enquanto conduz porque pode restringir o binário do veículo.
lNão engrene velocidades a menos que o pedal da embraiagem esteja
completamente pressionado. Após o engrenamento não solte a embraia-
gem abruptamente. Se o fizer pode danificar a embraiagem, a transmi-
ssão e os carretos da caixa de velocidades.
lObserve as seguintes precauções para evitar danificar a embraiagem.
• Não deixe o pé sobre o pedal da embraiagem enquanto conduz.
Fazê-lo pode causar danos na embraiagem.
• Não use outra velocidade a não ser a 1.ª para arrancar e para se
mover para a frente.
Não o fazer, pode danificar a embraiagem.
• Não utilize a embraiagem para segurar o veículo quando parar numa
subida.
Fazê-lo pode causar danos na embraiagem.
lNão coloque a alavanca de velocidades em R se o veículo ainda estiver
em movimento. Fazê-lo pode danificar a embraiagem, a transmissão e os
carretos da caixa de velocidades.
lNão alivie o pedal da embraiagem demasiado depressa. Se o fizer pode
originar problemas na caixa de velocidades.
nQuando estacionar o veículo (veículos com caixa de velocidades
automática)
Coloque sempre a alavanca de velocidades em P. Caso contrário o veículo
pode deslocar-se ou pode acelerar subitamente, se o pedal do acelerador
for acidentalmente pressionado.
sec_02-01.fm Page 172 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 173 of 505

173 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
AT E N Ç Ã O
nEvitar danos em peças do veículo
lNão rode o volante da direção totalmente em nenhuma das direções, nem
o mantenha nessa posição durante um longo período de tempo.
Fazê-lo poderá danificar o motor do volante da direção.
lQuando conduzir numa estrada com lombas, conduza devagar para evitar
danificar as jantes, parte inferior do veículo, etc.
lEm veículos com caixa de velocidades automática, não acelere o motor
mais de 5 segundos em qualquer posição, exceto nas posições N ou P,
quando o travão está aplicado ou quando estão a ser utilizados calços
nas rodas. Isto pode provocar o sobreaquecimento do fluido da caixa de
velocidades.
nSe tiver um pneu vazio enquanto conduz
Um pneu vazio ou danificado pode provocar as seguintes situações. Segure
o volante da direção com firmeza e pressione gradualmente o pedal do
travão para que o veículo abrande.
lPoderá tornar-se difícil controlar o veículo.
lO veículo faz ruídos ou vibrações anormais.
lO veículo inclinar-se-á anormalmente.
Informações sobre o que fazer se tiver um pneu vazio (P. 422, 438)
nQuando se deparar com estradas inundadas
Não conduza numa estrada que tenha sofrido inundações depois de fortes
chuvas. Caso contrário, o veículo poderá sofrer os seguintes danos sérios:
lO motor ir abaixo
lCurto-circuito em componentes elétricos
lDanos no motor, provocados por imersão em água
No caso de conduzir numa estrada inundada e o veículo ficar alagado, cer-
tifique-se que um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado verifica o seguinte:
lFunção de travagem
lAlterações na quantidade e qualidade do óleo do motor, fluído da caixa de
velocidades, diferencial, etc.
lCondições de lubrificação do veio de transmissão, rolamentos e juntas da
suspensão (sempre que possível) e o funcionamento de todas as juntas,
rolamentos, etc.
sec_02-01.fm Page 173 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 174 of 505

174
2-1. Procedimentos de condução
Interruptor do motor (ignição) (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
Realizando as seguintes operações com a chave eletrónica na sua
posse, coloca o motor em funcionamento, ou altera os modos do
interruptor “ENGINE START STOP”
nColocar o motor em funcionamento
Veículos com caixa de velocidades automática
Verifique se o travão de estacionamento se encontra aplicado.
Verifique se a alavanca de velocidades se encontra em P.
Se a alavanca de velocidades não estiver em P, o motor não
pode ser colocado em funcionamento (P. 186)
Pressione firmemente o pedal do travão.
A luz (verde) do indicador do sistema de chave inteligente para
entrada e arranque acende. Se a luz do indicador não acender, o
motor não pode ser colocado em funcionamento.
Prima o interruptor “ENGINE
START STOP” rápida e firme-
mente.
Quando utilizar o interruptor
“ENGINE START STOP” rápi-
da e firmemente uma vez. Não
é necessário pressionar e man-
ter pressionado o interruptor.
O motor de arranque é aciona-
do até o motor entrar em fun-
cionamento ou num máximo
de 10 segundos, o que ocorrer
primeiro.
Continue a pressionar o pedal
do travão até que o motor
entre em funcionamento.
O motor pode ser posto em
funcionamento a partir de
qualquer modo do interruptor
“ENGINE START STOP”.
STEP 1 PASSO1
STEP 2 PASSO2
PASSO3
PASSO4
sec_02-01.fm Page 174 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 175 of 505

175 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
Veículos com caixa de velocidades manual
Verifique se o travão de estacionamento se encontra apli-
cado.
Verifique se a alavanca de velocidades se encontra em N.
Pressione firmemente o pedal da embraiagem.
A luz (verde) do indicador do sistema de chave inteligente para
entrada e arranque acende. Se a luz do indicador não acender, o
motor não pode ser colocado em funcionamento.
Prima o interruptor “ENGINE
START STOP” rápida e firme-
mente.
Quando utilizar o interruptor
“ENGINE START STOP” rápi-
da e firmemente uma vez. Não
é necessário pressionar e man-
ter pressionado o interruptor.
O motor de arranque é aciona-
do até o motor entrar em fun-
cionamento ou num máximo
de 10 segundos, o que ocorrer
primeiro.
Continue a pressionar o pedal
da embraiagem até que o
motor entre em funcionamento.
O motor pode ser posto em
funcionamento a partir de
qualquer modo do interruptor
“ENGINE START STOP”.
PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO4
sec_02-01.fm Page 175 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM
Page 176 of 505
176 2-1. Procedimentos de condução
nParar o motor
Veículos com caixa de velocidades automática
Pare o veículo.
Coloque a alavanca de velocidades em P.
Aplique o travão de estacionamento. (P. 198)
Alivie o pedal do travão.
Prima o interruptor “ENGINE START STOP”.
Certifique-se que a luz (verde) do indicador do sistema de
chave inteligente para entrada e arranque está desligada.
Veículos com caixa de velocidades manual
Enquanto pressiona o pedal da embraiagem, pare o veículo.
Coloque a alavanca de velocidades em N.
Aplique o travão de estacionamento. (P. 198)
Alivie o pedal da embraiagem.
Prima o interruptor “ENGINE START STOP”.
Certifique-se que a luz (verde) do indicador do sistema de
chave inteligente para entrada e arranque está desligada.
STEP 1 PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO4
PASSO5
PASSO6
STEP 1 PASSO1
PASSO2
STEP 3 PASSO3
STEP 4 PASSO4
PASSO5
STEP 6 PASSO6
sec_02-01.fm Page 176 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM